background image

Gefahr!

Stromschlag

Werden mehrere Module in Serie geschaltet so summieren sich die Spannungen 

und stellen eine Gefahr dar. Keine elektrisch leitenden Teile in die Stecker und 

Buchsen einführen! Solarmodule und Leitungen nicht mit nassen Steckern und 

Buchsen montieren! Werkzeuge und Arbeitsbedingungen müssen trocken sein!

arbeiten unter Spannung

Bei Arbeiten an den Leitungen Sicherheitsausrüstung (isolierte Werkzeuge, Iso-

lierhandschuhe etc.) verwenden!

aChTUNG

Keine beschädigten Module verwenden. Module nicht zerlegen. Kein vom Her-

steller angebrachtes Teil oder Typenschild entfernen. Rückseite nicht mit Farbe, 

Klebemitteln oder spitzen Gegenständen bearbeiten.

WarNUNG!

Lichtbogen

Module  produzieren  bei  Lichteinfall  Gleichstrom.  Bei  der  Öffnung  eines 

geschlossenen Stromkreises kann ein gefährlicher Lichtbogen entstehen. Keine 

stromführenden Leitungen trennen.

Sichere Installation

Installationsarbeiten  nicht  bei  starkem  Wind  ausführen.  Sichern  Sie  sich  und 

andere Personen vor dem Herabstürzen. Verhindern Sie das mögliche Herabfal-

len von Gegenständen. Sichern Sie den Arbeitsbereich damit keine anderen Per-

sonen verletzt werden können.

Brandschutz/explosionsschutz

Module dürfen nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Gasen, Dämpfen oder 

Stäuben  (z.B.  Tankstellen,  Gasbehälter,  Farbspritzanlagen)  installiert  werden. 

Die Sicherheitshinweise anderer Anlagenkomponenten müssen befolgt werden. 

Bei der Montage ist auf die Einhaltung der örtlich gültigen Normen, Baubestim-

mungen und Unfallverhütungsvorschriften zu achten. Module müssen bei der 

Installation auf dem Dach oberhalb eines feuerbeständigen Untergrundes ange-

bracht werden. 

auspacken und Zwischenlagerung

Anschlussdose nicht als Griff benutzen. Module nicht unsanft auf dem harten Boden 

oder auf den Ecken abstellen. Module nicht ungeschützt aufeinanderlegen. Module 

nicht betreten. Keine Gegenstände auf die Module legen. Module nicht mit spitzen 

Gegenständen bearbeiten. Module trocken lagern.

erdung Modul und rahmen

Es wird empfohlen, die Funktionserdung des metallenen Modulrahmens zu gewähr-

leisten. Ist ein äußeres Blitzschutzsystem vorhanden, so muss die PV-Anlage in das 

Schutzkonzept  gegen  direkten  Blitzeinschlag  integriert  werden.  Landesspezifische 

Normen sind dabei einzuhalten.

erdung in den USa und Kanada.

Die Module können mit einer Erdungsklemme und einer Innensechskantschraube an 

die Erdungsöffnungen angeschlossen werden. Wir empfehlen die Verwendung der 

unten aufgeführten Komponenten. Jegliche UL-zugelassenen PV-Erdungsmethoden 

sind in den USA und Kanada ebenfalls genehmigt.

Tabelle: empfohlene Komponenten für erdung in den USa und Kanada

Teil

Hersteller/Beschreibung

Anzugsdrehmoment

Erdungsklemme

Ilsco GBL-4DB (E34440)

35 Ibf-in, 4-6 AWG str

25 Ibf-in, 8 AWG str

20 Ibf-in, 10-14 AWG sol/str

Innensechskantschraube 10-24, 5/8", SS 18-8

62 Ibf-in (7,0 Nm)

Geeignete Umgebungsbedingungen

Das Modul ist für den Einsatz unter gemäßigten klimatischen Verhältnissen vorgese-

hen. Das Modul darf nicht konzentriertem Licht ausgesetzt werden. Das Modul darf 

weder  getaucht  noch  ständiger  Benässung  (z.B.  durch  Springbrunnen)  ausgesetzt 

sein.  Bei  Belastung  durch  Salz  oder  Schwefel  (Schwefelquellen,  Vulkane)  besteht 

Korrosionsgefahr.  Das  Modul  darf  nicht  im  maritimen  Bereich  (z.B.  Boote)  oder 

Automotive-Bereich (Fahrzeuge) eingesetzt werden. Das Modul darf nicht außerge-

wöhnlichen chemischen Belastungen (z.B. Emissionen durch produzierende Betrie-

be) ausgesetzt werden. Beim Einsatz der Module auf Stallungen ist ein Abstand von 

1m  zu  Belüftungsöffnungen  einzuhalten,  ferner  sind  die  Module  nicht  als  direkte 

Dachhaut auf Stallungen einzusetzen.

Geeignete einbausituation

Stellen Sie sicher, dass das Modul den technischen Anforderungen des Gesamtsy-

stems entspricht. Durch andere Anlagenkomponenten dürfen keine schädigenden 

mechanischen oder elektrischen Einflüsse auf das Modul ausgeübt werden. Modu-

le  können  sich  bei  hohen  Belastungen  durchbiegen.    Deswegen  dürfen  nahe  der 

Modulrückseite  keine  scharfkantigen  Befestigungselemente  oder  andere  spitze 

Gegenstände (z. Bsp. Kabelbinder an Montageprofilen)  montiert werden. Bei Seri-

enschaltung  dürfen  nur  Module  derselben  Stromstärke,  bei  Parallelschaltung  nur 

Module  mit  gleicher  Spannung  eingesetzt  werden.  Die  Module  dürfen  nicht  mit 

höherer Spannung als der zulässigen Systemspannung betrieben werden. Die innen-

liegende  Öffnung  des  Rahmeneckstücks  dient  zur  Entwässerung  und  darf  nicht 

verschlossen  werden.  Es  wird  empfohlen,  zur  Anlagendokumentation  die  Serien-

nummern zu notieren. 

Optimale Montage

zur  Vermeidung  von  Leistungseinbußen  sollten  alle  in  Serien  geschalteten  Modu-

le  die  gleiche  Ausrichtung  und  Neigung  haben.  Die  Module  sollten  ganzjährig  

verschattungsfrei    installiert  werden.  Auch    partielle  Verschattungen  führen  zu 

Ertragsminderungen und sind zu vermeiden. Eine Hinterlüftung vermeidet einen lei-

stungsmindernden Wärmestau.

Befestigung

Die  Module  müssen  jeweils  an  mindestens  4  Punkten  auf  der  Unterkonstruktion 

sicher befestigt werden. Die Befestigung darf nur in vorgegebenen Bereichen erfol-

gen. Die Bereiche zur Befestigung sind an den langen Seiten des Moduls. Sie liegen 

zwischen 1/8 der Modullänge und 1/4 der Modullänge von der Modulecke aus gemes-

sen. Eine Befestigung an den kurzen Seiten des Moduls ist nicht ausreichend. Beim 

Klemmen der Module von vorne muss die Klemmfläche auf dem Modulrahmen pro 

Befestigungspunkt  mindestens  130  mm²  betragen.  Die  erforderliche    Klemmkraft 

beträgt 100 N/mm².  Nehmen Sie am Modul keine Bohrungen vor.  Verwenden Sie 

korrosionssicheres Befestigungsmaterial.

elektrischer anschluss

Die Module sind ab Werk mit Kabeln und Steckern versehen. Die Anschlussdose darf 

nicht geöffnet werden. Steckverbinder dürfen nur in trockenem Zustand zusammen-

gesteckt werden. Auf eine spaltfreie Steckverbindung ist zu achten. Zum Anschluss 

der Module dürfen nur einadrige Solarkabel mit ausreichendem Querschnitt (mind. 

4 mm²) und geeignete Stecker verwendet werden. Die Kabel sollten mit UV-bestän-

digen Kabelbindern am Montagesystem befestigt werden. Freiliegende Kabel soll-

ten durch geeignete Maßnahmen (z.B. Verlegung in Kunststoffrohren) vor direkter 

Sonnenbestrahlung und Beschädigungen geschützt werden. Um Spannungen durch 

indirekte Blitzeinschläge zu verringern, muss die Fläche aller Leiterschleifen so gering 

wie möglich sein. Vor Inbetriebnahme des Generators ist die korrekte Verschaltung 

(Polarität!) zu überprüfen.

reinigung

Bei ausreichender Neigung (größer 15°) ist eine Reinigung der Module im Allgemei-

nen  nicht  erforderlich  (Selbstreinigung  durch  Regen).  Bei  starker  Verschmutzung 

wird eine Reinigung mit viel Wasser (Wasserschlauch) ohne Reinigungsmittel und 

mit einem schonenden Reinigungsgerät (Schwamm) empfohlen. Niemals  Schmutz 

trocken abkratzen oder abreiben. Es können Mikrokratzer entstehen.

Wartung

Es wird empfohlen, die Anlage regelmäßig zu inspizieren:

1.  Sicherer Halt und Korrosionsfreiheit aller Befestigungen

2. Sicherer Anschluss, Sauberkeit und Korrosionsfreiheit aller Kabelverbindungen

3. Unversehrtheit der Kabel

Beachten Sie auch anzuwendende Normen.

haftungsausschluss

Die SolarWorld AG übernimmt keine Gewähr für die Einsatz- und Funktionsfähigkeit 

der Module, wenn von den in dieser Benutzerinformation enthaltenen Hinweisen 

abgewichen wird. Da die Einhaltung dieser Benutzerinformation und der Bedingun-

gen  und  Methoden  der  Installation,  dem  Betrieb,  der  Verwendung  und  der  War-

tung der Module von der SolarWorld AG nicht kontrolliert oder überwacht werden 

kann, übernimmt die SolarWorld AG keine Haftung für Schäden, die durch den nicht 

bestimmungsgemäßen Gebrauch, die fehlerhafte Installation, Betrieb, Verwendung 

oder Wartung entstehen. Darüber hinaus wird die Haftung für patentrechtliche Ver-

letzungen oder Verletzungen anderer Rechte Dritter, die aus der Verwendung der 

Module  entstehen,  ausgeschlossen,  soweit  hierfür  nicht  kraft  Gesetzes  zwingend 

gehaftet wird.

DE

Summary of Contents for Sunmodule Plus SW xxx Compact mono series

Page 1: ...suario Informazioni per l utente Informations pour l utilisateur Gebruikersinformatie Informace pro u ivatele Sunmodule Plus SW xxx poly Sunmodule Plus SW xxx Compact poly Sunmodule Plus SW xxx mono S...

Page 2: ...infl sse auf das Modul ausge bt werden Modu le k nnen sich bei hohen Belastungen durchbiegen Deswegen d rfen nahe der Modulr ckseite keine scharfkantigen Befestigungselemente oder andere spitze Gegens...

Page 3: ...ixed at a minimum of 4 locations on the substruc ture Fixing is only allowed in designated areas These designated areas for fixing are located on the module long sides They are located between 1 8 of...

Page 4: ...as para la fijaci n se encuentran en los lados largos del m dulo y oscilan entre 1 8 y 1 4 de la longitud del m dulo distancia medida desde la esquina del mismo No basta con la fijaci n en los lados c...

Page 5: ...etti appuntiti ad es fascette stringicavo sui profili di montaggio Per il collegamento in serie si possono impiegare solo moduli fotovoltaici con lo stesso amperaggio per il collegamento in parallelo...

Page 6: ...Chaque panneau doit tre fix de mani re s re sur la sous construction sur quatre points au minimum La fixation ne doit se faire que dans les zones pr d termin es Ces zones de fixation se trouvent sur l...

Page 7: ...eprofielen te monteren Bij seriescha keling mogen slechts modules met dezelfde stroomsterktes worden gebruikt bij parallelschakeling zijn dit alleen modules met dezelfde spanning Het is niet toe gesta...

Page 8: ...8 1 4 130 mm 100 N mm2 4 mm 15 1 2 3 SolarWorld AG SolarWorld AG SolarWorld AG GR Ilsco GBL 4DB E34440 35 Ibf in 4 6 AWG str 25 Ibf in 8 AWG str 20 Ibf in 10 14 AWG sol str E 10 24 5 8 SS 18 8 62 Ibf...

Page 9: ...ze moduly stej n intenzity elektrick ho proudu p i paraleln m zapojen pouze moduly se stejn m nap t m Moduly se nesm j provozovat s vy m nap t m ne je p pustn nap t syst mu Otvor uvnit rohu r mu slou...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...38 210050 Fax 33 4 38 210059 service solarworld fr www solarworld fr SolarWorld Americas LLC 4650 Adohr Lane Camarillo CA 93012 USA Phone 1 805 388 6200 Fax 1 805 388 6395 service solarworld usa com w...

Reviews: