SOLAC BV5725 Instructions For Use Manual Download Page 11

DEUTSCH

 

DE

 

BEZEICHNUNG

A Stopfen

B Deckel

C  Dichtung Deckel

D Kanne

E Messerset

F  Dichtungsring für Messereinheit

G  Befestigungsring der Messer

H   Motorblock

I   Geschwindigkeitsstufentaste

J  „Pulse“-Funktion / Eiswürfelzerkleinerer

BENUTZUNG UND PFLEGE:

• 

Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-

bel vollständig abwickeln.

• 

Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Er-

satzteile nicht richtig befestigt sind.

• 

Gerät  nicht  benutzen,  wenn  die  Zubehörteile 

mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.

• 

Benützen Sie das Gerät nicht mit leerem Ge-

fäß.

• 

Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/

Ausschalter nicht funktioniert.

• 

Das Gerät nicht bewegen, während es in Be-

trieb ist.

• 

Solange  das  Gerät  in  Betrieb  oder  ans  Netz 

geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer-

den.

• 

Betriebskapazität des Geräts nicht überbean-

spruchen.

• 

Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge.

• 

Das Gefäß nur bis zur Hälfte seiner maximalen 

Füllmenge  mit  heißen  Flüssigkeiten  befüllen. 

Heiße Flüssigkeiten im Gefäß nur mit der nied-

rigsten Geschwindigkeit verarbeiten.

• 

Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-

dern und/oder Personen mit eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fä-

higkeiten  bzw.  Personen  ohne  ausreichende 

Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.

• 

Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stel-

len Sie sicher, dass die beweglichen Teile aus-

gerichtet und nicht verklemmt sind, und dass 

keine  beschädigten Teile  oder  andere  Bedin-

gungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts 

behindern können.

• 

Niemals  kochende  Flüssigkeitem  verwenden 

oder  Zutaten,  deren  Temperatur  80ºCüber-

steigt.

• 

Das  Gefäss  nie  sofort  verwenden,  wenn  Sie 

es aus dem Geschirrspüler oder dem Kühl-

schrank genommen haben, stellen Sie sicher, 

dass das Gefäss Umgebungstemperatur hat.

• 

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Ge-

räts, ob der Deckel vollständig geschlossen ist.

• 

Das Gerät nicht länger als 1 Minute ohne Un-

terbrechung laufen lassen. Wenn Sie in Zyklen 

arbeiten, beachten Sie immer eine Ruhezeit 

von mindestens 2 Minuten zwischen den Zyk-

len. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht länger 

als erforderlich in Betrieb sein.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrore-

nen Lebensmitteln oder Knochen.

• 

WARNUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn 

das Glas Risse aufweist oder zerbrochen ist.

BENUTZUNGSHINWEISE

VOR DER BENUTZUNG:

• 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  Sie  das  gesam-

te Verpackungsmaterial des Produkts entfernt 

haben.

• 

Vor der Erstanwendung müssen die Einzeltei-

le, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, 

so wie im Absatz Reinigung beschrieben, ge-

reinigt werden.

BENUTZUNG

• 

Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.

• 

Vergewissern Sie sich, dass der Befestigungs-

ring der Messer fest im Behälter sitzt (drehen 

Sie ihn im Uhrzeigersinn), bevor Sie diesen auf 

den Motorblock setzen. (Fig.1).

• 

Setzen  Sie  den  Behälter  auf  den  Motorblock 

und achten Sie darauf, dass er fest sitzt. 

(Fig.2).

• 

Füllen  Sie  die  bereits  zerkleinerten  Zutaten 

und die Flüssigkeit in den Krug (achten Sie da-

bei auf die Maximalniveau-Anzeige). 

• 

Decken Sie den Krug ab und überprüfen Sie, 

ob er gut angebracht ist.

• 

Setzen Sie den Stopfen in den Deckel.

• 

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

• 

Durch  Betätigen  des  Schalters  das  Gerät  in 

Betrieb setzen.

• 

Die Leuchtanzeige leuchtet auf.

• 

Wenn Sie weitere Zutaten hinzugeben wollen, 

ziehen Sie den Stopfen heraus.

• 

Geben  Sie  die  Zutaten  hinzu  und  setzen  Sie 

den Stopfen wieder ein.

• 

 Zum Abstellen, den Wahlschalter auf Position 

“0” stellen.

Summary of Contents for BV5725

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...u rar que la jarra est a la temperatura ambiente Comprobar que la tapa est perfectamente cerrada antes de poner en marcha el aparato No utilizar el aparato m s de 1 minuto segui do En caso de realizar...

Page 6: ...detergente y se carlo despu s No utilizar disolventes ni productos con un factor pH cido o b sico como la lej a ni pro ductos abrasivos para la limpieza del aparato No deje entrar agua u otro l quido...

Page 7: ...min ute at a time In case of operate in cycles al low the appliance a resting period of at least 2 minutes between each cycle Under no circum stances should the appliance be operated for more time th...

Page 8: ...cool before undertaking any clean ing task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products with an acid or base pH such as blea...

Page 9: ...temp rature d passe 80 C Ne pas utiliser la carafe imm diatement apr s l avoir sortie du lave vaisselle ou du r frig ra teur S assurer qu elle soit temp rature am biante V rifier que le couvercle est...

Page 10: ...quelques gouttes de d tergent et le laisser s cher Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l eau de Javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas lai...

Page 11: ...n Sie es aus dem Geschirrsp ler oder dem K hl schrank genommen haben stellen Sie sicher dass das Gef ss Umgebungstemperatur hat berpr fen Sie vor Inbetriebnahme des Ge r ts ob der Deckel vollst ndig g...

Page 12: ...nige Tropfen Reinigungs mittel geben und trocknen Sie es danach ab Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts we der L se oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie z B L...

Page 13: ...r ou do frigor fico certifique se de que o jarro est temperatura ambiente Certifique se de que a tampa est perfeita mente fechada antes de ligar o aparelho N o utilize o aparelho durante mais de 1 min...

Page 14: ...da N o utilize solventes produtos com um fator pH cido ou b sico como lix via nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho N o deixe entrar gua ou outro l quido pelas aberturas de ventila o para...

Page 15: ...dopo averla estratto dalla lavastoviglie o dal frigorifero as sicurarsi che sia a temperatura ambiente Verificare che il coperchio sia perfettamente chiuso prima di mettere in funzione l apparec chio...

Page 16: ...si raffreddi prima di eseguirne la pulizia Pulire il gruppo elettrico con un panno umido quindi asciugarlo Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina n pro...

Page 17: ...a ment abans d engegar l aparell No feu servir la batedora durant m s de 1 mi nut seguit En cas de realitzar cicles respectar sempre per odes de rep s de 2 minuts com a m nim En cap cas s convenient t...

Page 18: ...rasius per netejar l aparell No deixeu entrar aigua ni cap altre l quid a trav s de les obertures de ventilaci per evitar danys a les parts operatives interiors de l apa rell No submergiu l aparell en...

Page 19: ...eksel goed gesloten is voordat u het apparaat inschakelt Gebruik het apparaat nooit langer dan 1 mi nuut achtereen Pauzeer bij herhaalde werkcy cli tenminste 2minuten na elke cyclus Laat het apparaat...

Page 20: ...het apparaat te voorkomen Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan Wees extra voorzichtig met de messen tijdens het schoonmaken want deze zijn z...

Page 21: ...e zkontrolujte zda je v ko dn uzav eno Nepou vejte p stroj d le ne 1minuty v kuse V p pad provozu v cyklech mezi ka d m cyklem nechte spot ebi v klidu alespo 2 mi nuts Za dn ch okolnost nepou vejte za...

Page 22: ...elmi kysel m nebo z sadit m pH faktorem jako nap b lidlo nebo abrazivn produkty Nedovolte aby se voda nebo jin tekutina dostala do v trac ch otvor aby nedo lo k po kozen vnit n ch st p stroje P stroj...

Page 23: ...natychmiast po wyj ciu go ze zmywarki lub lod wki upewni si e dzbanek ma temperatur pokojow Przed w czeniem urz dzenia sprawdzi czy pokrywa jest dok adnie zamkni ta Nie nale y u ywa przez wi cej ni 1...

Page 24: ...st pnie osuszy Nie u ywa do czyszczenia urz dzenia roz puszczalnik w ani produkt w z czynnikiem pH takich jak chlor ani innych rodk w r cych Nie dopu ci do przedostania si wody ani innej cieczy do otw...

Page 25: ...zbov teplotu Pred spusten m zariadenia skontrolujte i je veko riadne zatvoren Zariadenie nepou vajte naraz dlh ie ako 1mi n ty V pr pade cyklick ho prev dzkovania medzi jednotliv mi cyklami nechajte z...

Page 26: ...ajte rozp adl alebo produkty s kyslou b zou alebo vysokou hodnotou pH ako napr klad bielidl alebo drsn istiace prostriedky Aby nedo lo k po kodeniu vn torn ch as t zariadenia nedovo te aby sa do vetra...

Page 27: ...klet legyen A k sz l k elind t sa el tt ellen rizze hogy a fed l megfelel en legyen felhelyezve Ne haszn lja a k sz l ket egyszerre 1 percn l tov bb Ciklusokban t rt n zemeltet s ese t n az egyes cik...

Page 28: ...egy nyirkos rong gyal p r csepp foly kony mosogat szerrel azt n sz r tsa meg azt A k sz l k tiszt t s n l ne haszn ljon old szereket savas vagy l gos szereket mint pl feh r t t vagy d rzs l hat s sze...

Page 29: ...BG A B C D E F G H I J MAX 80 C 1 2 Fig 1 Fig 2 a 0...

Page 30: ...BG I 0 J 3 15 pH c Pulse Fig 3 Fig 4...

Page 31: ...ratura camerei Capacul trebuie s fie nchis n mod corespun z tor nainte de a porni aparatul Nu utiliza i aparatul mai mult de 1 minut n cazul utiliz rii n cicluri l sa i i aparatului o perioad de pauz...

Page 32: ...solven i sau produse cu pH acid sau bazic precum n lbitori sau produse abra zive pentru cur area aparatului Nu permite i ca apa sau orice alt lichid s p trund n gurile de aerisire pentru a evita dete...

Page 33: ...AR 3 15...

Page 34: ...AR A B C D E F G H I J MAX 80 1 2 Fig 1 Fig 2 0 I 0 J...

Page 35: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Page 36: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Page 37: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Mod BV5725 Rated power 220 240V 50 60Hz 1500W www solac com 1 9 20 15 52...

Reviews: