background image

10

Sección 3 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

3.1  LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL ARRANQUE

Haga las comprobaciones siguientes y lleve a cabo el servicio
requerido antes de cada puesta en marcha.

3.1.1. 

Revise los neumáticos e infle o desinfle según sea

necesario para dejar la presión de los neumáticos impulsores
en 12 psi. La presión en las ruedas orientables delanteras debe
ser 25 psi.

3.1.2.

Revise los protectores, deflectores y cubiertas para

asegurarse de que todo está en su lugar y firmemente sujeto.

3.1.3.

Revise el aceite del motor y agregue aceite según sea

necesario para dejar el nivel en la marca "FULL" (lleno). Para
las especificaciones del aceite, consulte el manual del usuario
del motor. Vea la figura 3.1.

3.1.4. 

Revise el interruptor de las cuchillas para asegurarse de

que funciona libremente. Vea la figura 3.2.

1.

Tire el interruptor de las cuchillas hacia arriba a la posición

"ON" para engranar o activar las cuchillas de la cortadora.

2.

Empuje el interruptor  de las cuchillas hacia abajo a la

posición "OFF" para desengranar  (o desactivar) las cuchillas.

3.1.5. 

Limpie las superficies exteriores de la plataforma de

corte, del motor y de las bombas para eliminar la acumulación
de tierra, hierba, aceite, etc. Mantenga siempre despejadas las
rejillas de toma de aire del motor y la bomba y las aletas de
enfriamiento.

3.1.6.

Agregue combustible a los dos tanques después de

trasladar la máquina al aire libre donde los vapores puedan
disiparse sin peligro. Asegúrese de que las dos tapas de llenado
de combustible están apretadas. Observe la válvula selectora
de tanque de combustible detrás del lado izquierdo del asiento
del operador. Para las especificaciones del combustible,
consulte el manual del usuario del motor.

3.1.7. 

Ajuste la posición del asiento del operador. El asiento

está montado en su base con dos perillas y dos pernos. Afloje
las perillas y pernos, deslice el asiento hacia adelante o hacia
atrás para dejarlo en la posición más cómoda, y vuelva a
apretar los herrajes.

3.1.8.

Coloque la cortadora en la posición de altura de corte

deseada. Agarre la palanca de elevación de la plataforma y
muévala a la posición de altura de corte deseada. Inserte el
pasador de tope en la altura de corte deseada.
IMPORTANTE: Hay un pedal auxiliar ubicado al lado delantero
derecho del apoyapie. Utilice siempre este pedal auxiliar para
elevar o bajar la plataforma a la altura de corte deseada. Vea la
figura 3.3.

3.1.9.

Revise los cinturones de seguridad. Los herrajes de

montaje deben estar apretados. La hebilla debe enganchar
firmemente y soltar fácilmente. La tela no debe tener señales de
deterioro, desgaste o daño.

3.1.10. 

Revise la barra antivuelco para comprobar su condición

estructural (es decir, ninguna fisura, daño, corrosión, etc.).
Todos los herrajes deben estar apretados. La barra debe estar
levantada y trabada a menos que sea absolutamente necesario
(es decir, margen de altura muy bajo). Los dos pasadores de
fijación deben estar instalados y firmemente sujetos para evitar
su extracción accidental. NO maneje una máquina a la que se
le haya quitado, dañado o modificado cualquier pieza de la
estructura de barra antivuelco.

IMPORTANTE: Esta máquina está equipada con transmisión
hidrostática. La dirección del movimiento y la velocidad de
movimiento son controladas por palancas de control de
movimiento izquierda y derecha. Un leve movimiento de estas
palancas puede causar el movimiento instantáneo de la
máquina. NO intente manejar la máquina sin antes leer este
manual y estar familiarizado con su funcionamiento. Practique
con las cuchillas desengranadas, el motor a baja velocidad y en
una zona abierta lejos de obstáculos.

ZONA DE NIVEL
SEGURA

FIGURA 3.1

FIGURA 3.2

INTERRUPTOR DE
LAS CUCHILLAS

PALANCA DE 
ELEVACIÓN 
DE LA
PLATAFORMA

FIGURA 3.3

ADVERTENCIA

NO permita que personas no capacitadas manejen esta
máquina.

!

!

PEDAL
AUXILIAR

INSERTE EL
PASADOR DE TOPE
EN LOS AGUJEROS
PARA LA ALTURA DE
CORTE DESEADA

Summary of Contents for SERIE 1 CZT19481KWV

Page 1: ...aviso La potencia sostenida real caballos de fuerza ser probablemente menor debido a las limitaciones operativas y a factores ambientales COPYRIGHT 2006 SNAPPER UNA DIVISI N DE SIMPLICITY MFG INC TODO...

Page 2: ...n mucha CAUTELA Si no puede subir la pendiente retrocediendo o si se siente inseguro NO corte el c sped o hierba Tenga mucho cuidado con los recogedores de hierba u otros implementos estos afectan la...

Page 3: ...stible dentro de un veh culo o en la plataforma de un cami n o remolque con forro de pl stico Coloque siempre los bidones en el suelo lejos del veh culo antes de llenarlo MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA...

Page 4: ...lama expuesta 4 Revise los frenos frecuentemente ajuste repare o reemplace seg n sea necesario 5 Mantenga todos los pernos tuercas y tornillos bien apretados Verifique que todos los pasadores de horqu...

Page 5: ...taforma de corte 16 Lubricaci n de los cojinetes de las ruedas delanteras 17 Lubricaci n de la bomba hidr ulica 17 Otra lubricaci n 17 Antes de manejar la m quina 17 Anualmente Fin de temporada 17 19...

Page 6: ...de la cortadora 1 2 NOMENCLATURA La informaci n de nomenclatura anterior figura 1 1 muestra las piezas esenciales de la m quina Se recomienda que todos los operadores de este equipo conozcan bien los...

Page 7: ...GRO PIEZAS GIRATORIAS MANT NGASE ALEJADO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO USE PROTECCI N DE LOS O DOS A...

Page 8: ...DEL TABLERO DE CONTROL PELIGRO CUCHILLAS GIRATORIAS MANTENGA A LOS NI OS Y OTRAS PERSONAS FUERA DE LA ZONA DE CORTE SELECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PARAR MARCHA ARRANQUE 8...

Page 9: ...9 Secci n 2 MENSAJES Y S MBOLOS DE SEGURIDAD R TULOS EN LA ESTRUCTURA DE BARRA ANTIVUELCO...

Page 10: ...pernos deslice el asiento hacia adelante o hacia atr s para dejarlo en la posici n m s c moda y vuelva a apretar los herrajes 3 1 8 Coloque la cortadora en la posici n de altura de corte deseada Agar...

Page 11: ...ptor de las cuchillas a la posici n de desactivado posici n de cuchillas desengranadas y aplique el freno de estacionamiento Vea la figura 3 2 4 Mueva el cebador hacia adelante a la posici n de cebar...

Page 12: ...or se parar Vea la figura 3 8 2 Suelte el freno de estacionamiento empujando la palanca del freno hacia adelante a la posici n de desaplicado Vea la figura 3 9 INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO FIGURA...

Page 13: ...adosamente NO cambie bruscamente de velocidad o direcci n Siempre aminore el movimiento de la m quina antes de virar Para detener el movimiento de la m quina ponga las dos palancas de control de movim...

Page 14: ...O 2 El freno de estacionamiento est desaplicado O 3 El interruptor de las cuchillas est en la posici n de cuchillas engranadas ON EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI 1 El interruptor de la cuchilla est en la po...

Page 15: ...el filtro de aceite del motor cada vez que cambie el aceite Para las instrucciones de servicio consulte el manual del usuario del motor 4 2 2 REVISI N DE LA CUCHILLA 1 Apague el motor Saque la llave...

Page 16: ...y telos lejos de las buj as c Levante la plataforma de corte a su posici n m s alta Es posible que sea necesario elevar un poco m s la plataforma con la ayuda de un gato hidr ulico Sujete la m quina c...

Page 17: ...dos los picos de verter y la lata de aceite est n completamente limpios Coloque la tapa del dep sito Vea la figura 4 6 3 Otros puntos de lubricaci n Lubrique los ejes de las ruedas orientables de la m...

Page 18: ...nto 1 Mueva la palanca de elevaci n de la plataforma y coloque la plataforma en la posici n de corte m s alta Vea la figura 4 9 2 Coloque bloques de madera debajo del borde delantero y trasero de la p...

Page 19: ...un filtro de repuesto aprobado solamente Snapper P N 1719168 Instale siguiendo las instrucciones proporcionadas con el filtro Agregue aceite SAE 20W50 para dejar el nivel en el dep sito hasta 1 1 2 de...

Page 20: ...s bielas de las palancas de movimiento del conjunto de activaci n de la bomba hidrost tica Vea la figura 5 2 7 Gire la llave a la posici n de arranque y arranque la m quina Mueva la palanca de velocid...

Page 21: ...aproximadamente 1 y las cuchillas inclinadas aproximadamente 3 16 m s altas en la parte trasera 1 Estacione la m quina en una superficie plana y lisa 2 Verifique la nivelaci n horizontal haciendo gira...

Page 22: ...ura 5 8 La altura de cada resorte comprimido debe ser 1 1 4 Si no a Suelte el freno de estacionamiento b Apriete la tuerca nyloc en cada varilla de freno en incrementos de una vuelta Vea la figura 5 8...

Page 23: ...OSQUE O DESENROSQUE LAS TUERCAS PARA LOGRAR EL ESPACIO CORRECTO 5 5 AJUSTE DEL FRENO EMBRAGUE EL CTRICO DE LAS CUCHILLAS El interruptor de las cuchillas engrana el embrague el ctrico cuando se tira ha...

Page 24: ...gura 5 13 5 7 2 REEMPLAZO DE LA CORREA 1 Pase la correa nueva por alrededor de las poleas de las cuchillas la polea tensora y la polea del embrague en la misma posici n en que estaba la correa vieja V...

Page 25: ...condiciones af lela en 22 a 28 grados NO afile la cuchilla m s all de su filo original Vea la figura 5 16 4 Revise el equilibrio de la cuchilla despu s del afilado De ser necesario corrija el equilibr...

Page 26: ...a 2 Coloque la bater a en un lugar con buena ventilaci n en una superficie plana no de concreto 3 Conecte el cargador de bater as a los bornes de la bater a ROJO al borne positivo y NEGRO al negativo...

Page 27: ...ble rojo positivo primero desde el mazo de alambres hasta el borne positivo en la bater a utilizando el perno y la tuerca suministrados en la bolsa de herrajes Conecte el cable negativo negro al ltimo...

Page 28: ...a v lvula de alivio de presi n en la bomba hidr ulica gir ndola 2 vueltas completas en sentido contrahorario Vea la figura 3 3 3 Levante cuidadosamente la parte trasera de la m quina de tal modo que l...

Page 29: ...n OFF 3 Tanque de combustible vac o 3 Llenar con combustible hasta el nivel correcto o cambiar de tanque 4 El prefiltro de aire y o el filtro de aire del motor est sucio 4 Limpiar toda la suciedad 5 B...

Page 30: ...ce demasiado r pida 4 Mover la palanca a una velocidad m s lenta 5 Corte aterrazado de lado a lado 5 Ajustar la nivelaci n horizontal 6 Inclinaci n excesiva de la plataforma de adelante hacia atr s 6...

Page 31: ...r la basura acumulada P gina 15 X Puntos de lubricaci n Engrasar o aceitar Pages 15 16 X X Aceite trans hidrost tica Revisar el nivel de aceite P gina 16 X X Sistema interbloqueo de seguridad Revisar...

Page 32: ...a contar de la fecha original de compra SNAPPER no es responsable por ning n coste incurrido en la instalaci n La garant a de la bater a solamente cubre las bater as del equipo original y no cubre ni...

Page 33: ...ctos los mejores motores y componentes disponibles a fin de proveer un servicio durable y satisfactorio Sin embargo un cuidado adecuado es esencial para la prolongaci n de la vida til del motor La suc...

Page 34: ...filtro de aire evite que la suciedad caiga en la admisi n del carburador Aseg rese despu s del servicio de que los componentes se instalen en la secuencia correcta para que no vaya a entrar aire no f...

Page 35: ...el rea situada alrededor de la abertura del tap n o varilla de verificaci n del nivel de aceite para evitar que entre suciedad en el motor cuando est verificando el nivel de aceite Siempre haga la pru...

Page 36: ...est n dise adas para ayudarle a mantener su Snapper en condiciones operativas ptimas con el m nimo esfuerzo En motores de 4 tiempos con un tap n para verificar el nivel de aceite no piense que el moto...

Page 37: ..._______ N mero de tel fono del concesionario ______________________________________ Es muy importante que usted inscriba su compra con Snapper para asegurar la cobertura de garant a Env e su tarjeta d...

Page 38: ...38 NOTAS...

Page 39: ...39 NOTAS...

Page 40: ...GA 30253 Tel fono 1 800 935 2967 ADVERTENCIA LOS BORNES DE LAS BATER AS LOS TERMINALES Y ACCESORIOS RELACIONADOS CONTIENEN PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO SUSTANCIAS QU MICAS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE...

Reviews: