background image

23

Sección 5 - AJUSTES Y REPARACIÓN

5.3

TENSIÓN DE LA CORREA DE TRACCIÓN

La tensión de la correa de tracción no requiere ajuste. Si la correa
patina, habrá que cambiarla.

5.4

REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRACCIÓN
1.

Retire la correa de transmisión de la cortadora de alrededor

de la polea del embrague de la correa. Vea la figura 5.10.
Consulte la sección "REEMPLAZO Y AJUSTE DE LA CORREA
DE TRANSMISIÓN DE LA CORTADORA".  

2.

Desenrosque la contratuerca del extremo del perno de

anilla, para reducir la tensión del resorte. Desenganche el
resorte tensor del perno en el bastidor. Vea la figura 5.10.

3.

Retire la escuadra antirrotación. Vea la figura 5.10.

4.

Desconecte el embrague eléctrico del mazo de alambres

principal.

5.

Saque la correa de tracción de alrededor de la polea del

motor y de las bombas hidrostáticas.

6.

Instale la correa nueva y pásela por alrededor de la polea

del motor y poleas de las bombas hidrostáticas.

7.

Vuelva a conectar el embrague eléctrico al mazo de

alambres principal.

8.

Vuelva a instalar la escuadra antirrotación y apriete las

tuercas firmemente.

9.

Reenganche el resorte tensor. Enrosque la contratuerca

hasta el extremo de las roscas en el perno de anilla.  Vea la
figura 5.10.

10.

Reinstale la correa de transmisión de la cortadora en la

polea del embrague.  Consulte la sección "REEMPLAZO Y
AJUSTE DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DE LA
CORTADORA".

PERNO DE
ANILLA

FIGURA 5.10

ADVERTENCIA

NO intente hacer ningún trabajo de mantenimiento, ajuste o
servicio mientras el motor está funcionando. APAGUE el motor.
PARE las cuchillas. Aplique el freno. Saque la llave de contacto.
Desconecte los cables de las bujías y átelos lejos de las bujías.
El motor y los componentes están CALIENTES. Para evitar
quemaduras graves, deje pasar tiempo suficiente para que
todos los componentes se enfríen.

!

!

FIGURA 5.11

DESENGANCHE EL
RESORTE TENSOR

AFLOJE LA
CONTRATUERCA

RETIRE LA ESCUADRA
ANTIRROTACIÓN

RETIRE LA CORREA DE TRANSMISIÓN
DE ALREDEDOR DE LA POLEA DEL
EMBRAGUE

INSERTE EL CALIBRADOR DE
SEPARACIONES. EL ESPACIO
DEBE SER 0.015

ENROSQUE O
DESENROSQUE
LAS TUERCAS
PARA LOGRAR EL
ESPACIO
CORRECTO

5.5

AJUSTE DEL FRENO/EMBRAGUE ELÉCTRICO DE LAS
CUCHILLAS

El interruptor de las cuchillas engrana el embrague eléctrico
cuando se tira hacia fuera a la posición de activado ("ON").
Cuando el interruptor de las cuchillas está en la posición de
activado, las cuchillas están engranadas. El interruptor de las
cuchilla desengrana el embrague eléctrico cuando se coloca en
la posición de desactivado ("OFF"). Cuando el interruptor de las
cuchillas está en la posición de desactivado, las cuchillas están
desengranadas. El embrague eléctrico puede ajustarse. Las
cuchillas deben detenerse en 5 segundos o menos. Si el
embrague eléctrico no detiene la rotación de las cuchillas en 5
segundos, es necesario ajustarlo.

1.

Inserte un calibrador de separaciones en las tres ranuras del

embrague eléctrico.

2.

Verifique el espacio a través de las tres ranuras en el

costado del embrague. El espacio debe estar ajustado a 0.015.

3.

Si el espacio es incorrecto, enrosque o desenrosque las

tuercas para lograr el espacio correcto. Vea la figura 5.11
.

NOTA:

Se muestra el embrague eléctrico desmontado de la máquina.

No es necesario el desmontaje para hacer el ajuste.

5.6

AJUSTE DE LA ALINEACIÓN

Si la máquina no avanza en línea recta al mover las palancas de
control de movimiento a la posición de velocidad de avance
máxima, realice el ajuste siguiente. Antes de hacer este ajuste,
la presión de los neumáticos traseros debe ser 12 psi.

1.

Afloje los pernos que sujetan las placas de ajuste y

deslícelas totalmente hacia adelante. Apriete los pernos.  Vea la
figura 5.12.

2.

Ponga en marcha la máquina y maneje en una zona abierta

plana y lisa a velocidad máxima de avance. 

3.

Si la máquina se desvía hacia la derecha, afloje los pernos

que sujetan la placa de ajuste izquierda. Mueva la placa hacia
atrás para reducir la velocidad de la rueda izquierda. Apriete los
pernos.

4.

Si la máquina se desvía hacia la izquierda, afloje los pernos

que sujetan la placa de ajuste derecha. Mueva la placa hacia
atrás para reducir la velocidad de la rueda derecha. Apriete los
pernos. Vea la figura 5.12.

5.

Maneje la máquina nuevamente. Repita el ajuste según sea

necesario hasta que la máquina se desplace en línea recta.

Summary of Contents for SERIE 1 CZT19481KWV

Page 1: ...aviso La potencia sostenida real caballos de fuerza ser probablemente menor debido a las limitaciones operativas y a factores ambientales COPYRIGHT 2006 SNAPPER UNA DIVISI N DE SIMPLICITY MFG INC TODO...

Page 2: ...n mucha CAUTELA Si no puede subir la pendiente retrocediendo o si se siente inseguro NO corte el c sped o hierba Tenga mucho cuidado con los recogedores de hierba u otros implementos estos afectan la...

Page 3: ...stible dentro de un veh culo o en la plataforma de un cami n o remolque con forro de pl stico Coloque siempre los bidones en el suelo lejos del veh culo antes de llenarlo MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA...

Page 4: ...lama expuesta 4 Revise los frenos frecuentemente ajuste repare o reemplace seg n sea necesario 5 Mantenga todos los pernos tuercas y tornillos bien apretados Verifique que todos los pasadores de horqu...

Page 5: ...taforma de corte 16 Lubricaci n de los cojinetes de las ruedas delanteras 17 Lubricaci n de la bomba hidr ulica 17 Otra lubricaci n 17 Antes de manejar la m quina 17 Anualmente Fin de temporada 17 19...

Page 6: ...de la cortadora 1 2 NOMENCLATURA La informaci n de nomenclatura anterior figura 1 1 muestra las piezas esenciales de la m quina Se recomienda que todos los operadores de este equipo conozcan bien los...

Page 7: ...GRO PIEZAS GIRATORIAS MANT NGASE ALEJADO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO USE PROTECCI N DE LOS O DOS A...

Page 8: ...DEL TABLERO DE CONTROL PELIGRO CUCHILLAS GIRATORIAS MANTENGA A LOS NI OS Y OTRAS PERSONAS FUERA DE LA ZONA DE CORTE SELECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PARAR MARCHA ARRANQUE 8...

Page 9: ...9 Secci n 2 MENSAJES Y S MBOLOS DE SEGURIDAD R TULOS EN LA ESTRUCTURA DE BARRA ANTIVUELCO...

Page 10: ...pernos deslice el asiento hacia adelante o hacia atr s para dejarlo en la posici n m s c moda y vuelva a apretar los herrajes 3 1 8 Coloque la cortadora en la posici n de altura de corte deseada Agar...

Page 11: ...ptor de las cuchillas a la posici n de desactivado posici n de cuchillas desengranadas y aplique el freno de estacionamiento Vea la figura 3 2 4 Mueva el cebador hacia adelante a la posici n de cebar...

Page 12: ...or se parar Vea la figura 3 8 2 Suelte el freno de estacionamiento empujando la palanca del freno hacia adelante a la posici n de desaplicado Vea la figura 3 9 INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO FIGURA...

Page 13: ...adosamente NO cambie bruscamente de velocidad o direcci n Siempre aminore el movimiento de la m quina antes de virar Para detener el movimiento de la m quina ponga las dos palancas de control de movim...

Page 14: ...O 2 El freno de estacionamiento est desaplicado O 3 El interruptor de las cuchillas est en la posici n de cuchillas engranadas ON EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI 1 El interruptor de la cuchilla est en la po...

Page 15: ...el filtro de aceite del motor cada vez que cambie el aceite Para las instrucciones de servicio consulte el manual del usuario del motor 4 2 2 REVISI N DE LA CUCHILLA 1 Apague el motor Saque la llave...

Page 16: ...y telos lejos de las buj as c Levante la plataforma de corte a su posici n m s alta Es posible que sea necesario elevar un poco m s la plataforma con la ayuda de un gato hidr ulico Sujete la m quina c...

Page 17: ...dos los picos de verter y la lata de aceite est n completamente limpios Coloque la tapa del dep sito Vea la figura 4 6 3 Otros puntos de lubricaci n Lubrique los ejes de las ruedas orientables de la m...

Page 18: ...nto 1 Mueva la palanca de elevaci n de la plataforma y coloque la plataforma en la posici n de corte m s alta Vea la figura 4 9 2 Coloque bloques de madera debajo del borde delantero y trasero de la p...

Page 19: ...un filtro de repuesto aprobado solamente Snapper P N 1719168 Instale siguiendo las instrucciones proporcionadas con el filtro Agregue aceite SAE 20W50 para dejar el nivel en el dep sito hasta 1 1 2 de...

Page 20: ...s bielas de las palancas de movimiento del conjunto de activaci n de la bomba hidrost tica Vea la figura 5 2 7 Gire la llave a la posici n de arranque y arranque la m quina Mueva la palanca de velocid...

Page 21: ...aproximadamente 1 y las cuchillas inclinadas aproximadamente 3 16 m s altas en la parte trasera 1 Estacione la m quina en una superficie plana y lisa 2 Verifique la nivelaci n horizontal haciendo gira...

Page 22: ...ura 5 8 La altura de cada resorte comprimido debe ser 1 1 4 Si no a Suelte el freno de estacionamiento b Apriete la tuerca nyloc en cada varilla de freno en incrementos de una vuelta Vea la figura 5 8...

Page 23: ...OSQUE O DESENROSQUE LAS TUERCAS PARA LOGRAR EL ESPACIO CORRECTO 5 5 AJUSTE DEL FRENO EMBRAGUE EL CTRICO DE LAS CUCHILLAS El interruptor de las cuchillas engrana el embrague el ctrico cuando se tira ha...

Page 24: ...gura 5 13 5 7 2 REEMPLAZO DE LA CORREA 1 Pase la correa nueva por alrededor de las poleas de las cuchillas la polea tensora y la polea del embrague en la misma posici n en que estaba la correa vieja V...

Page 25: ...condiciones af lela en 22 a 28 grados NO afile la cuchilla m s all de su filo original Vea la figura 5 16 4 Revise el equilibrio de la cuchilla despu s del afilado De ser necesario corrija el equilibr...

Page 26: ...a 2 Coloque la bater a en un lugar con buena ventilaci n en una superficie plana no de concreto 3 Conecte el cargador de bater as a los bornes de la bater a ROJO al borne positivo y NEGRO al negativo...

Page 27: ...ble rojo positivo primero desde el mazo de alambres hasta el borne positivo en la bater a utilizando el perno y la tuerca suministrados en la bolsa de herrajes Conecte el cable negativo negro al ltimo...

Page 28: ...a v lvula de alivio de presi n en la bomba hidr ulica gir ndola 2 vueltas completas en sentido contrahorario Vea la figura 3 3 3 Levante cuidadosamente la parte trasera de la m quina de tal modo que l...

Page 29: ...n OFF 3 Tanque de combustible vac o 3 Llenar con combustible hasta el nivel correcto o cambiar de tanque 4 El prefiltro de aire y o el filtro de aire del motor est sucio 4 Limpiar toda la suciedad 5 B...

Page 30: ...ce demasiado r pida 4 Mover la palanca a una velocidad m s lenta 5 Corte aterrazado de lado a lado 5 Ajustar la nivelaci n horizontal 6 Inclinaci n excesiva de la plataforma de adelante hacia atr s 6...

Page 31: ...r la basura acumulada P gina 15 X Puntos de lubricaci n Engrasar o aceitar Pages 15 16 X X Aceite trans hidrost tica Revisar el nivel de aceite P gina 16 X X Sistema interbloqueo de seguridad Revisar...

Page 32: ...a contar de la fecha original de compra SNAPPER no es responsable por ning n coste incurrido en la instalaci n La garant a de la bater a solamente cubre las bater as del equipo original y no cubre ni...

Page 33: ...ctos los mejores motores y componentes disponibles a fin de proveer un servicio durable y satisfactorio Sin embargo un cuidado adecuado es esencial para la prolongaci n de la vida til del motor La suc...

Page 34: ...filtro de aire evite que la suciedad caiga en la admisi n del carburador Aseg rese despu s del servicio de que los componentes se instalen en la secuencia correcta para que no vaya a entrar aire no f...

Page 35: ...el rea situada alrededor de la abertura del tap n o varilla de verificaci n del nivel de aceite para evitar que entre suciedad en el motor cuando est verificando el nivel de aceite Siempre haga la pru...

Page 36: ...est n dise adas para ayudarle a mantener su Snapper en condiciones operativas ptimas con el m nimo esfuerzo En motores de 4 tiempos con un tap n para verificar el nivel de aceite no piense que el moto...

Page 37: ..._______ N mero de tel fono del concesionario ______________________________________ Es muy importante que usted inscriba su compra con Snapper para asegurar la cobertura de garant a Env e su tarjeta d...

Page 38: ...38 NOTAS...

Page 39: ...39 NOTAS...

Page 40: ...GA 30253 Tel fono 1 800 935 2967 ADVERTENCIA LOS BORNES DE LAS BATER AS LOS TERMINALES Y ACCESORIOS RELACIONADOS CONTIENEN PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO SUSTANCIAS QU MICAS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE...

Reviews: