Not
for
Reproduction
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
FR
FI
HR
ET
EN AR BG CS DA DE ES
HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
Avant chaque utilisation, vérifi ez qu'aucun
élément du produit tel que vis, écrous,
boulons, couvercles, etc. n'est endommagé,
manquant ou desserré. Serrez fermement
toutes les attaches et tous les bouchons et
n'utilisez pas ce produit tant que tous ses
éléments man quants ou endommagés
n'ont pas été remplacés. Veuillez appeler
le Service Clientèle Snapper tools pour
obtenir de l'aide.
Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer
les parties en plastique. La plupart
des plastiques sont susceptibles d’être
endommagés par un grand nombre
de solvants du commerce. Utilisez des
chiffons propres pour retirer la saleté, les
poussières, l'huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de dommages
et autres dangers, ne nettoyez en aucun
cas l'outil sous le robinet ou avec un
nettoyeur à haute pression.
AVERTISSEMENT
Rangement en intérieur seulement.
Enlevez toujours la batterie de la
tondeuse et du chargeur avant de
nettoyer ou ranger l'outil.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais du liquide de frein, de
l'essence, des produits pétroliers, des
huiles pénétrantes, etc. entrer en contact
avec les parties en plastique. Les produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir
ou détruire les plastiques, ce qui pourrait
entraîner de graves blessures.
Vérifi ez régulièrement le bon serrage des
boulons et écrous pour assurer la sécurité
d’utilisation de la tondeuse.
Nettoyez de temps en temps la tondeuse à
l’aide d’un chiffon sec. N’utilisez pas d’eau.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cette tondeuse
sont déjà lubrifi és à l’aide d’une quantité
de graisse suffi sante pour toute sa durée
de vie dans des conditions normales
d’utilisation. Aucune autre lubrifi cation des
roulements n’est donc nécessaire.
AVERTISSEMENT
Protégez-vous toujours les mains à
l’aide de gants épais et/ou en enroulant
les bords coupants de la lame dans
des chiffons ou autres matériaux de
protection lorsque vous entretenez la
lame. Le contact avec la lame peut
entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Ne lubrifi ez aucun élément des roues.
Une lubrifi cation pourrait causer une
rupture des composants des roues
en cours d'utilisation, ce qui pourrait
entraîner de grave blessures et/ou
des dommages à la tondeuse ou à la
propriété d'autrui.
REMPLACEMENT DE LA LAME DE
COUPE
Voir figure 11-12.
REMARQUE:
N'utilisez que des lames de
rechange agréées. Remplacez toujours
les lames usées ou endommagées ainsi
que les boulons dans leur ensemble pour
conserver l'équilibrage.
■
Arrêtez le moteur et retirez la clé de
sécurité. Laissez la lame s'arrêter
complètement.
■
Retirez le pack batterie.
■
Mettez la tondeuse sur le côté.
■
Coincez un bloc de bois entre la lame et
son carter pour l’empêcher de tourner.
■
Desserrez le boulon de lame en tournant
dans le sens antihoraire (comme vue du
bas de tondeuse à herbe) en employant
un tourne-à-gauche 27 mm ou une prise
(non fourni).
■
Enlevez le boulon de lame et la lame.
Positionnez la nouvelle lame sur la
manche. Assurez-vous que la lame est
positionnée correctement en traversant
la manche par le trou centrale de lame
et deux postes de lame sur le ventilateur
119
Summary of Contents for 1696888
Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...
Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Fig 4 Fig 6 Fig 5 25 26 27 14 13 14 15 16 17 9 ...
Page 5: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Fig 7 Fig 8 Fig 9 6 5 30 18 24 ...
Page 6: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Fig 10 Fig 11 Fig 12 21 23 19 22 20 29 28 ...
Page 7: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Fig 13 31 ...