background image

ATTENTION !

1. Portez toujours un équipement de protection comme un casque, des coudières et des genouillères un haut à 

manches longues et des pantalons longs.

2. Portez toujours des chaussures entièrement fermées avec les lacets correctement noués et poussés à l'intérieur de 

vos chaussures. N'utilisez jamais votre trottinette pieds nus ou en sandales.

3. Vérifiez et resserrez les boulons, roues et guidon avant et après chaque utilisation.
4. Cette trottinette ne doit être utilisée que sur un sol sec, plat et régulier. N'UTILISEZ PAS la trottinette sur un sol 

irrégulier, humide ou recouvert de pierres ou de gravier. N'UTILISEZ PAS votre trottinette le soir ou la nuit.

5. NE CONDUISEZ PAS votre trottinette d'une seule main. Gardez vos deux mains sur le guidon en PERMANENCE.
6. N'EFFECTUEZ PAS de virages trop serrés avec votre trottinette. NE PLACEZ PAS votre poids sur le guidon en 

tournant, car le guidon peut être forcé et se tordre et vous faire perdre le contrôle.

7. N'UTILISEZ PAS votre trottinette sur des surfaces humides ou glissantes, car vous risquez de perdre le contrôle. 

Évitez les surfaces couvertes de sable, d'impuretés, de gravier ou d'eau. Les surfaces irrégulières et un temps 
humide réduisent la traction, le freinage et la visibilité.

8. N'UTILISEZ PAS votre trottinette sur des pentes raides, car cela peut entraîner une défaillance des freins et peut 

endommager le produit. Évitez les vitesses excessives en pente.

9. Pour vous arrêter ou ralentir, placez votre pied moteur sur la pédale de frein au-dessus de la roue arrière ou posez-le 

par terre.  Une utilisation excessive du frein génèrera de la chaleur qui peut endommager la roue, le frein et causer 
une défaillance du frein. Laissez refroidir le frein et les roues lors d'une utilisation continue. NE TOUCHEZ PAS le 
frein s'il est chaud, car cela pourrait vous brûler.

10. Tous les enfants de moins de treize ans doivent utiliser la trottinette sous la surveillance d'un adulte en permanence. 

L'adulte responsable de la surveillance doit vérifier les boulons, les roues et le guidon et les resserrer avant et après 
chaque utilisation. De plus l'adulte responsable de la surveillance doit s'assurer que l'enfant pratiquant porte TOUT 
l'équipement de protection adéquat.

11. Respectez en permanence le code de la route et les règlementations concernant l'utilisation des trottinettes. 

Tenez-vous à l'écart des rues, des routes, des voitures et des piétons et respectez les autres utilisateurs du trottoir.

12. N'APPORTEZ AUCUNE modification à ce produit. 
13. Une surveillance de la part d'un adulte est nécessaire lors du montage initial et des procédures d'entretien en raison 

du risque de pincement des doigts. Gardez les doigts à l'écart des pièces mobiles, en raison des risques de blessure.

14. Des blessures peuvent être à déplorer si les précautions ci-dessus ne sont pas observées ou suivies.
15. Remplacez immédiatement les pièces usées et/ou cassées

AVANT UTILISATION vérifiez les freins et 

assurez-vous qu'ils fonctionnent correctement.
Vérification du guidon : vérifiez que le guidon est 

fermement fixé au tube vertical et que la fixation 

double est bien fixée et ne présente pas de jeu ou ne 

vibre pas. Si vous constatez un mouvement indésir-

able, resserrez les boulons et vérifiez à nouveau. 

Assurez-vous que les roues sont correctement 

vissées avec les clés Allen fournies, mais qu'elles 

peuvent rouler sans frottement.

Summary of Contents for Blindside 1200

Page 1: ......

Page 2: ...waardoor het wiel en de rem beschadigd kunnen worden en de rem defect kan raken Laat de rem en de wielen afkoelen als ze een tijdje veel gebruikt zijn Raak de rem NIET aan als deze heet is omdat dit l...

Page 3: ...wanneer de moer van het hoofdgedeelte is aangedraaid Verwijder de klembouten van de kraag Plaats de klembouten van de kraag terug Controleer of de handgrepen en het voorwiel met elkaar in lijn zijn Dr...

Page 4: ...geheel door het nieuwe artikel schroef de bout door de uitgelijnde vork en het wiel en draai aan elke zijde aan met een inbussleutel om alles goed vast te zetten 6 Veeg alles schoon met een vochtige d...

Page 5: ......

Page 6: ...frein g n rera de la chaleur qui peut endommager la roue le frein et causer une d faillance du frein Laissez refroidir le frein et les roues lors d une utilisation continue NE TOUCHEZ PAS le frein s i...

Page 7: ...e l embout est serr Retirez les crous du collier de serrage Revissez les crous du collier de serrage V rifiez que le guidon et la roue avant sont align s Serrez les crous du collier de serrage Vissez...

Page 8: ...la fourche Remplacez la par une roue neuve vissez l crou dans la fourche et la roue align s puis serrez le avec une cl Allen ses deux c t s pour bien la fixer 6 Frottez avec un linge humide pour retir...

Page 9: ......

Page 10: ...und Excessive use of the brake will generate heat which can damage the wheel brake and cause brake failure Allow brake and wheels to cool if used continuously DO NOT touch brake if hot as it may cause...

Page 11: ...ins freely while headset nut is tightened Remove the collar clamp bolts Re insert the collar clamp bolts Ensure handlebars and front wheel are in line with each other Tighten the collar clamp bolts Al...

Page 12: ...the new item screw in the bolt through the aligned fork and wheel then tighten with an Allen key on either side to tighten securely 6 Wipe with a damp cloth to remove dirt and dust Do not use industri...

Page 13: ......

Page 14: ...zung der Bremse erzeugt Hitze die dem Rad und der Bremse schaden und zu Bremsversagen f hren kann Lassen Sie Bremse und R der bei anhaltender Benutzung abk hlen Ber hren Sie die Bremse NICHT wenn sie...

Page 15: ...ie Mutter festgezogen ist Entfernen Sie die Bolzen der Klemme F gen Sie die Bolzen der Klemme wieder ein Stellen Sie sicher dass sich die Lenkstangen und das vordere Rad auf einer Linie befinden Ziehe...

Page 16: ...der Gabel Ersetzen Sie es mit dem neuen Artikel schrauben Sie den Bolzen durch Gabel und Rad die Sie auf eine Linie gebracht haben und ziehen Sie ihn auf beiden Seiten mit einem Sechskantschl s sel f...

Page 17: ......

Page 18: ...ONI ADEGUATAMENTE INOLTRE CONTROLLARE CHE IL MANUBRIO SIA BEN SALDO PRIMA DI UTILIZZARE IL MONOPATTINO 11 IBAMBINI CHE UTILIZZANO IL MONOPATTINO DOVRANNO ESSERE SEMPRE SUPERVISIONATI DA UN ADULTO L AD...

Page 19: ...delle cuffie serrato Rimuovere i bulloni di bloccaggio del collare 5 Reinserire i bulloni del morsetto del collare Assicurarsi che manubrio e ruota anteriore siano in linea tra loro Serrare i bulloni...

Page 20: ...POSIZIONARE LA RUOTA O I CUSCINETTI SOSTITUTIVI INSERIRE I BULLONI NELLA FORCELLA E NELLA RUOTA POI STRINGERLI CON DUE BRUGOLE SU ENTRAMBI I LATI DELLA RUOTA ACQUISTARE LE RUOTE O I CUSCINETTI ADEGUAT...

Page 21: ......

Reviews: