background image

13

INDICE

1. Prima di collegare il frigorifero.
2. Utilizzo del frigorifero.
3. Consigli generali per l’utilizzo del

frigorifero.

4. Pulizia e manutenzione
5. In caso di guasto.
6. Sicurezza.
7. Caratteristiche tecniche.
8. Installazione.
9. Reversibilità Incernieramento porta.

1. PRIMA DI COLLEGARE IL

FRIGORIFERO.

Verificate che l’apparecchio sia in buono
stato. Gli eventuali danni causati dal trasporto
dovranno essere immediatamente segnalati
al rivenditore. Lavare le pareti esterne ed
interne dell’apparecchio con un prodotto per i
piatti delicato e non profumato, poi asciugare.
Non utilizzate dei prodotti abrasivi come ad
es. pagliette o altro che potrebbero rigare le
superfici.
Per quanto riguarda il collegamento elettrico,
vedere i punti (7) e (8).

2. UTILIZZO DEL FRIGORIFERO

Frontalino comandi fig. (1) pag. 21.
1. Illuminazione interna.
2. Manopola termostato.
3. Spia luminosa del collegamento elettrico

(verde).

La manopola del termostato è regolabile da 0
(spegnimento) a 7 (freddo max.)
Procedere per tentativi al fine di trovare la
posizione del termostato alla temperatura
voluta.
Partire in posizione 4, che in genere è
sufficiente per far funzionare il frigorifero in
condizioni normali. Regolate anche la
temperatura in base alla frequenza di
apertura delle porte e dell’ubicazione
dell’apparecchio.

Scomparto frigorifero.

Non introdurre mai alimenti caldi. Avvolgere
sempre gli alimenti usando gli appositi
involucri. L’evaporatore del frigorifero si
sbrina automaticamente. L’acqua sbrinata
viene raccolta e fatta evaporare in un
recipiente posto sopra al compressore sul
retro del frigorifero.

Parte refrigerata:

La parte refrigerata dell’impianto
corrisponde approssimativamente alle
condizioni climatiche di una cantina.
La temperatura varia tra + 8°C e + 12°C.

Regolazione della temperatura nella parte
refrigerata:
La parte fredda e quella refrigerata sono
separate da un ripiano munito di un
diaframma a scorrimento che si trova nel
mezzo dell’impianto:

l

Diaframma aperto: temperatura più bassa

l

Diaframma chiuso: temperatura più alta

Regolazione della temperatura:
Il diaframma sopra allo scomparto verdure
offre la possibilità di regolare sia la tempera-
tura che
il grado di umidità degli scomparti.

l

Con il diaframma aperto si abbassano sia

la temperatura che il grado di umidità

l

Con il diaframma chiuso si alzano sia la

temperatura che il grado di umidità.

3. CONSIGLI GENERALI PER

L’UTILIZZO DEL FRIGERIFERO

I ripiani del frigorifero possono essere tolti fig.
(4) pag. 21.
I balconcini portaoggetti della controporta
sono ugualmente removibili. fig. (2) pag. 21.
Sostituzione della lampadina del pannello
superiore: scollegare la presa di corrente.
Sostituite la lampadina con una uguale (ossia
da 10 Watt).
Se l’apparecchio spento non viene utilizzato
per più di 48 ore le porte devono restare
aperte per evitare cattivi odori.
L’apparecchio è dotato di un condensatore di
alta qualità integrato nelle pareti laterali del
mobile. E’ quindi normale che le pareti laterali
si riscaldino.

Summary of Contents for FA 40B4

Page 1: ...REFRIGERATOR REFRIGERATEUR FRIGORIFICO FRIGORIFERO KOELKAST FA 40B4 FA 40X4...

Page 2: ...r su nuevo refrigerador debe leer cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este folleto Contiene solamente las informaciones necesarias para que Vd puede tener el m ximo rendimiento de su...

Page 3: ...3 GB 4 F 7 E 10 I 13 NL 16...

Page 4: ...in the refrigerator section as the two sections are separated by a glass plate The temperature ranges between 8 C and 12 C Temperature regulation of the cooler section A glass shelf with slide damper...

Page 5: ...petrol ether or similar Scrapped cabinets may become dangerous to children at play Therefore remove the doors or place the scrapped cabinet in such a way that children cannot enter it 7 TECHNICAL DATA...

Page 6: ...ion and recycling measures used in the municipality 9 CHANGE OF HINGE SIDE See drawings page 22 1 Dismantle the top hinge This one is to be used later as top hinge at the opposite side Lift off the to...

Page 7: ...au dessus du compresseur o elle s vapore Compartiment de rafra chissement Le compartiment de rafra chissement de l appareil correspond au garde manger du temps jadis La temp rature oscille entre 8 C e...

Page 8: ...ossible dans un autre appareil 6 SECURITE Ne conservez pas de produits explosifs dans votre r frig rateur comme du gaz des allumeurs du p trol de l ther ou autres Si vous mettez au rebut votre ancien...

Page 9: ...pareil niveau Voir dessin 1 page 20 Tirez la plinthe avec vos deux mains vers le haut et rabattez la R glez les pieds Voir dessin 1 page 20 Placez votre appareil niveau en tournant les pieds r glables...

Page 10: ...registro corredizo colocado en el medio del armario l Registro abierto temperatura m s baja l Registro cerrado temperatura m s elevada Regulaci n de la temperatura El registro corredizo sobre la caja...

Page 11: ...icos vendidos dentro de la UE cumplen tambi n la directiva de eficacia de energ a 96 57 y sus suplemen tos siguientes La etiqueta de caracter sticas situada en el posterior del aparto o en su interior...

Page 12: ...n del armario Fig 1 p g 20 Por medio de girar las patas ajustables con una llave fija de 13 mm 9 CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS P g 22 1 Desmontar la bisagra superior la cual se utiliz...

Page 13: ...gli appositi involucri L evaporatore del frigorifero si sbrina automaticamente L acqua sbrinata viene raccolta e fatta evaporare in un recipiente posto sopra al compressore sul retro del frigorifero P...

Page 14: ...nti direttive direttiva CEE 89 336 e direttiva bassa tensione 73 23 e loro seguenti aggiunte Gli apparecchi domestici che sono venduti nella UE rispettano inoltre la direttiva per l efficienza dell en...

Page 15: ...le viti nel mezzo Montare la porta inferiore e dopo la cerniera nel mezzo 4 Prima di rimontare lo zoccolo invertire gli inserti posti ai suoi estremi e che servono a coprire i fori 5 Allineamento dell...

Page 16: ...efecten aan kunstof en glas onderdelen en vervoersschade dienen dezelfde dag van bezorging door u aan uw leverancier te worden gemeld De normale fabrieksgarantie is geldig voor alle electrische en koe...

Page 17: ...schuif open temperatuur en vochtigheid worden verlaagd l Luchtschuif dicht temperatuur en vochtigheid worden verhoogd 3 ALGEMENE RAADGEVING De rekjes in de koelkast zijn verstelbaar fig 4 pagina 21 De...

Page 18: ...cht in de Europese Unie beantwoorden aan de normen 96 57 EEC Het typeplaatje dat zich op de achterzijde en aan de binnenkant van het toestel bevindt fig 5 pagina 21 geeft belangrijke technische inform...

Page 19: ...og te bewegen 2 Verwijder het voetpaneel Monteer het onderscharnier met de 3 schroeven Draai het onderscharnier 180 en monteer op de andere kant drehen und auf der entgegengesetzten Seite montieren 3...

Page 20: ...20 Fig 1 Fig 2 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50...

Page 21: ...21 6 1 0 7 4 5 3 2 Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 1 3 1 2...

Page 22: ...22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS REVERSIBILIT INCERNIERAMENTO PORTA HET WIJZEGEN VAN DEUROPHANG...

Page 23: ...23...

Reviews: