background image

5

itting of an angle brace for fixing
In order to prevent a detached larder-fridge
from tilting forward when a filled fridge door is
opened, an angle brace can be fitted.
Fit the angle brace on the wall behind the
cabinet 80-100 mm from the left or right side
of the cabinet depending on which side the
door is hinged.
The angle brace must always be fitted in the
opposite side of the door hinges.

Important!
In case of damage to the power cord it must
be replaced by a power cord of correspond-
ing type, available from the manufacturer or
his service representative.

4. MAINTENANCE

Only use an unscented detergent when
cleaning the cabinet inside.
Switch off the appliance and pull out the plug
when cleaning the cabinet.
The skirting board can be removed to faciliate
a vacuum cleaning of the floor. See fig. (1)
page 20.
Remember to clean the drain in the refrigera-
tor section also.

5. HAS THE APPLIANCE STOPPED

WORKING?

Before calling a repairman, check that
the plug is properly plugged into the wall
socket.

The fuse is intact.
The power has not been cut off.
All controls are correctly set.

Switch off the cabinet for 15 minutes (for
instance at the thermostat). Switch it on
again and after 5 minutes check whether
frost has formed on the evaporator.
Do not open the cabinet when unnecessary.
If the break appears to stretch over a longer
period (over 12 hours) store the foodstuffs, if
possible, in another appliance.

6. SAFETY

Do not store explosive substances in the
refrigerator section, such as gas, cigarette
lighters, petrol, ether or similar.

Scrapped cabinets may become dangerous
to children at play. Therefore, remove the
doors or place the scrapped cabinet in such a
way that children cannot enter it.

7. TECHNICAL  DATA

This appliance meets the provisions of the
following directives:
89/336/EEC (electromagnetic compatibility),
73/23/EEC (electrical equipment designed for
use within certain voltage limits) as amended.
Household appliances sold in the EU also
meet 96/57/EEC (energy efficiency require-
ments) as amended.
The rating plate, which is placed either at the
back or inside the appliance, see fig. (5) page
21, provides various technical information as
well as type and serial number.

8. INSTALLATION

See drawings (1) and (2) page 20.
Install the cabinet in a dry place and so that it
is not exposed to direct sunlight or any other
source of heat.
Place the cabinet in a level position. This is
easily achieved by adjusting the adjustable
feet at the front edge of the base. The cabinet
should not rest against a wall on its hinged
side. When placing the cabinet on a carpet or
on a wooden floor, the placing should be
checked after a while to see whether the unit
has „subsided“ into the soft flooring.
The cabinets can be built in or put side by
side, see fig. (2) page 20.
For sufficient airflow around the cabinet it is
necessary to have a 50 mm high air duct
right above the appliance, see fig. (2) or an
air duct that leeds the air up over the top
cupboard.
Make sufficient space for door opening, see
fig. (2).
The dimensions for building in are noted on
the drawings.
It is safest to place the earthed wall socket
above the appliance and at least 2.0 m above
the floor.
Any local installation rules for appliances of
this kind must be observed.

Summary of Contents for FA 40B4

Page 1: ...REFRIGERATOR REFRIGERATEUR FRIGORIFICO FRIGORIFERO KOELKAST FA 40B4 FA 40X4...

Page 2: ...r su nuevo refrigerador debe leer cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este folleto Contiene solamente las informaciones necesarias para que Vd puede tener el m ximo rendimiento de su...

Page 3: ...3 GB 4 F 7 E 10 I 13 NL 16...

Page 4: ...in the refrigerator section as the two sections are separated by a glass plate The temperature ranges between 8 C and 12 C Temperature regulation of the cooler section A glass shelf with slide damper...

Page 5: ...petrol ether or similar Scrapped cabinets may become dangerous to children at play Therefore remove the doors or place the scrapped cabinet in such a way that children cannot enter it 7 TECHNICAL DATA...

Page 6: ...ion and recycling measures used in the municipality 9 CHANGE OF HINGE SIDE See drawings page 22 1 Dismantle the top hinge This one is to be used later as top hinge at the opposite side Lift off the to...

Page 7: ...au dessus du compresseur o elle s vapore Compartiment de rafra chissement Le compartiment de rafra chissement de l appareil correspond au garde manger du temps jadis La temp rature oscille entre 8 C e...

Page 8: ...ossible dans un autre appareil 6 SECURITE Ne conservez pas de produits explosifs dans votre r frig rateur comme du gaz des allumeurs du p trol de l ther ou autres Si vous mettez au rebut votre ancien...

Page 9: ...pareil niveau Voir dessin 1 page 20 Tirez la plinthe avec vos deux mains vers le haut et rabattez la R glez les pieds Voir dessin 1 page 20 Placez votre appareil niveau en tournant les pieds r glables...

Page 10: ...registro corredizo colocado en el medio del armario l Registro abierto temperatura m s baja l Registro cerrado temperatura m s elevada Regulaci n de la temperatura El registro corredizo sobre la caja...

Page 11: ...icos vendidos dentro de la UE cumplen tambi n la directiva de eficacia de energ a 96 57 y sus suplemen tos siguientes La etiqueta de caracter sticas situada en el posterior del aparto o en su interior...

Page 12: ...n del armario Fig 1 p g 20 Por medio de girar las patas ajustables con una llave fija de 13 mm 9 CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS P g 22 1 Desmontar la bisagra superior la cual se utiliz...

Page 13: ...gli appositi involucri L evaporatore del frigorifero si sbrina automaticamente L acqua sbrinata viene raccolta e fatta evaporare in un recipiente posto sopra al compressore sul retro del frigorifero P...

Page 14: ...nti direttive direttiva CEE 89 336 e direttiva bassa tensione 73 23 e loro seguenti aggiunte Gli apparecchi domestici che sono venduti nella UE rispettano inoltre la direttiva per l efficienza dell en...

Page 15: ...le viti nel mezzo Montare la porta inferiore e dopo la cerniera nel mezzo 4 Prima di rimontare lo zoccolo invertire gli inserti posti ai suoi estremi e che servono a coprire i fori 5 Allineamento dell...

Page 16: ...efecten aan kunstof en glas onderdelen en vervoersschade dienen dezelfde dag van bezorging door u aan uw leverancier te worden gemeld De normale fabrieksgarantie is geldig voor alle electrische en koe...

Page 17: ...schuif open temperatuur en vochtigheid worden verlaagd l Luchtschuif dicht temperatuur en vochtigheid worden verhoogd 3 ALGEMENE RAADGEVING De rekjes in de koelkast zijn verstelbaar fig 4 pagina 21 De...

Page 18: ...cht in de Europese Unie beantwoorden aan de normen 96 57 EEC Het typeplaatje dat zich op de achterzijde en aan de binnenkant van het toestel bevindt fig 5 pagina 21 geeft belangrijke technische inform...

Page 19: ...og te bewegen 2 Verwijder het voetpaneel Monteer het onderscharnier met de 3 schroeven Draai het onderscharnier 180 en monteer op de andere kant drehen und auf der entgegengesetzten Seite montieren 3...

Page 20: ...20 Fig 1 Fig 2 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50...

Page 21: ...21 6 1 0 7 4 5 3 2 Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 1 3 1 2...

Page 22: ...22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS REVERSIBILIT INCERNIERAMENTO PORTA HET WIJZEGEN VAN DEUROPHANG...

Page 23: ...23...

Reviews: