background image

6

During a storm the electricity supply might be
cut off.
You should be aware of this when installing
the appliance in weekend cottages or
elsewhere where you would not immediately
observe that the power has been cut off.
Construction and details in the accessories
are subject to alteration without previous
notice.

If the cabinet is to be adjusted:

See drawings (1) page 20.
Take hold of the front panel with both hands.
Then lift up the front panel and turn out the
bottom part.

Adjust the tilt of the unit

See drawings (1) page 20.
by turning the adjustable feet with a 13 mm
spanner.

DISPOSAL OF THE
APPLIANCE

The appliance contains recyclable
materials. When disposing of the
appliance, please contact the technical
administration or other appropriate
authority in your municipality.  They
can inform you of the collection and
recycling measures used in the
municipality.

9. CHANGE OF HINGE SIDE

See drawings page 22.
1) Dismantle the top hinge. This one is to be

used later as top hinge at the opposite
side. Lift off the top door.

2)  Remove the kick panel.

The bottom hinge is dismounted at the 3
screws. The hinge is turned 180° and
mounted
on the opposite side.

3) Adjusting the bottom door: Loosen the 3

screws in the bottom hinge and push the
bottom hinge to the required side. Tighten
the screws and mount the kick panel.

4)

 

The kick panel is mounted and the hole

plugs are mounted on the opposite side.

5) Ajustment of the top door: loosen the

screws in the hinge above the door,
loosen the hinge above the door and turn
the hinge to the wanted side. Tighten the
screws.

6)   Move the handle.

Adjusting the door

See drawings (1) page 20.
If the door bumps against the bottom panel,
this can be remedied by adjusting the feet as
shown on the drawing.

Side by side

See drawings (2) page 20.
The distance to other sources of heat must
also be at least 30 mm.

Summary of Contents for FA 40B4

Page 1: ...REFRIGERATOR REFRIGERATEUR FRIGORIFICO FRIGORIFERO KOELKAST FA 40B4 FA 40X4...

Page 2: ...r su nuevo refrigerador debe leer cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este folleto Contiene solamente las informaciones necesarias para que Vd puede tener el m ximo rendimiento de su...

Page 3: ...3 GB 4 F 7 E 10 I 13 NL 16...

Page 4: ...in the refrigerator section as the two sections are separated by a glass plate The temperature ranges between 8 C and 12 C Temperature regulation of the cooler section A glass shelf with slide damper...

Page 5: ...petrol ether or similar Scrapped cabinets may become dangerous to children at play Therefore remove the doors or place the scrapped cabinet in such a way that children cannot enter it 7 TECHNICAL DATA...

Page 6: ...ion and recycling measures used in the municipality 9 CHANGE OF HINGE SIDE See drawings page 22 1 Dismantle the top hinge This one is to be used later as top hinge at the opposite side Lift off the to...

Page 7: ...au dessus du compresseur o elle s vapore Compartiment de rafra chissement Le compartiment de rafra chissement de l appareil correspond au garde manger du temps jadis La temp rature oscille entre 8 C e...

Page 8: ...ossible dans un autre appareil 6 SECURITE Ne conservez pas de produits explosifs dans votre r frig rateur comme du gaz des allumeurs du p trol de l ther ou autres Si vous mettez au rebut votre ancien...

Page 9: ...pareil niveau Voir dessin 1 page 20 Tirez la plinthe avec vos deux mains vers le haut et rabattez la R glez les pieds Voir dessin 1 page 20 Placez votre appareil niveau en tournant les pieds r glables...

Page 10: ...registro corredizo colocado en el medio del armario l Registro abierto temperatura m s baja l Registro cerrado temperatura m s elevada Regulaci n de la temperatura El registro corredizo sobre la caja...

Page 11: ...icos vendidos dentro de la UE cumplen tambi n la directiva de eficacia de energ a 96 57 y sus suplemen tos siguientes La etiqueta de caracter sticas situada en el posterior del aparto o en su interior...

Page 12: ...n del armario Fig 1 p g 20 Por medio de girar las patas ajustables con una llave fija de 13 mm 9 CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS P g 22 1 Desmontar la bisagra superior la cual se utiliz...

Page 13: ...gli appositi involucri L evaporatore del frigorifero si sbrina automaticamente L acqua sbrinata viene raccolta e fatta evaporare in un recipiente posto sopra al compressore sul retro del frigorifero P...

Page 14: ...nti direttive direttiva CEE 89 336 e direttiva bassa tensione 73 23 e loro seguenti aggiunte Gli apparecchi domestici che sono venduti nella UE rispettano inoltre la direttiva per l efficienza dell en...

Page 15: ...le viti nel mezzo Montare la porta inferiore e dopo la cerniera nel mezzo 4 Prima di rimontare lo zoccolo invertire gli inserti posti ai suoi estremi e che servono a coprire i fori 5 Allineamento dell...

Page 16: ...efecten aan kunstof en glas onderdelen en vervoersschade dienen dezelfde dag van bezorging door u aan uw leverancier te worden gemeld De normale fabrieksgarantie is geldig voor alle electrische en koe...

Page 17: ...schuif open temperatuur en vochtigheid worden verlaagd l Luchtschuif dicht temperatuur en vochtigheid worden verhoogd 3 ALGEMENE RAADGEVING De rekjes in de koelkast zijn verstelbaar fig 4 pagina 21 De...

Page 18: ...cht in de Europese Unie beantwoorden aan de normen 96 57 EEC Het typeplaatje dat zich op de achterzijde en aan de binnenkant van het toestel bevindt fig 5 pagina 21 geeft belangrijke technische inform...

Page 19: ...og te bewegen 2 Verwijder het voetpaneel Monteer het onderscharnier met de 3 schroeven Draai het onderscharnier 180 en monteer op de andere kant drehen und auf der entgegengesetzten Seite montieren 3...

Page 20: ...20 Fig 1 Fig 2 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50...

Page 21: ...21 6 1 0 7 4 5 3 2 Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 1 3 1 2...

Page 22: ...22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS REVERSIBILIT INCERNIERAMENTO PORTA HET WIJZEGEN VAN DEUROPHANG...

Page 23: ...23...

Reviews: