background image

17

• El destino del aparato no es el de ser usado 

mediante un temporizador externo o un 

sistema de control remoto por separado.

INSTRUCCIONES PARA LA 
INSTALACION

Las presentes instrucciones están dirigidas 

a un instalador especializado y sirven de guía 

para una correcta instalación, regulación y 

mantenimeinto en conformidad con las leyes 

y normas vigentes. Si un horno de encastrar 

o cualquier otro aparato que genera calor 

debe ser montado directamente debajo de 

la Vitrocerámica, 

ES NECESARIO QUE TAL 

APARATO (Horno) Y EL VIDRIO QUEDEN 
ADECUADAMENTE AISLADOS

, de modo 

que el calor generado por el horno (medido 

en la parte derecha-frontal del fondo de la 

Vitro), no supere los 60º C. 

La falta de tal precaución podría producir 

un mal funcionamiento del sistema TOUCH 

CONTROL.

POSICIONAMIENTO                                                                       

Este electrodomestico ha sido realizado para 

ser encastrado en una encimera, tal y como 

ilustra la figura (Fig.1). Instalar el material 

aislante (Fig.2) de la dotación a lo largo de 

todo el perímetro del orificio practicado para 

acoger la Placa (Fig.1).

Fijar el aparato a la encimera mediante las 4 

grapas, teniendo en cuenta el espesor de la 

encimera (Fig.4). Si despues de la instalación 

se puede acceder a la parte inferior del 

aparato desde la parte inferior del mueble 

es necesario montar un panel separador 

respetando las distancias indicadas (Fig.3).

VENTILACIÓN 

La distancia entre el electrodomestico y 

los muebles o los aparatos que cocinan de 

la cocina incorporada debe garantizar la 

suficiente ventilación del aire (Fig.3). 

No utilizar el electrodomestico si en el horno 

es en curso el proceso de la pirolisis.

CONEXIÓN  ELECTRICA  (Fig.5)                                           

Antes de efectuar la conexión eléctrica, 

asegurese que: 

- Las características de la acometida y 

tendido se puedan corresponder con las 

necesidades indicadas en la placa de 

características del aparato.

La instalación esté dotadas de la 

correspondiente toma a tierra, según 

normas y leyes vigentes. 

La toma a tierra es obligatoria por ley. 

En el caso que el aparato no estuviera 

dotado de cable y/o correspondiente 

enchufe, utilice material adaptado a la 

absorción eléctrica indicada en el Placa 

de caracteristicas, y a la temperatura de 

funcionamiento. 

Si se desea una conexión directa a la 

línea eléctrica, es necesario interponer un 

interruptor omnipolar, con una apertura 

mínima de 3 mm entre contactos, apropiado 

a la carga indicada en la placa y conforme 

a normas vigentes (el conductor a tierra 

amarillo/verde no debe ser interrumpido por 

el conmutador). 

Terminada la instalación del aparato, el 

interruptor omnipolar debe quedar siempre 

facilmente accesible.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie de eventuales residuos la superficie 

utilizando una rasqueta con hoja de afeitar 

(Fig.6). Limpie las zonas de calentamiento, 

usando productos idoneos y un paño-

papel de cocina, enjuegue y sequecon un 

paño limpio. Los eventuales fragmentos de 

papel-aluminio o material plástico deben ser 

inmediatamente rascados y limpiados. Esto 

es tambien válido para restos de azucar o 

pasteles y otros con alto contenido de él. 

Así evitará posibles daños a la superficie 

vitrocerámica. En ningun caso se deben 

usar estropajos abrasivos o detergentes 

químicos irritantes, como sprays para horno 

o quitamanchas.

ATENCION

: NO SE DEBE UTILIZAR UN 

APARATO DE LIMPIEZA A VAPOR

Summary of Contents for SPVC75

Page 1: ...amik kochfeld placa en vitrocer mica table de cuisson en vitroc ramique IT Manuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 8 DE Bedienungs und Montageanleitung 12 ES Manual de instalaci...

Page 2: ...2 1 2 mm 2 min 50 mm 40 mm 20 mm 3 m m 0 3 m m 0 4 4 490 1mm 560 1mm 510 mm 580 mm 4 mm 40 mm 558 mm 488 mm 750 1mm 770 mm 490 1mm 50 mm 4 mm 50 mm 510 mm 40 mm 488 mm 748 mm...

Page 3: ...3 7 5 6 TIMER AREA COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA A B G H F B E D C E D C I F 8...

Page 4: ...nte eseguiti possono creare seri pericoli per l utente PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica danneggiata o crepata St...

Page 5: ...oni elettriche assicurarsi che le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro l impianto si...

Page 6: ...o il tasto Blocco ACCENSIONE ZONE COTTURA Selezionare la zona di cottura desiderata premendo uno dei relativi tasti C Premere il tasto della zona per andare in posizione 9 potenza massima oppure il ta...

Page 7: ...ppure premere il tasto fino alla posizione 0 SPEGNIMENTO PIANO COTTURA Per spegnere completamente l apparecchio tenere premuto il tasto On Off SPEGNIMENTO DI SICUREZZA L apparecchio provvisto di un si...

Page 8: ...the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its accessible parts become hot d...

Page 9: ...witch must be installed with a minimum 3 mm opening between the contacts and appropriate for the load indicated on the plate and in accordance with current standards the yellow green ground conductor...

Page 10: ...e cooking zones combine inner and outer cooking areas and are recommended for larger cookware large quantities of food and home canning To activate the second circuit of the cooking zone select it and...

Page 11: ...rs 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appli...

Page 12: ...Spr ngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb bzw schalten Sie es sofort aus Trennen Sie es vom Stromnetz ACHTUNG Falls das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hersteller Kundendie...

Page 13: ...ch vorgeschrieben Im Falle dass das Ger t nicht mit Kabel und oder die relative ausgestattet war zeigte die Verwendung von Material f r die Absorption in dem Typenschild und der Betriebstemperatur Wen...

Page 14: ...gew nschte Heizleistung einstellen Die Leistung der einzelnen Kochzonen kann in 9 verschiedene Positionen eingestellt werden und wird von der Kochzone Display mit einer Zahl von 1 bis 9 angezeigt VERL...

Page 15: ...ALTEN Um das Ger t vollst ndig das Kochfeld ausschalten dr cken Sie Ein Aus taste SICHERHEITSAUSSCHALTUNG Dieses Ger t ist mit einer Sicherheitsausschaltung ausgestattet das alle Kochzonen nach der Be...

Page 16: ...os por personal especializado Si los trabajos o reparaciones no se realizan correctamente pueden causar graves peligros para el usuario Riesgo de descarga el ctrica No poner en marcha o apagar ensegui...

Page 17: ...lectrodomestico si en el horno es en curso el proceso de la pirolisis CONEXI N ELECTRICA Fig 5 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que Las caracter sticas de la acometida y tendido se pu...

Page 18: ...a la fuente de alimentaci n el aparato est en modo seguro el bloqueo de mandos est habilitado Para poder utilizar el aparato desactivar el bloqueo presionando la tecla Bloque ENCENDIDO DE LAS ZONAS DE...

Page 19: ...a APAGADO ZONAS DE COCCI N Para apagar una zona de cocci n pulse las teclas y simult neamente o pulse la tecla para volver al valor 0 APAGADO PLACA DE COCCI N Para apagar la placa de cocci n pulsar la...

Page 20: ...tion risque de choc lectrique Si vous d couvrez des br chures des gratignures ou des bris de quelque sorte que ce soit sur la table de cuisson teignez la imm diatement et cessez de l utiliser D branch...

Page 21: ...anchement lectrique s assurer que les caract ristiques du r seau lectrique soient conformes aux indications de la plaquette d identification appliqu e sur la partie inf rieure du produit le r seau soi...

Page 22: ...on lectrique l appareil est en mode de s curit le verrouillage de commandes est activ Pour utiliser l appareil d sactiver le verrou en appuyant sur la touche Verrouillage ALLUMER LES ZONES DE CUISSON...

Page 23: ...ETEINDRE LES ZONES DE CUISSON Pour teindre une zone de cuisson appuyez simultan ment sur les touches et ou appuyez sur la touche pour r tablir la valeur 0 ETEINDRE LA TABLE DE CUISSON Pour teindre la...

Page 24: ...3PCLIOBTO 7 16 04 18...

Reviews: