background image

15

die der Timer aktiviert wurde, erscheint das 

Symbol  «

t

», und der Countdown wird auf 

dem Timer-Display angezeigt. 

Nach Ablauf der Zeit schaltet sich die 

Kochzone automatisch ab, das Timerdisplay 

blinkt und zeigt «

00

» an, gleichzeitig ertönt 

ein akustisches Signal. Drücken Sie eine 

beliebige Taste des Bedienfeldes, um die 

Signale abzuschalten. 

Zum Deaktivieren des Timers die 

entsprechende Kochzone ausschalten. 

Alternativ können Sie die Taste 

[+]

 oder die 

Taste 

[-]

 der Kochzone und dann gleichzeitig 

die Tasten 

[+] 

und 

[-]

 des Timers drücken.

• VERRIEGELUNG

Das Bedienfeld kann verriegelt werden, 

um eine ungewollte Änderung der 

Kochzoneneinstellung zu vermeiden (während 

der Reinigung, Kinder, usw.). Um diese 

Funktion zu aktivieren, die 

Verriegelung

-

taste drücken. Die entsprechende Anzeige 

(

B*

) leuchtet auf. Während diese Funktion 

kann das Gerät ein- und ausgeschaltet 

werden. Um diese Funktion zu deaktivieren, 

die 

Verriegelung

-tastewieder drücken. Die 

entsprechende Anzeige erlöscht.

• KOCHZONEN AUSSCHALTEN 

Um eine Kochzone auszuschalten, 

gleichzeitig die Kochzone 

[+]

 und 

[-]

 Tasten 

der entsprechenden Kochzone drücken, oder 

die Kochzone 

[+]

-Taste bis zur Position «

0

».

• KOCHFELD AUSSCHALTEN

Um das Gerät vollständig das Kochfeld 

ausschalten, drücken Sie 

Ein/Aus-taste

.

• SICHERHEITSAUSSCHALTUNG

Dieses Gerät ist mit einer 

Sicherheitsausschaltung ausgestattet, das 

alle Kochzonen nach der Betriebsdauer-

Begrenzung automatisch ausschaltet. In 

diesem Fall erscheint auf dem Kochzonen-

Display die Restwärme «

H

».

LEISTUNG

BETRIEBSDAUER-BEGREN-
ZUNG (Stunden)

1

10

2 - 3

5

4

4

5

3

6 - 7 - 8

2

9

1

 
ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND 
ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN 

Gemäß der Europäischen Richtlinie 

2002/96/EC über Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen 

Elektrohaushalts-Altgeräte nicht 

ü b e r   d e n   h e r k ö m m l i c h e n 

Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. 

Altgeräte müssen separat gesammelt 

werden, um die Wiederverwertung und das 

Recycling der beinhalteten Materialien zu 

optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt 

und die Gesundheit zu reduzieren. Das 

Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf 

jedem Produkt erinnert Sie an Ihre 

Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte 

gesondert entsorgt werden müssen. 

Endverbraucher können sich an Abfallämter 

der Gemeinden wenden, um mehr 

Informationen über die korrekte Entsorgung 

ihrer Elektrohaushaltsgeräte.

FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH 

NICHTBEACHTUNG DIESER 

BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSTEHEN, 

ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINE 

HAFTUNG.

 

DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR SCHÄDEN, 

DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER 

BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSTEHEN.

Summary of Contents for SPVC75

Page 1: ...amik kochfeld placa en vitrocer mica table de cuisson en vitroc ramique IT Manuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 8 DE Bedienungs und Montageanleitung 12 ES Manual de instalaci...

Page 2: ...2 1 2 mm 2 min 50 mm 40 mm 20 mm 3 m m 0 3 m m 0 4 4 490 1mm 560 1mm 510 mm 580 mm 4 mm 40 mm 558 mm 488 mm 750 1mm 770 mm 490 1mm 50 mm 4 mm 50 mm 510 mm 40 mm 488 mm 748 mm...

Page 3: ...3 7 5 6 TIMER AREA COOKING AREA WITH SECOND ZONE STANDARD COOKING AREA A B G H F B E D C E D C I F 8...

Page 4: ...nte eseguiti possono creare seri pericoli per l utente PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica danneggiata o crepata St...

Page 5: ...oni elettriche assicurarsi che le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro l impianto si...

Page 6: ...o il tasto Blocco ACCENSIONE ZONE COTTURA Selezionare la zona di cottura desiderata premendo uno dei relativi tasti C Premere il tasto della zona per andare in posizione 9 potenza massima oppure il ta...

Page 7: ...ppure premere il tasto fino alla posizione 0 SPEGNIMENTO PIANO COTTURA Per spegnere completamente l apparecchio tenere premuto il tasto On Off SPEGNIMENTO DI SICUREZZA L apparecchio provvisto di un si...

Page 8: ...the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its accessible parts become hot d...

Page 9: ...witch must be installed with a minimum 3 mm opening between the contacts and appropriate for the load indicated on the plate and in accordance with current standards the yellow green ground conductor...

Page 10: ...e cooking zones combine inner and outer cooking areas and are recommended for larger cookware large quantities of food and home canning To activate the second circuit of the cooking zone select it and...

Page 11: ...rs 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appli...

Page 12: ...Spr ngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb bzw schalten Sie es sofort aus Trennen Sie es vom Stromnetz ACHTUNG Falls das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hersteller Kundendie...

Page 13: ...ch vorgeschrieben Im Falle dass das Ger t nicht mit Kabel und oder die relative ausgestattet war zeigte die Verwendung von Material f r die Absorption in dem Typenschild und der Betriebstemperatur Wen...

Page 14: ...gew nschte Heizleistung einstellen Die Leistung der einzelnen Kochzonen kann in 9 verschiedene Positionen eingestellt werden und wird von der Kochzone Display mit einer Zahl von 1 bis 9 angezeigt VERL...

Page 15: ...ALTEN Um das Ger t vollst ndig das Kochfeld ausschalten dr cken Sie Ein Aus taste SICHERHEITSAUSSCHALTUNG Dieses Ger t ist mit einer Sicherheitsausschaltung ausgestattet das alle Kochzonen nach der Be...

Page 16: ...os por personal especializado Si los trabajos o reparaciones no se realizan correctamente pueden causar graves peligros para el usuario Riesgo de descarga el ctrica No poner en marcha o apagar ensegui...

Page 17: ...lectrodomestico si en el horno es en curso el proceso de la pirolisis CONEXI N ELECTRICA Fig 5 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que Las caracter sticas de la acometida y tendido se pu...

Page 18: ...a la fuente de alimentaci n el aparato est en modo seguro el bloqueo de mandos est habilitado Para poder utilizar el aparato desactivar el bloqueo presionando la tecla Bloque ENCENDIDO DE LAS ZONAS DE...

Page 19: ...a APAGADO ZONAS DE COCCI N Para apagar una zona de cocci n pulse las teclas y simult neamente o pulse la tecla para volver al valor 0 APAGADO PLACA DE COCCI N Para apagar la placa de cocci n pulsar la...

Page 20: ...tion risque de choc lectrique Si vous d couvrez des br chures des gratignures ou des bris de quelque sorte que ce soit sur la table de cuisson teignez la imm diatement et cessez de l utiliser D branch...

Page 21: ...anchement lectrique s assurer que les caract ristiques du r seau lectrique soient conformes aux indications de la plaquette d identification appliqu e sur la partie inf rieure du produit le r seau soi...

Page 22: ...on lectrique l appareil est en mode de s curit le verrouillage de commandes est activ Pour utiliser l appareil d sactiver le verrou en appuyant sur la touche Verrouillage ALLUMER LES ZONES DE CUISSON...

Page 23: ...ETEINDRE LES ZONES DE CUISSON Pour teindre une zone de cuisson appuyez simultan ment sur les touches et ou appuyez sur la touche pour r tablir la valeur 0 ETEINDRE LA TABLE DE CUISSON Pour teindre la...

Page 24: ...3PCLIOBTO 7 16 04 18...

Reviews: