4 Desconexión del inversor de la tensión
SMA Solar Technology AG
Instrucciones para la sustitución
STP50-40-BFS-RM-xx-10
100
8.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de tocar cables de CC o
contactos de conexión de CC al descubierto en conectadores de enchufe
de CC dañados o sueltos
El desbloqueo o la extracción incorrecta de los conectadores de enchufe CC puede
ocasionar la rotura o daños en los conectadores de enchufe CC, puede hacer que se
suelten de los cables de CC o que dejen de estar debidamente conectados. En
consecuencia, los cables de CC o los contactos de conexión de CC podrían quedar al
descubierto. Tocar los conductores de CC o los contactos de conexión de CC bajo tensión
puede provocar la muerte o lesiones graves por descarga eléctrica.
• Al realizar trabajos en los contactores de enchufe CC, utilizar guantes y herramientas
con el debido aislamiento.
• Asegurarse de que los conectores de enchufe CC se encuentren en estado impecable
y que no haya cables de CC o contactos de conexión CC al descubierto.
• Desbloquear y extraer los conectadores de enchufe con cuidado, tal y como se
describe a continuación.
9. En STP 50-40 / STP 50-JP-40 (utilización de conectadores de enchufe de CC de Sunclix):
desbloquee y retire los conectadores de enchufe de CC. Para ello, introduzca un
destornillador plano o llave acodada (hoja: 3,5 mm) en una de las ranuras laterales y retire
los conectadores de enchufe de CC. Al hacerlo, no haga palanca en los conectadores de
enchufe de CC. Solo tiene que insertar la herramienta en una de las ranuras laterales para
soltar el bloqueo y no tirar del cable.
10. En STP 50-US-40 / STP 33-US-41 / STP 50-US-41 / STP 62-US-41 (utilización de
conectadores de enchufe de CC de Amphenol): desbloquee y retire los conectadores de
enchufe de CC con la herramienta de bloqueo correspondiente (para obtener más
información, consulte las instrucciones del fabricante).
11. Asegurarse de que los conectores de enchufe CC del producto y los conectadores de enchufe
CC que están equipados con los conductores CC se encuentren en estado impecable y que
no haya cables de CC o contactos de conexión CC al descubierto.
12. Con un equipo de medición adecuado, asegúrese
de que no haya tensión en las entradas de CC del
inversor.
A
B
C
<30V
ESPAÑOL
Summary of Contents for NR PL-BFS5-JP-01
Page 69: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 69 1 5...
Page 72: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 72 2 2 5 DC DC DC DC...
Page 73: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 73 5 C DC DC AC...
Page 74: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 74 DC 1000 V DC 5 C...
Page 75: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 75 v v SMA SMA SMA Solar Technology AG...
Page 81: ...5 BFS SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 81 DC DC DC 1 1 DC DC DC PE PE 5 6 X1...
Page 85: ...7 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 85 12 DC I 13 LED LED 14 15 15 LED 16 5 SMA 17...
Page 86: ...8 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 86 8 1 SMA Solar Technology AG 2...
Page 245: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 245 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10...
Page 246: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 246 WCtlHz Hz 1 7 BFS OCS OCS...
Page 248: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 248 5 DC DC DC DC DC...
Page 249: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 249 5 AC DC DC AC...
Page 250: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 250 DC 1000 V DC 5 C...
Page 251: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 251 SMA SMA SMA Solar Technology AG...
Page 257: ...5 BFS SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 257 DC DC DC 1 1 DC DC DC 1 5 6 X1...
Page 262: ...8 SMA Solar Technology AG STP50 40 BFS RM xx 10 262 8 1 SMA Solar Technology AG 2...
Page 265: ......
Page 266: ...www SMA Solar com...