background image

DANSK 

INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR 
STANDERLAMPE 
WORK LIGHT FLOOR 

  

Læs denne korte vejledning omhyggeligt igennem og opbevar den let 
tilgængeligt til senere anvendelse! 

  

 SIKKERHEDSHENVISNINGER

 

  

Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-, 
forbrændings- og brandfare! 

  Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage- 

og tilsluttningsarbejder. 

  Forbindelsestype Y: Hvis beskadiget må den yderste fleksible ledning på 

denne lampe kun udskiftes af producenten eller en kvalificeret elektriker. 

  Produktet må ikke forandres eller modificeres. 

  Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer. 

  Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen. 

  Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern 

kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen! 
Der er et fejl fald, hvis: 

  der er synlige beskadigelser.  

  produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre). 

  det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer. 

  brandlugte opstår. 

  du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på 

tilgrænsende flader). 

Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende 
gennem en anerkendt elektromontør!

 

  Produktet er ikke beregnet til betjening af børn. Sørg for, at børn ikke tager 

skade ved produktet, f.eks. ved forbrænding på varme overflader eller ved 
elektrisk stød. 

Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: 

 . 

  
ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN

 

  

Dette produkt er kun til belysningsformål og må: 

  kun anvendes med en spænding på 230V ~50Hz. 

  kun tilsluttes iht. kapslingsklasse I (et). 

  kun tages i drift på normale hhv. ikke antændelige overflader. 

  kun anvendes i tørre rum, altså ikke 

  i fugtige eller snavsede rum. 

  i områder med høj luftfugtighed. 

  ikke udsættes for mekanisk belastning eller stærk tilsmudsning. 

  
OPSTILLINGSSTED

 

  

 Driv produktet kun på en stabil, jævn, fast undergrund. 

 Udvælg montagestedet sådan at der kan ikke udgå en fare fra lyset 

(f.eks. gennem stavre, modstøde o.s.v.). 

 Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst 

0,2 m.

 

Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande (f.eks.: gardiner, løv 
osv.). 

  
 
 
 
 

MONTAGE

 

  

Enkelt montage skridt 

(Læs helt igennem inden montering)

 

  

  Vi anbefaler, at man samler lampen, mens den ligger ned. 

  Monter først lampens fod (1). 

  Forbind lampehovedets stik med lampestolpens (2) koblinger. Anbring 

derefter forbindelserne i lampestolpen. 

  Anbring lampehovedet på lampestolpen. Fikser lampehovedet med de 

medfølgende skruer (3). 

  Indsats af lyskilde (4) 

  Åbn lampehovedet. Dette gøres ved at trykke laskerne (a) sammen. Berør 

energisparelamper altid på plastholderen, ikke på lampeglaset. Sæt pærerne 
i fatningerne. Fikser pærerne yderligere ved hjælp af klemmerne. Luk 
lampehovedet igen. 

  Stil lampen op. Vær opmærksom på henvisningerne omkring opstillingsted! 

  
DRIFT

 

  

Igangsaettelse 

 Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet, eller 

som er beskrevede entydig som tilbehør! 

 Prøv om der er løse deler i produktet. Hvis dette er tilfældet, og hvis 

eksistens af disse dele ikke er blevet beskrevet eksplicit, så produktet må ikke 
installeres eller sættes i funktionen. 

  Sæt produktets stik i en stikdåse, der er tilsluttet den offentlige 

strømforsyning. 

  Med den øverste kontakt tændes de yderste pærer og med den nederste 

kontakt tændes de indre pærer. 

  
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

 

  

Lyskilde

 

 Udskift lyskilder altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå skader 

på personer, lyset eller andre genstander. 

 Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du 

veksler lyskilder. 

 Brug kun lyskilder som er tilladet for lampen. Du finder oplysninger til 

tilladelige lyskilder på typeskiltet. 

  Tilladte typer lyskilder: TC-LEL, 2G11, 55W 

  Udskift lyskilde (4) 

  Åbn lampehovedet. Dette gøres ved at trykke laskerne (a) sammen. Fjern den 

brugte lyskilde. Berør energisparelamper altid på plastholderen, ikke på 
lampeglaset. Sæt pærerne i fatningerne. Fikser pærerne yderligere ved hjælp 
af klemmerne. Luk lampehovedet igen. 

  

Pleje

 

 Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager 

rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet. 

  For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til 

eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring. 

  
OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE

 

  

Lagring 

  Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske 

belastninger. 

 Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug 

efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker. 

 

Henvisning om bortskafning (EU) 

 

  Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! 

Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2003/108) 
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale 
indsamlingssteder for gamle el-apparater!  

  

art.-nr.  157152 © 29.05.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. 

Summary of Contents for 157152

Page 1: ... WORK LIGHT FLOOR art no 157152 29 05 2015 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ændringer forbeholdes Z...

Page 2: ... mit den Kupplungen im Leuchtenpfosten 2 Legen Sie anschließend die Verbindungen in den Leuchtenpfosten ein Setzen Sie den Leuchtenkopf auf den Leuchtenpfosten auf Fixieren Sie den Leuchtenkopf mit den beiliegenden Schrauben 3 Einsetzen des Leuchtmittels 4 Öffnen Sie den Leuchtenkopf Dazu die Laschen a zusammendrücken Energiesparlampen immer am Kunststoffsockel berühren nicht am Lampenglas Stecken...

Page 3: ...ese connections into the lamp pole Place the lamp head on the lamp pole Secure it with the supplied screws 3 Inserting the light source 4 Open the lamp head Press the flaps a to do this Touch energy saving lamps on the plastic housing not on the bulb glass Insert the bulbs into the sockets Secure it additionally with the clamps Close the lamp head Put up the luminaire Note the directions for the p...

Page 4: ... pied du lampadaire 1 Raccordez la fiche de la tête du lampadaire avec les couplages dans le montant du lampadaire 2 Mettez ensuite les raccordements à l intérieur du montant du lampadaire Mettez la tête du lampadaire sur le montant du lampadaire Fixez la tête du lampadaire avec les vis jointes 3 Installation de la lampe 4 Ouvrez la tête du lampadaire Pour cela pressez les pattes a Touchez les amp...

Page 5: ...Coloque el cabezal sobre el asta de la luminaria Sujete el cabezal con los tornillos adjuntados 3 Colocación de la lámpara 4 Abre el cabezal de la luminaria Apretar para ello las bridas a Tocar las bombillas de bajo consumo siempre en el casquillo plástico nunca en el cristal Inserte la bombilla en el portalámparas Sujete la bombilla adicionalmente con las abrazaderas Vuelva a cerrar el cabezal de...

Page 6: ...la testa della lampada con gli agganci della gamba della lampada 2 Inserire quindi gli allacciamenti nella gamba della lampada Porre la testa della lampada sulla gamba Fissare la testa della lampada per mezzo delle viti accluse 3 Inserire la lampadina 4 Aprire la testa della lampada Per far ciò premere le alette a Lampadine a risparmio energetico devono sempre toccare la base di plastica e mai il ...

Page 7: ...et 1 Verbindt u de stekker van de lampenkop met de koppelingen in de lampenpost 2 Legt u ten slotte de verbindingen in de lampenpost Zet u de lampenkop op de lampenposten Fixeert u de lampenkop met de bijgevoegde schroeven 3 Inzetten van de lichtbron 4 Doet u de lampenkop open Hiervoor drukt u de lassen samen a Spaarlampen altijd bij de kunststoffen sokkel vastnemen niet bij het glas De verlichtin...

Page 8: ...stolpen Anbring lampehovedet på lampestolpen Fikser lampehovedet med de medfølgende skruer 3 Indsats af lyskilde 4 Åbn lampehovedet Dette gøres ved at trykke laskerne a sammen Berør energisparelamper altid på plastholderen ikke på lampeglaset Sæt pærerne i fatningerne Fikser pærerne yderligere ved hjælp af klemmerne Luk lampehovedet igen Stil lampen op Vær opmærksom på henvisningerne omkring opsti...

Page 9: ... abażura lampy z łącznikiem znajdującym sią w stojaku 2 Następnie włożyć łączniki w stojak Włożyć abażur lampy na stojak Umocować abażur lampy przy pomocy dostarczonych śrub 3 Montaż żarówki 4 Otworzyć abażur lampy W tym celu należy przydusić klapki Żarówki energooszczędne mogą być dotykane wyłącznie za elementy z tworzywa sztucznego nie za elementy szklane Włożyć żarówki w oprawy Umocować żarówki...

Page 10: ...екер головки светильника с соединениями в стойках светильника 2 Затем вложите проводку в стойку светильника Установите головку светильника на стойку светильника Закрепите головку светильника при помощи прилагающихся винтов 3 Установка источника света 4 Откройте головку светильника Для этого надавите на зажим ы Энергосберегающие лампы всегда берите за пластмассовый цоколь а не за стеклянную часть В...

Page 11: ... i pelaren 2 Placera därefter kopplingarna i pelaren Placera lamphuvudet på pelaren Fixera lamphuvudet med de medföljande skruvarna 3 Isättning av ljuskällan 4 Öppna lamphuvudet För detta ändamål trycker du ihop kopplingslänkarna a Energisparlampor får endast beröras på deras plastsockel aldrig på lampglaset Sätt i glödlamporna i fattningarna Fixera dessutom glödlamporna med klämmorna Stäng lamphu...

Page 12: ...nte edilmesi önerilmektedir Önce ışık ayağını monte edin 1 Işık başın soketlerini ışık direklerdeki kavrama ile bağlayın 2 Ardından balantıları ışık direğine yerleştirin Işık başını ışık direğin üstüne yerleştirin Ekteki vidalar ile ışık başını bağlayın 3 Ampulün takılması 4 Işık başını açın Bunun için kulakları a birbirine basın Tasarruflu ampulleri her zaman plastik duyusundan tutun ampul camına...

Page 13: ...lámpafejet Az energiatakarékos fényforrásoknak csak a műanyag házát érintse az üvegét ne Helyezze a fényforrásokat a foglalatokba majd rögzítse őket a satukkal Zárja be a lámpafejet Állítsa fel a lámpát Ügyeljen az utasításokra a termék elhelyezését illetően A felső kapcsoló a külső az alsó kapcsoló a belső fényforrásokat indítja Nyissa ki a lámpafejet A szárnyak a megnyomásával nyissa fel a lámpa...

Reviews: