background image

FRANÇAIS 

MODE D´EMPLOI POUR 
LAMPADAIRE 
WORK LIGHT FLOOR 

  

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure ! 

  

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

  

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être 

effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et 
agrée.  

  Type de raccordement Y: La conduite flexible extérieure de cette lampe ne 

peut être échangée que par le fabricant ou une personne qualifiée dans le 
domaine électrotechnique en cas d’endommagement. 

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de 

pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, 

aussi sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-

vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des 
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

  
A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

  

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : 

  être prévu pour une tension de 230V ~50Hz. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection I (un). 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable. 

  être installé seulement dans des endroits secs, ainsi: 

  pas dans des lieux menacés d’humidité et saleté. 

  pas dans les régions à grande humidité. 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

  
 
 
 
 
 
 
 

EMPLACEMENT D’UTILISATION

 

  

 Utilisez le produit seulement sur un sol stable, régulier et non basculant. 

 Choisissez l’endroit de montage de façon que l’installation ne provoque 

aucun risque (p.ex. en trébuchant, en se cognant etc.) 

 La distance entre la lampe et la surface d'éclairage doit être d'au moins  

0,2 m

. Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement 

inflammables (p.ex. rideaux, feuilles, etc.). 

  
INSTALLATION

 

  

Etapes successives pour installer le luminaire (à lire complètement avant le 
montage)

 

  

  Il est recommandé de monter le lampadaire à l’horizontal, couché par terre. 

  Montez d’abord le pied du lampadaire (1). 

  Raccordez la fiche de la tête du lampadaire avec les couplages dans le 

montant du lampadaire (2). Mettez ensuite les raccordements à l’intérieur du 
montant du lampadaire. 

  Mettez la tête du lampadaire sur le montant du lampadaire. Fixez la tête du 

lampadaire avec les vis jointes (3). 

  Installation de la lampe (4) 

  Ouvrez la tête du lampadaire. Pour cela, pressez les pattes (a). Touchez les 

ampoules à faible consommation d’énergie toujours au culot, pas au verre. 
Mettez les ampoules sur les douilles. Fixez les ampoules supplémentairement 
avec les pinces. Refermez la tête du lampadaire. 

  Montez le lampadaire. Faites attention aux remarques concernant l’endroit du 

montage! 

  
OPÉRATION

 

  

Mise en service 

 

Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 

comme accessoires! 

 

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que 

la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit 
pas être installé, ou mis en fonction.

 

  Branchez la fiche d’alimentation du produit dans une fiche de courant du 

réseau d’alimentation électrique public. 

  On allume les ampoules extérieures grâce à l’interrupteur supérieur et les 

ampoules intérieures grâce à l’interrupteur inférieur. 

  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

  

L'ampoule / lampe

 

 A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses, 

veuillez changez la lampe à temps et avant la fin de sa longévité. 

 Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le 

hors tension, laissez la lampe refroidir avant de le changer. 

 Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des lampes admissibles. Des 

données pour lampes sont signalées sur la plaque d’identification. 

  Lampes autorisées : TC-LEL, 2G11, 55W 

  Changer la lampe (4) 

  Ouvrez la tête du lampadaire. Pour cela, pressez les pattes (a). Enlevez la 

lampe usée. Touchez les ampoules à faible consommation d’énergie toujours 
au culot, pas au verre. Mettez l'ampoule sur la douille. Fixez les ampoules 
supplémentairement avec les pinces. Refermez la tête du lampadaire. 

  

 
 
 

Entretien

 

 Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de 

procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement 

humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de 
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 

  
STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

  

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et 

de toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de 
le remettre en marche. 

Information de recyclage (Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 
2003/108) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, 
via des points de collecte pour appareils électriques usagés ! 

  

numéro d’article 157152 © 29.05.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 

Summary of Contents for 157152

Page 1: ... WORK LIGHT FLOOR art no 157152 29 05 2015 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ændringer forbeholdes Z...

Page 2: ... mit den Kupplungen im Leuchtenpfosten 2 Legen Sie anschließend die Verbindungen in den Leuchtenpfosten ein Setzen Sie den Leuchtenkopf auf den Leuchtenpfosten auf Fixieren Sie den Leuchtenkopf mit den beiliegenden Schrauben 3 Einsetzen des Leuchtmittels 4 Öffnen Sie den Leuchtenkopf Dazu die Laschen a zusammendrücken Energiesparlampen immer am Kunststoffsockel berühren nicht am Lampenglas Stecken...

Page 3: ...ese connections into the lamp pole Place the lamp head on the lamp pole Secure it with the supplied screws 3 Inserting the light source 4 Open the lamp head Press the flaps a to do this Touch energy saving lamps on the plastic housing not on the bulb glass Insert the bulbs into the sockets Secure it additionally with the clamps Close the lamp head Put up the luminaire Note the directions for the p...

Page 4: ... pied du lampadaire 1 Raccordez la fiche de la tête du lampadaire avec les couplages dans le montant du lampadaire 2 Mettez ensuite les raccordements à l intérieur du montant du lampadaire Mettez la tête du lampadaire sur le montant du lampadaire Fixez la tête du lampadaire avec les vis jointes 3 Installation de la lampe 4 Ouvrez la tête du lampadaire Pour cela pressez les pattes a Touchez les amp...

Page 5: ...Coloque el cabezal sobre el asta de la luminaria Sujete el cabezal con los tornillos adjuntados 3 Colocación de la lámpara 4 Abre el cabezal de la luminaria Apretar para ello las bridas a Tocar las bombillas de bajo consumo siempre en el casquillo plástico nunca en el cristal Inserte la bombilla en el portalámparas Sujete la bombilla adicionalmente con las abrazaderas Vuelva a cerrar el cabezal de...

Page 6: ...la testa della lampada con gli agganci della gamba della lampada 2 Inserire quindi gli allacciamenti nella gamba della lampada Porre la testa della lampada sulla gamba Fissare la testa della lampada per mezzo delle viti accluse 3 Inserire la lampadina 4 Aprire la testa della lampada Per far ciò premere le alette a Lampadine a risparmio energetico devono sempre toccare la base di plastica e mai il ...

Page 7: ...et 1 Verbindt u de stekker van de lampenkop met de koppelingen in de lampenpost 2 Legt u ten slotte de verbindingen in de lampenpost Zet u de lampenkop op de lampenposten Fixeert u de lampenkop met de bijgevoegde schroeven 3 Inzetten van de lichtbron 4 Doet u de lampenkop open Hiervoor drukt u de lassen samen a Spaarlampen altijd bij de kunststoffen sokkel vastnemen niet bij het glas De verlichtin...

Page 8: ...stolpen Anbring lampehovedet på lampestolpen Fikser lampehovedet med de medfølgende skruer 3 Indsats af lyskilde 4 Åbn lampehovedet Dette gøres ved at trykke laskerne a sammen Berør energisparelamper altid på plastholderen ikke på lampeglaset Sæt pærerne i fatningerne Fikser pærerne yderligere ved hjælp af klemmerne Luk lampehovedet igen Stil lampen op Vær opmærksom på henvisningerne omkring opsti...

Page 9: ... abażura lampy z łącznikiem znajdującym sią w stojaku 2 Następnie włożyć łączniki w stojak Włożyć abażur lampy na stojak Umocować abażur lampy przy pomocy dostarczonych śrub 3 Montaż żarówki 4 Otworzyć abażur lampy W tym celu należy przydusić klapki Żarówki energooszczędne mogą być dotykane wyłącznie za elementy z tworzywa sztucznego nie za elementy szklane Włożyć żarówki w oprawy Umocować żarówki...

Page 10: ...екер головки светильника с соединениями в стойках светильника 2 Затем вложите проводку в стойку светильника Установите головку светильника на стойку светильника Закрепите головку светильника при помощи прилагающихся винтов 3 Установка источника света 4 Откройте головку светильника Для этого надавите на зажим ы Энергосберегающие лампы всегда берите за пластмассовый цоколь а не за стеклянную часть В...

Page 11: ... i pelaren 2 Placera därefter kopplingarna i pelaren Placera lamphuvudet på pelaren Fixera lamphuvudet med de medföljande skruvarna 3 Isättning av ljuskällan 4 Öppna lamphuvudet För detta ändamål trycker du ihop kopplingslänkarna a Energisparlampor får endast beröras på deras plastsockel aldrig på lampglaset Sätt i glödlamporna i fattningarna Fixera dessutom glödlamporna med klämmorna Stäng lamphu...

Page 12: ...nte edilmesi önerilmektedir Önce ışık ayağını monte edin 1 Işık başın soketlerini ışık direklerdeki kavrama ile bağlayın 2 Ardından balantıları ışık direğine yerleştirin Işık başını ışık direğin üstüne yerleştirin Ekteki vidalar ile ışık başını bağlayın 3 Ampulün takılması 4 Işık başını açın Bunun için kulakları a birbirine basın Tasarruflu ampulleri her zaman plastik duyusundan tutun ampul camına...

Page 13: ...lámpafejet Az energiatakarékos fényforrásoknak csak a műanyag házát érintse az üvegét ne Helyezze a fényforrásokat a foglalatokba majd rögzítse őket a satukkal Zárja be a lámpafejet Állítsa fel a lámpát Ügyeljen az utasításokra a termék elhelyezését illetően A felső kapcsoló a külső az alsó kapcsoló a belső fényforrásokat indítja Nyissa ki a lámpafejet A szárnyak a megnyomásával nyissa fel a lámpa...

Reviews: