SLV 146422 Operating Manual Download Page 9

J

Ę

ZYK POLSKI 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI DLA 

LAMPA DISPLAY 
NEAT FLEX / NEAT 

  

Krótk

ą

 instrukcj

ę

 nale

ż

y dokładnie przeczyta

ć

 i przechowywa

ć

 w 

dost

ę

pnym miejscu dla pó

ź

niejszego u

ż

ytku! 

  

 WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA

 

  

Nieprzestrzeganie wskazówek bezpiecze

ń

stwa mo

ż

e skutkowa

ć

 

zagro

ż

eniem 

ż

ycia, urazem lub poparzeniem!

 

  Prace instalacyjne i monta

ż

owe oraz prace przy elektrycznym ł

ą

czu mog

ą

 

by

ć

 tylko wykonane przez fachowca. 

  Produktu nie wolno zmienia

ć

 ani modyfikowa

ć

  Nic nie zawiesza

ć

 i nie mocowa

ć

 na produkcie, w szczególno

ś

ci 

ż

adnych 

artykułów dekoracyjnych. 

  Nie przykrywa

ć

 produktu. Nie utrudnia

ć

 cyrkulacji powietrza. 

  Na lampie mog

ą

 powstawa

ć

 gor

ą

ce powierzchnie! Na rysunku lub lampie 

s

ą

 one oznaczone nast

ę

puj

ą

cym symbolem: 

 

  O ile jest to mo

ż

liwe w celu regulacji nale

ż

y zawsze stosowa

ć

 urz

ą

dzenie 

do regulacji znajduj

ą

ce si

ę

 na lampie. 

  Urz

ą

dzenia nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 tylko, gdy działa bez zastrze

ż

e

ń

! W przypadku 

awarii NIE wolno dotyka

ć

 urz

ą

dzenia oraz nie wolno go dłu

ż

ej u

ż

ytkowa

ć

Nale

ż

y natychmiast wył

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie zewn

ę

trznym wył

ą

cznikiem lub 

wył

ą

czaj

ą

c przewód za pomoc

ą

 bezpiecznika!  

Usterka wyst

ę

puje, gdy 

  Wyst

ą

piły widoczne uszkodzenia. 

  Urz

ą

dzenie nie działa poprawnie (np. migotanie).  

  Urz

ą

dzenie dymi si

ę

, wydobywa si

ę

 z niego para lub wydaje 

słyszalne d

ź

wi

ę

ki zwarcia.  

  Czu

ć

 sw

ą

d spalenizny 

  Mo

ż

na rozpozna

ć

 przegrzanie (np. zmiana koloru tak

ż

e na 

s

ą

siaduj

ą

cych  powierzchniach). 

Urz

ą

dzenie mo

ż

na ponownie u

ż

ywa

ć

 dopiero po naprawie i 

sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka!

 

  Produkt nie jest przeznaczony do u

ż

ytkowania przez dzieci. Nale

ż

y si

ę

 

upewni

ć

, czy dzieci nie doznaj

ą

 obra

ż

e

ń

, np. poprzez oparzenie si

ę

 

gor

ą

cymi powierzchniami lub poprzez pora

ż

enie pr

ą

dem. 

Dalsze wskazówki s

ą

 oznaczone symbolem: 

 . 

  
U

Ż

YWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

 

  

Urz

ą

dzenie słu

ż

y tylko jako o

ś

wietlenie i mo

ż

e: 

  by

ć

 u

ż

ytkowane tylko z napi

ę

ciem 230V ~50Hz. 

  146422: by

ć

 podł

ą

czane wył

ą

cznie zgodnie z II (drug

ą

) klas

ą

 ochrony. 

  170422: by

ć

 podł

ą

czane wył

ą

cznie zgodnie z I (pierwsz

ą

) klas

ą

 ochrony. 

  by

ć

 u

ż

ywane na normalnych wzgl

ę

dnie na nie zapalaj

ą

cych si

ę

 

powierzchniach. 

  nale

ż

y stosowa

ć

 go jedynie w pomieszczeniach. 

  by

ć

 u

ż

ywane tylko w suchych miejscach, czyli nie: 

  w wilgotnych lub brudnych pomieszczeniach. 

  na obszarze o wysokim stopniu wilgotno

ś

ci powietrza. 

  urz

ą

dzenie nie mo

ż

e by

ć

 wystawiane na silne obci

ąż

enia mechaniczne i 

silnym zabrudzeniom. 

  
 
 
 
 

MIEJSCE USTAWIENIA 

 

  

 Produkt u

ż

ywa

ć

 tylko na stabilnym, prostym, nieprzechylaj

ą

cym si

ę

 podło

ż

u. 

 Odległo

ść

 mi

ę

dzy 

ż

arówk

ą

 a o

ś

wietlan

ą

 powierzchni

ą

 musi wynosi

ć

 co 

najmniej 

0,5 m

. Szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

 nale

ż

y zachowa

ć

 przy łatwo palnych 

przedmiotach (np.: zasłonach, firankach, suchych li

ś

ciach, itp.) 

  
MONTA

Ż

 

  

  Lamp

ę

 nale

ż

y zamontowa

ć

 zgodnie z rysunkiem. 

  Umocowa

ć

 opraw

ę

 o

ś

wietleniow

ą

 zaciskiem 

ś

rubowym. 

  146422: Zakres zacisku: 17-36 cm 

  170422: Zakres zacisku:   5-49 cm 

  Monta

ż

 

ż

arówki 

  146422: Nale

ż

y usun

ąć

 przesłon

ę

 

Ś

wietlówk

ę

 mo

ż

na umie

ś

ci

ć

 w obudowie przekr

ę

caj

ą

c j

ą

 lekko w prawo. 

  146422: Nale

ż

y ponownie umocowa

ć

 przesłon

ę

  
PRACA URZ

Ą

DZENIA

 

  

Uruchomienie 

 Mo

ż

na u

ż

ywa

ć

 wył

ą

cznie akcesoriów doł

ą

czonych do urz

ą

dzenia, b

ą

d

ź

 

jednoznacznie opisanych jako akcesoria! 

 Nale

ż

y sprawdzi

ć

, czy w urz

ą

dzeniu znajduj

ą

 si

ę

 lu

ź

ne elementy. W 

przypadku zauwa

ż

enia lu

ź

nych elementów, które nie zostały szczegółowo 

opisane kategorycznie zabrania si

ę

 instalacji, b

ą

d

ź

 u

ż

ytkowania urz

ą

dzenia.

 

  Wtyczk

ę

 produktu nale

ż

y wcisn

ąć

 do kontaktu ogólnej sieci zasilaj

ą

cej w 

pr

ą

d. 

  146422: Przeł

ą

cznikiem lampa zostaje wł

ą

czona i wył

ą

czona. 

  
KONSERWACJA i CZYSZCZENIE

 

  

Ż

arówki

 

 Celem unikni

ę

cia urazów osób, uszkodzenia lampy oraz innych 

przedmiotów nale

ż

y wymienia

ć

 

ż

arówki zawsze przed ko

ń

cem ich okresu 

ż

ywotno

ś

ci. 

 Przed wymian

ą

 

ż

arówek nale

ż

y odł

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od napi

ę

cia i 

poczeka

ć

, a

ż

 ostygnie. Nale

ż

y tak

ż

e odczeka

ć

, a

ż

 u

ż

ywane 

ż

arówki ostygn

ą

 Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wył

ą

cznie 

ż

arówek dopuszczanych do u

ż

ywania z t

ą

 lamp

ą

Informacje dotycz

ą

ce dozwolonych 

ż

arówek znajduj

ą

 si

ę

 na tabliczce 

znamionowej. 

  Dopuszczone typy 

ż

arówek: QPAR51, GU10, 50W max. 

  Wymiana 

ż

arówki 

  146422: Nale

ż

y usun

ąć

 przesłon

ę

  Usun

ąć

 zu

ż

yt

ą

 

ż

arówk

ę

  Now

ą

 

ś

wietlówk

ę

 mo

ż

na umie

ś

ci

ć

 w obudowie przekr

ę

caj

ą

c j

ą

 lekko w 

prawo. 

  146422: Nale

ż

y ponownie umocowa

ć

 przesłon

ę

  

Czyszczenie

 

 Przed rozpocz

ę

ciem konserwacji lub czyszczenia urz

ą

dzenia nale

ż

odł

ą

czy

ć

 je od napi

ę

cia i poczeka

ć

, a

ż

 ostygnie. 

  Urz

ą

dzenie nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 regularnie. Do jego czyszczenia nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

lekko nawil

ż

onej, mi

ę

kkiej szmatki nie pozostawiaj

ą

cej 

ż

adnych resztek. 

Nale

ż

y tak

ż

e przestrzega

ć

 wskazówek doł

ą

czonych ewentualnie do szmatki. 

  
 
 
 
 

PRZECHOWYWANIE I USUWANIE

 

  

Przechowywanie 

  Urz

ą

dzenie musi by

ć

 przechowywane w suchym miejscu, chronione przed 

brudem i nie poddawane 

ż

adnym obci

ąż

eniom mechanicznym. 

 Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, 

mo

ż

na produkt przeznaczy

ć

 do u

ż

ytku dopiero po sprawdzeniu jego 

stanu przez fachowca.

 

Wskazówka dotycz

ą

ca utylizacji (Unia Europejska) 

 

  Nie wolno wyrzuca

ć

 produktu do 

ś

mieci domowych! Produkty oznakowane 

tym symbolem nale

ż

y utylizowa

ć

 zgodnie z wytycznymi (WEEE, 2012/19) 

dotycz

ą

cymi starych urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i elektronicznych w 

miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych! 

  

Nr art.  146422 / 170422 © 14.03.2017 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0. 
Zmiany techniczne zastrze

ż

one. 

Summary of Contents for 146422

Page 1: ...2 14 03 2017 Datum SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze...

Page 2: ...l und angestrahlter Fläche muss mindestens 0 5 m betragen Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen z B Vorhänge Gardinen Laub etc MONTAGE Montieren Sie die Leuchte wie in der Abbildung dargestellt Befestigen Sie die Leuchte mit der Schraubklemme 146422 Klemmbereich 17 36 cm 170422 Klemmbereich 5 49 cm Einsetzen des Leuchtmittels 146422 Entfernen Sie die Blende Mit einer leicht...

Page 3: ...jects e g curtains fabrics foliage etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure Attach the fitting applying the clamp 146422 Clamping range 17 36 cm 170422 Clamping range 5 49 cm Inserting the light source 146422 Remove the cover Insert the light source with a slight turn to the right 146422 Attach the cover OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the...

Page 4: ...stance entre la lampe et la surface d éclairage doit être d au moins 0 5 m Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc INSTALLATION Assemblez le luminaire comme figuré sur l image Fixer le luminaire par la borne à vis 146422 Distance l étau 17 36 cm 170422 Distance l étau 5 49 cm Installation de la lampe 146422 Enlevez le hublot Mettez...

Page 5: ...cortinas hojas secas etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo Sujete la luminaria con la mordaza 146422 Margen de apriete 17 36 cm 170422 Margen de apriete 5 49 cm Colocación de la lámpara 146422 Quite la cubierta Ponga la lámpara en el portalámparas al girarla ligeramente en el sentido de las agujas de reloj 146422 Vuelva a fijar la cubierta FUNCIONAMIENTO Pue...

Page 6: ...ione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc MONTAGGIO Montare il lampada come rappresentata nell immagine Fissi l apparecchiatura d illuminazione con il morsetto della vite 146422 Ambito di incastro 17 36 cm 170422 Ambito di incastro 5 49 cm Inserire la lampadina 146422 Tolga il diaframma Con un lieve movimento rotatorio verso destra la lampadina viene inserita all interno ...

Page 7: ...jzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc MONTAGE Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond Lamp bevestigen d m v een schroefklem 146422 Klembereik 17 36 cm 170422 Klembereik 5 49 cm Inzetten van de lichtbron 146422 Verwijder de afscherming Zet u de lichtbron in de fitting door hem zacht in de richting van de wijzers van de k...

Page 8: ...genstande f eks gardiner løv osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen Fastgør lampen med skrueklemmen 146422 Spændvidde 17 36 cm 170422 Spændvidde 5 49 cm Indsats af lyskilde 146422 Fjern blænden Lysskilde indsættes i fatningen ved hjælp av en let drejning til højre 146422 Fastgør igen blænden DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som e...

Page 9: ...zczególną ostrożność należy zachować przy łatwo palnych przedmiotach np zasłonach firankach suchych liściach itp MONTAŻ Lampę należy zamontować zgodnie z rysunkiem Umocować oprawę oświetleniową zaciskiem śrubowym 146422 Zakres zacisku 17 36 cm 170422 Zakres zacisku 5 49 cm Montaż żarówki 146422 Należy usunąć przesłonę Świetlówkę można umieścić w obudowie przekręcając ją lekko w prawo 146422 Należy...

Page 10: ...торожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами например занавески шторы листья и т д МОНТАЖ Монтируйте светильник как показано на рисунке Закрепите светильник при помощи винтового зажима 146422 Крепление 17 36 cm 170422 Крепление 5 49 cm Установка источника света 146422 Снимите заслонку Немного повернув источник света по часовой стрелке его можно вставить в патрон 146422 Снов...

Page 11: ... belysta ytan måste vara minst 0 5 m Var extra försiktig med lättantändliga föremål t ex förhängen gardiner löv etc MONTERING Montera lampan som bilden visar Fäst lampan med skruvklämman 146422 Klämområde 17 36 cm 170422 Klämområde 5 49 cm Isättning av ljuskällan 146422 Ta bort skärmen Ljuskällan skruvas fast i sockeln med en lätt vridning 146422 Fäst skärmen igen DRIFT Idrifttagning Använd endast...

Page 12: ... sadece sağlam düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullanın Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0 5 m mesafe olması gerekir Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir örneğin güneşlik perde bitki vs MONTAJ Lambayı resimde gösterildiği gibi monte edin Lambayı vidalı klemens ile sabitleyin 146422 Kıstırma alanı 17 36 cm 170422 Kıstırma alanı 5 49 cm Ampulün takılması 1464...

Page 13: ...rán látható módon helyezze üzembe a lámpatestet A bilincs segítségével rögzítse a szerelvényt 146422 Befogási tartomány 17 36 cm 170422 Befogási tartomány 5 49 cm Fényforrás behelyezése 146422 Távolítsa el a borítást Enyhe jobb fordulattal helyezze be a fényforrást 146422 Helyezze fel a borítást MŰKÖDÉS Beüzemelés Csak olyan alkatrészeket használjon amelyek a termékkel együtt kaphatóak vagy kiegés...

Reviews: