SLV 146422 Operating Manual Download Page 8

DANSK 

INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR 
DISPLAYLAMPE 
NEAT FLEX / NEAT 

  

Læs denne korte vejledning omhyggeligt igennem og opbevar den let 
tilgængeligt til senere anvendelse! 

  

 SIKKERHEDSHENVISNINGER

 

  

Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-, 
forbrændings- og brandfare! 

  Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage- 

og tilsluttningsarbejder. 

  Produktet må ikke forandres eller modificeres. 

  Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer. 

  Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen. 

  Der kan opstå hede overflader på lyset! Denne er kendetegnet i 

illustrationen eller på lyset gennem følgende symbolet: 

 

  Hvis sådanne findes, brug altid justeringsindretningerne på lampen til 

justeringen. 

  Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern 

kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen! 
Der er et fejl fald, hvis: 

  der er synlige beskadigelser.  

  produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre). 

  det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer. 

  brandlugte opstår. 

  du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på 

tilgrænsende flader). 

Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende 
gennem en anerkendt elektromontør!

 

  Produktet er ikke beregnet til betjening af børn. Sørg for, at børn ikke tager 

skade ved produktet, f.eks. ved forbrænding på varme overflader eller ved 
elektrisk stød. 

Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: 

 . 

  
ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN

 

  

Dette produkt er kun til belysningsformål og må: 

  kun anvendes med en spænding på 230V ~50Hz. 

  146422: kun tilsluttes iht. kapslingsklasse II (to). 

  170422: kun tilsluttes iht. kapslingsklasse I (et). 

  kun tages i drift på normale hhv. ikke antændelige overflader. 

  kun drives indendørs. 

  kun anvendes i tørre rum, altså ikke 

  i fugtige eller snavsede rum. 

  i områder med høj luftfugtighed. 

  ikke udsættes for mekanisk belastning eller stærk tilsmudsning. 

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

OPSTILLINGSSTED

 

  

 Driv produktet kun på en stabil, jævn, fast undergrund. 

 Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst 

0,5 m.

 

Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande (f.eks.: gardiner, løv osv.). 

  
 
MONTAGE

 

  

  Monter lampe som vist i illustrationen. 

  Fastgør lampen med skrueklemmen. 

  146422: Spændvidde: 17-36 cm 

  170422: Spændvidde:   5-49 cm 

  Indsats af lyskilde 

  146422: Fjern blænden. 

  Lysskilde indsættes i fatningen ved hjælp av en let drejning til højre. 

  146422: Fastgør igen blænden. 

  
DRIFT

 

  

Igangsaettelse 

 Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet, eller 

som er beskrevede entydig som tilbehør! 

 Prøv om der er løse deler i produktet. Hvis dette er tilfældet, og hvis 

eksistens af disse dele ikke er blevet beskrevet eksplicit, så produktet må ikke 
installeres eller sættes i funktionen. 

  Sæt produktets stik i en stikdåse, der er tilsluttet den offentlige 

strømforsyning. 

  146422: Du kan tænde og afbryde lyset formedelst kontakten. 

  
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

 

  

Lyskilde

 

 Udskift lyskilder altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå skader 

på personer, lyset eller andre genstander. 

 Først slut produktet spændingsfri, og lad lysmiddelet afkøler førend du 

veksler lyskilder. 

 Brug kun lyskilder som er tilladet for lampen. Du finder oplysninger til 

tilladelige lyskilder på typeskiltet. 

  Tilladte typer lyskilder: QPAR51, GU10, 50W max. 

  Udskift lyskilde 

  146422: Fjern blænden. 

  Fjern den brugte lyskilde. 

  Ved en let drejning mod højre isættes den nye lyskilde i fatningen. 

  146422: Fastgør igen blænden. 

  

Pleje

 

 Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager 

rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet. 

  For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til 

eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring. 

  
 
 
 
 
 
 
 

OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE

 

  

Lagring 

  Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske 

belastninger. 

 Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i 

brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker. 

Henvisning om bortskafning (EU) 

 

  Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! 

Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2012/19) 
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale 
indsamlingssteder for gamle el-apparater! 

  

 
art.-nr.  146422 / 170422 © 14.03.2017 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. 

Summary of Contents for 146422

Page 1: ...2 14 03 2017 Datum SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze...

Page 2: ...l und angestrahlter Fläche muss mindestens 0 5 m betragen Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen z B Vorhänge Gardinen Laub etc MONTAGE Montieren Sie die Leuchte wie in der Abbildung dargestellt Befestigen Sie die Leuchte mit der Schraubklemme 146422 Klemmbereich 17 36 cm 170422 Klemmbereich 5 49 cm Einsetzen des Leuchtmittels 146422 Entfernen Sie die Blende Mit einer leicht...

Page 3: ...jects e g curtains fabrics foliage etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure Attach the fitting applying the clamp 146422 Clamping range 17 36 cm 170422 Clamping range 5 49 cm Inserting the light source 146422 Remove the cover Insert the light source with a slight turn to the right 146422 Attach the cover OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the...

Page 4: ...stance entre la lampe et la surface d éclairage doit être d au moins 0 5 m Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc INSTALLATION Assemblez le luminaire comme figuré sur l image Fixer le luminaire par la borne à vis 146422 Distance l étau 17 36 cm 170422 Distance l étau 5 49 cm Installation de la lampe 146422 Enlevez le hublot Mettez...

Page 5: ...cortinas hojas secas etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo Sujete la luminaria con la mordaza 146422 Margen de apriete 17 36 cm 170422 Margen de apriete 5 49 cm Colocación de la lámpara 146422 Quite la cubierta Ponga la lámpara en el portalámparas al girarla ligeramente en el sentido de las agujas de reloj 146422 Vuelva a fijar la cubierta FUNCIONAMIENTO Pue...

Page 6: ...ione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc MONTAGGIO Montare il lampada come rappresentata nell immagine Fissi l apparecchiatura d illuminazione con il morsetto della vite 146422 Ambito di incastro 17 36 cm 170422 Ambito di incastro 5 49 cm Inserire la lampadina 146422 Tolga il diaframma Con un lieve movimento rotatorio verso destra la lampadina viene inserita all interno ...

Page 7: ...jzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc MONTAGE Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond Lamp bevestigen d m v een schroefklem 146422 Klembereik 17 36 cm 170422 Klembereik 5 49 cm Inzetten van de lichtbron 146422 Verwijder de afscherming Zet u de lichtbron in de fitting door hem zacht in de richting van de wijzers van de k...

Page 8: ...genstande f eks gardiner løv osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen Fastgør lampen med skrueklemmen 146422 Spændvidde 17 36 cm 170422 Spændvidde 5 49 cm Indsats af lyskilde 146422 Fjern blænden Lysskilde indsættes i fatningen ved hjælp av en let drejning til højre 146422 Fastgør igen blænden DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som e...

Page 9: ...zczególną ostrożność należy zachować przy łatwo palnych przedmiotach np zasłonach firankach suchych liściach itp MONTAŻ Lampę należy zamontować zgodnie z rysunkiem Umocować oprawę oświetleniową zaciskiem śrubowym 146422 Zakres zacisku 17 36 cm 170422 Zakres zacisku 5 49 cm Montaż żarówki 146422 Należy usunąć przesłonę Świetlówkę można umieścić w obudowie przekręcając ją lekko w prawo 146422 Należy...

Page 10: ...торожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами например занавески шторы листья и т д МОНТАЖ Монтируйте светильник как показано на рисунке Закрепите светильник при помощи винтового зажима 146422 Крепление 17 36 cm 170422 Крепление 5 49 cm Установка источника света 146422 Снимите заслонку Немного повернув источник света по часовой стрелке его можно вставить в патрон 146422 Снов...

Page 11: ... belysta ytan måste vara minst 0 5 m Var extra försiktig med lättantändliga föremål t ex förhängen gardiner löv etc MONTERING Montera lampan som bilden visar Fäst lampan med skruvklämman 146422 Klämområde 17 36 cm 170422 Klämområde 5 49 cm Isättning av ljuskällan 146422 Ta bort skärmen Ljuskällan skruvas fast i sockeln med en lätt vridning 146422 Fäst skärmen igen DRIFT Idrifttagning Använd endast...

Page 12: ... sadece sağlam düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullanın Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0 5 m mesafe olması gerekir Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir örneğin güneşlik perde bitki vs MONTAJ Lambayı resimde gösterildiği gibi monte edin Lambayı vidalı klemens ile sabitleyin 146422 Kıstırma alanı 17 36 cm 170422 Kıstırma alanı 5 49 cm Ampulün takılması 1464...

Page 13: ...rán látható módon helyezze üzembe a lámpatestet A bilincs segítségével rögzítse a szerelvényt 146422 Befogási tartomány 17 36 cm 170422 Befogási tartomány 5 49 cm Fényforrás behelyezése 146422 Távolítsa el a borítást Enyhe jobb fordulattal helyezze be a fényforrást 146422 Helyezze fel a borítást MŰKÖDÉS Beüzemelés Csak olyan alkatrészeket használjon amelyek a termékkel együtt kaphatóak vagy kiegés...

Reviews: