SLV 146422 Operating Manual Download Page 13

MAGYAR 

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 
DISPLAY LÁMPATEST 
NEAT FLEX / NEAT 

  

Kérjük, olvassa el figyelmesen a rövid használati utasítást, és 

ő

rizze 

meg! 

  

 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 

  

A biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyása életveszélyhez, égéshez 
vagy t

ű

zhöz vezethetnek! 

  A termék beszerelését, hálózatra történ

ő

 csatlakoztatását bízza 

szakemberre. 

  Ne alakítsa át a terméket. 

  Ne függesszen vagy rögzítsen semmit a termékre, f

ő

leg dekorációt ne. 

  Ne fedje le a terméket - biztosítson szabad légáramlást. 

  A lámpatest bizonyos részei nagyon felmelegedhetnek. Az ilyen területeket 

jelzi a rajzon vagy a lámpatesten az alábbi rajz: 

 

  Mindig használjon egy megfelel

ő

 eszközt a lámpatest beállításához. 

  Meghibásodás esetén ne használja tovább a terméket! Áramtalanítsa azt a 

küls

ő

 kapcsoló segítségével vagy a biztosíték lekapcsolásával. 

Meghibásodás lép fel amennyiben: 

  látható sérülés jelenik meg a terméken 

  a termék nem megfelel

ő

en m

ű

ködik (pl. villog) 

  füst, g

ő

z jelenik meg vagy pattogó hangot ad a termék 

  égett szag érezhet

ő

 

  túlmelegedés észlelhet

ő

, pl. a szomszédos felületek elszínez

ő

dnek 

A terméket csak azután üzemeltesse, miután képzett villanyszerel

ő

 

átvizsgálta és karbantartotta azt! 

  A terméket gyermekek nem használhatják. Biztosítsa, hogy ne is 

szenvedhessenek kárt, (pl. égési sérülések, áramütés). 

A további biztonsági figyelmeztetéseket így jelöltük: 

 . 

  
HASZNÁLJA AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELEL

Ő

EN 

  

A termék csak világítási célokra alkalmas, ezért: 

  csak 230V ~50Hz hálózati feszültségen m

ű

ködtethet

ő

  146422: a 2-es érintésvédelmi osztálynak megfelel

ő

en kell üzemeltetni. 

  170422: csak a közvetlen érintés elleni védelem szabályának (I. 

érintésvédelmi osztály) megfelel

ő

en helyezhet

ő

 üzembe. 

  csak nem gyúlékony felületeken üzemeltethet

ő

  csak beltéren használható. 

  csak száraz körülmények között használható, 

  nem nyirkos vagy szennyezett környezetben. 

  nem magas páratartalommal rendelkez

ő

 helyen. 

  ne tegye ki mechanikus terhelésnek vagy er

ő

s szennyez

ő

désnek. 

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ELHELYEZÉS 
  

 A terméket csak sima, stabil és csúszásmentes felületen használjuk. 

 A megvilágított felület és a fényforrás távolsága legalább 

0,5 m

 kell, hogy 

legyen. Figylejünk oda a különösen gyúlékony felületekre (pl. függönyök, 
szövetek, lombozat, stb. 

  
ÜZEMBE HELYEZÉS 
  

  Az ábrán látható módon helyezze üzembe a lámpatestet. 

  A bilincs segítségével rögzítse a szerelvényt. 

  146422: Befogási tartomány: 17-36 cm 

  170422: Befogási tartomány:   5-49 cm 

  Fényforrás behelyezése 

  146422: Távolítsa el a borítást. 

  Enyhe jobb fordulattal helyezze be a fényforrást. 

  146422: Helyezze fel a borítást. 

  
M

Ű

KÖDÉS 

  

Beüzemelés 

 Csak olyan alkatrészeket használjon, amelyek a termékkel együtt kaphatóak 

vagy kiegészít

ő

ként vannak feltüntetve! 

 Nézze át a terméket, nem lazultak-e meg esetleg bizonyos alkatrészek. Ha 

a lámpatesten belül kilazult néhány alkatrész, és ezek nincsenek eléggé 
meghúzva, el

ő

fordulhat, hogy a terméket nem lehet üzembe helyezni vagy 

m

ű

ködtetni. 

  Csatlakoztassa a termék dugvilláját a hálózathoz. 

  146422: A kapcsoló segítségével tudja a terméket ki- és bekapcsolni. 

  
KARBANTARTÁS ÉS GONDOSKODÁS 
  

Fényforrás 

 Cserélje ki a fényforrást, miel

ő

tt az tényleges élettartama végére ér, hogy 

elkerülje a személyi sérüléseket, vagy kár essen a lámpatestben vagy egyéb 
tárgyakban. 

 A fényforrás kicserélése el

ő

tt áramtalanítsa a terméket. Hagyja a fényforrást 

kih

ű

lni, miel

ő

tt kiveszi. 

 Csak a termékkel kompatibilis fényforrást használja! A megfelel

ő

 

fényforrástípusok a címkén vannak feltüntetve. 

  Használható fényforrás: QPAR51, GU10, 50W max. 

  A fényforrás kicserélése 

  146422: Távolítsa el a borítást. 

  Távolítsa el a használt fényforrást. 

  Helyezze be a fényforrást egy enyhe jobbra fordítással. 

  146422: Helyezze fel a borítást. 

  

Gondoskodás 

 Tisztítás el

ő

tt áramtalanítsa a terméket, és hagyja leh

ű

lni. 

  Rendszeresen tisztítsa meg a terméket enyhén nedves, puha és nem 

bolyhosodó anyaggal. Tekintse át a mellékelt tájékoztatót a további 
karbantartási teend

ő

kkel kapcsolatban. 

  
 
 
 
 
 
 

TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS 
  

Tárolás 

  A terméket tiszta, száraz környezetben tárolja. Ügyeljen arra, hogy a 

termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során. 

 A hulladék közt vagy hulladéktárolóban talált terméket csak azután 

próbálja meg beüzemelni, ha annak állapotát egy megbízható 
villanyszerel

ő

 elfogadhatónak találta. 

Hulladékkezelés (Európai Unió) 

 

  A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A 

fenti jellel ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az 
elektromos és elektronikus termékek számára kihelyezett 
hulladékgy

ű

jt

ő

kbe tegye! 

  

modellszám 146422 / 170422 © 14.03.2017 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
A technikai részletek termékenként változhatnak. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 146422

Page 1: ...2 14 03 2017 Datum SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze...

Page 2: ...l und angestrahlter Fläche muss mindestens 0 5 m betragen Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen z B Vorhänge Gardinen Laub etc MONTAGE Montieren Sie die Leuchte wie in der Abbildung dargestellt Befestigen Sie die Leuchte mit der Schraubklemme 146422 Klemmbereich 17 36 cm 170422 Klemmbereich 5 49 cm Einsetzen des Leuchtmittels 146422 Entfernen Sie die Blende Mit einer leicht...

Page 3: ...jects e g curtains fabrics foliage etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure Attach the fitting applying the clamp 146422 Clamping range 17 36 cm 170422 Clamping range 5 49 cm Inserting the light source 146422 Remove the cover Insert the light source with a slight turn to the right 146422 Attach the cover OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the...

Page 4: ...stance entre la lampe et la surface d éclairage doit être d au moins 0 5 m Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc INSTALLATION Assemblez le luminaire comme figuré sur l image Fixer le luminaire par la borne à vis 146422 Distance l étau 17 36 cm 170422 Distance l étau 5 49 cm Installation de la lampe 146422 Enlevez le hublot Mettez...

Page 5: ...cortinas hojas secas etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo Sujete la luminaria con la mordaza 146422 Margen de apriete 17 36 cm 170422 Margen de apriete 5 49 cm Colocación de la lámpara 146422 Quite la cubierta Ponga la lámpara en el portalámparas al girarla ligeramente en el sentido de las agujas de reloj 146422 Vuelva a fijar la cubierta FUNCIONAMIENTO Pue...

Page 6: ...ione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc MONTAGGIO Montare il lampada come rappresentata nell immagine Fissi l apparecchiatura d illuminazione con il morsetto della vite 146422 Ambito di incastro 17 36 cm 170422 Ambito di incastro 5 49 cm Inserire la lampadina 146422 Tolga il diaframma Con un lieve movimento rotatorio verso destra la lampadina viene inserita all interno ...

Page 7: ...jzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc MONTAGE Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond Lamp bevestigen d m v een schroefklem 146422 Klembereik 17 36 cm 170422 Klembereik 5 49 cm Inzetten van de lichtbron 146422 Verwijder de afscherming Zet u de lichtbron in de fitting door hem zacht in de richting van de wijzers van de k...

Page 8: ...genstande f eks gardiner løv osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen Fastgør lampen med skrueklemmen 146422 Spændvidde 17 36 cm 170422 Spændvidde 5 49 cm Indsats af lyskilde 146422 Fjern blænden Lysskilde indsættes i fatningen ved hjælp av en let drejning til højre 146422 Fastgør igen blænden DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som e...

Page 9: ...zczególną ostrożność należy zachować przy łatwo palnych przedmiotach np zasłonach firankach suchych liściach itp MONTAŻ Lampę należy zamontować zgodnie z rysunkiem Umocować oprawę oświetleniową zaciskiem śrubowym 146422 Zakres zacisku 17 36 cm 170422 Zakres zacisku 5 49 cm Montaż żarówki 146422 Należy usunąć przesłonę Świetlówkę można umieścić w obudowie przekręcając ją lekko w prawo 146422 Należy...

Page 10: ...торожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами например занавески шторы листья и т д МОНТАЖ Монтируйте светильник как показано на рисунке Закрепите светильник при помощи винтового зажима 146422 Крепление 17 36 cm 170422 Крепление 5 49 cm Установка источника света 146422 Снимите заслонку Немного повернув источник света по часовой стрелке его можно вставить в патрон 146422 Снов...

Page 11: ... belysta ytan måste vara minst 0 5 m Var extra försiktig med lättantändliga föremål t ex förhängen gardiner löv etc MONTERING Montera lampan som bilden visar Fäst lampan med skruvklämman 146422 Klämområde 17 36 cm 170422 Klämområde 5 49 cm Isättning av ljuskällan 146422 Ta bort skärmen Ljuskällan skruvas fast i sockeln med en lätt vridning 146422 Fäst skärmen igen DRIFT Idrifttagning Använd endast...

Page 12: ... sadece sağlam düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullanın Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0 5 m mesafe olması gerekir Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir örneğin güneşlik perde bitki vs MONTAJ Lambayı resimde gösterildiği gibi monte edin Lambayı vidalı klemens ile sabitleyin 146422 Kıstırma alanı 17 36 cm 170422 Kıstırma alanı 5 49 cm Ampulün takılması 1464...

Page 13: ...rán látható módon helyezze üzembe a lámpatestet A bilincs segítségével rögzítse a szerelvényt 146422 Befogási tartomány 17 36 cm 170422 Befogási tartomány 5 49 cm Fényforrás behelyezése 146422 Távolítsa el a borítást Enyhe jobb fordulattal helyezze be a fényforrást 146422 Helyezze fel a borítást MŰKÖDÉS Beüzemelés Csak olyan alkatrészeket használjon amelyek a termékkel együtt kaphatóak vagy kiegés...

Reviews: