SLEIPNER MOTOR AS SE 140 S IP Installation And User Manual Download Page 10

 10

SE 50/140S ignition protected thruster assembly     

version 1.0.0 - 2017

Tunnel installation

EN

Soften the edges with a radius of 10% of the tunnel diameter (Fig. 1a) or make a slope with a length of 10-15% of the tunnel diameter (Fig. 1c). If this is 

not possible, at least round the tunnel end as much as possible.

We advice to also cast two layers on the outside of the tunnel/hull for an 6-8cm area (Fig. 1c & 1d).

You must apply topcoat/epoxy on the areas outside where you have grounded or moulded to again make these waterproof. 

NB!  All original Side-Power tunnels are fully waterproof when

 

 

they are delivered. 

This means that unless you want, because of special reasons, to have another colour on it, you do not have to apply topcoat or the several layers of 

primer that is necessary on the boats’ hull to make it water-resistant.
Sand it very lightly and apply one layer of primer to make the antifouling sit.
The original Side-Power tube itself is fully water-resistant without treatment except in the areas where you have bonded it to the hull.
Apply topcoat/epoxy paint and primer on the areas where you have grounded or moulded as these areas give the water access to the hull which nor-

mally is not waterproof without these applications outside.

PS!  

Avoid all casting where the motor-bracket is to be placed,as this will cause misfit and possible failure of the gearhouse.

20

SP 30 S2i / SP 40 S2 i/ SP 55 Si

   

3.5 - 2005

Runden Sie die Kanten mit einem Radius (10% des Tunneldurch-

messers) ab (Fig. 1a) oder machen Sie eine Schräge mit einer

Länge von 10-15% des Tunneldurchmessers (Fig. 1c). Ist beides

nicht möglich, sind die Tunnelenden soweit möglich abzurunden.

Auf der Außenseite zusätzlich zwei Schichten im Bereich Rumpf /

Tunnel auf einer Fläche von 6-8cm auftragen (Fig. 1c & 1d).
Danach auf den äußeren, angeschliffenen oder laminierten Flächen

Gelcoat/Topcoat/Epoxy zur wasserdichten Versiegelung aufbringen.

NB ! Original Sidepower tunnel sind in ausgeliefertem

Zustand absolut wasserdicht.

Wird nicht eine spezielle Farbe gewünscht, so sind keinerlei

Gelcoat, Topcoat oder Primer nötig, die ansonsten zur

Wasserdichtigkeit benötigt werden.
Empfehlenswert ist ein leichtes anschleifen und aufbringen einer

Primerschicht zur besseren Haftung des Antifouling.
Original Sidepowertunnel sind auch ohne Behandlung absolut

wasserdicht.

Auf laminierten oder angeschliffenen Flächen ist Gelcoat / Topcoat /

Epoxy und Primer aufzubringen, da diese Bereiche ohne

entsprechende Behandlung nicht wasserdicht sind.

PS ! Im Bereich der Motorhalterung darf nicht laminiert wer-

den, da dies zu Ungenauigkeiten bei der Montage und

damit einem möglichen Getriebeschaden führen kann.

Tunnelinstallation

D

Soften the edges with a radius of 10% of the tunnel diameter (Fig.

1a) or make a slope with a length of 10-15% of the tunnel diameter

(Fig. 1c). If this is not possible, at least round the tunnel end as

much as possible.

We advice to also cast two layers on the outside of the tunnel/hull for

an area 6-8cm (Fig. 1c & 1d).

You must apply topcoat/epoxy on the areas outside where you have

grounded or moulded to again make these waterproof.

NB!  All original Sidepower tunnels are fully waterproof when

       they are delivered.

This means that unless you want, because of special reasons, to

have another colour on it, you do not have to apply topcoat or the

several layers of primer that is necessary on the boats’ hull to make

it water resistant.

Sand it very lightly and apply one layer of primer to make the

antifouling sit.

The original Sidepower tube itself is fully water resistant without

treatment except in the areas where you have bonded it to the hull.

Apply topcoat/epoxy paint and primer on the areas where you have

grounded or moulded as these areas give the water access to the

hull which normally is not waterproof without these applications

outside.

PS! Avoid all casting where the motor-bracket is to be

placed, as this will cause misfit and possible failure of

the gearhouse.

Tunnel installation

GB

R = D x 0,1

R = D x 0,1

D x

0,1-0

,15

D x

0,1

-0,1

5

D

Fig. 1a

Fig. 1

Fig. 1b

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1d

Fig. 1c

Summary of Contents for SE 140 S IP

Page 1: ...017 SE 50 140 S IP Ignition Protected thruster assembly SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway www side power com K e e p t h i s m a n u a l o n b o a r d SIDE POWER Thruster Systems...

Page 2: ...ller 12 Electromotor 13 Electrical installation 14 Control panel and control leads 15 Visual wiring diagram 16 Technical wiring diagram 17 Checklist for control of the installation 18 User s manual Im...

Page 3: ...time lapse device protects against sudden change of drive direction Electric thermal cut off switch in electromotor protects against over heating auto reset when electro motor cools down Flexible coup...

Page 4: ...hanges while the thruster is still running as it might cause damage to the thruster This manual is intended to support educated experienced staff and is therefore not sufficient in all details for the...

Page 5: ...en Die Oberkante des Tunnels mu mind einen halben Tunnel durchmesser unterhalb der Wasserlinie liegen Dieser Wert ist ein absolutes Minimum Besser ist ein Wert von ca des Tunneldurchmessers Optimal is...

Page 6: ...Kavitation trifft auf den Propeller und reduziert dessen Effektivit t und f hrt zu zus tzl Ger uschentwicklung 2 Abrundungen erm glichen da Wasser entlang der Rumpf au enseite angesaugt werden kann Da...

Page 7: ...sein Der m gliche Winkel der Aussparung h ngt meist von der Rumpfform ab Bedingt durch die Wasserstr mung in diesem Bereich sollte dieser Winkel leicht nach unten gerichtet sein 2 Der Geschwindigkeits...

Page 8: ...umpf umgeben ist Der Tunnel wird zur H lfte in den bestehenden Rumpf integriert die andere H lfte geht ber diesen hinaus Der Tunnel mu nur noch verst rkt und str mungsg nstig abgerundet werden Dies er...

Page 9: ...ss in an area of 12cm around the hole both inside and outside in the hull to cast the tunnel to the hull Fig 3 Insert the tunnel and mark its shape to fit the hull Fig 4 if you are installing with a d...

Page 10: ...nd in ausgeliefertem Zustand absolut wasserdicht Wird nicht eine spezielle Farbe gew nscht so sind keinerlei Gelcoat Topcoat oder Primer n tig die ansonsten zur Wasserdichtigkeit ben tigt werden Empfe...

Page 11: ...bracket is to be placed as this will cause possible failure of the gearhouse The motor bracket must fit steady on the tunnel if the tunnel is not smooth all bumps or uneven parts must be ground smooth...

Page 12: ...e the propeller shaft until the drive pin 4 aligns and moves into the slot groove in the propeller hub There should be almost no gap approximately 1mm between the propeller hub and the gear house Fig...

Page 13: ...5 Check the drive system by turning the propeller it will be a little hard to turn because of the gear reduction and the motor but you should easily be able to turn it by hand In some cases shallow in...

Page 14: ...e cable ends must be fitted with terminals and these must be well isolated against contact with anything but the proper connection point If the main switch and fuse are installed in the same gas area...

Page 15: ...proof based on the control panel lead ending outside of the area that requires ignition protection The control adapter lead must be fitted in the boat so there is no risk of damage to the insulation c...

Page 16: ...al wiring diagram 11 SP55S2i ignition protected thruster assembly 1 1 2006 Visual wiring diagram A2 A1 Fuse red grey blue black grey blue brown red 6 1232i Electronic control box Thermal switch Batter...

Page 17: ...for dual joystick panel Visual connection diagram for dual joystick panel We advice to use different battery banks for each thruster to ensure maximum performance when both are used at the same time...

Page 18: ...re clean dry and tight and the correct cable fuse and main switch sizes have been used The bolts holding the gearhouse and motorbracket together are tightened correctly Very important for IP protectio...

Page 19: ...ave come to a complete stop before performing a directions change of the thruster as it might cause damage to the thruster If the thruster stops giving thrust while the electromotor is running chances...

Page 20: ...port control the bow goes port etc In case of any doubts try in open waters first 5 Depending on the sideways speed of the bow you must disengage the control device shortly before the bow is in the de...

Page 21: ...propeller hub moves in Change the anode before every season or when about half the anode is gone Always use thread glue on the screw holding the anode to ensure it does not fall off Please observe tha...

Page 22: ...sure that you have the correct voltage between the Red and all the other colours in the contact If you do not get a reading If less than 10 5 V the thruster will not perform at specified effect If one...

Page 23: ...do so Prior to refund of the purchase price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Opera...

Page 24: ...n protected thruster assembly version 1 0 0 2017 SPARE PARTS In order to present the most up to date documentation we advise you to go to our website www side power com and locate your product to find...

Page 25: ...25 SE 50 140S ignition protected thruster assembly version 1 0 0 2017...

Page 26: ...26 SE 50 140S ignition protected thruster assembly version 1 0 0 2017...

Page 27: ...27 SE 50 140S ignition protected thruster assembly version 1 0 0 2017...

Page 28: ...e time it was published However Sleipner Motor AS can not accept liability for any inaccuracies or omissions it may contain Continuous product improvement may change the product specifications without...

Reviews: