background image

- 6 - 

 
You can extend battery life by using headphones, which require less power 
than the built-in speaker. See “Using Headphones” on Page 5. 
 

Testing the Batteries 

If the detector does no turn on, has weak volume, will not tune properly, has 
erratic operation, or drifts, test the battery power. 
 
Set 

MODE

 to 

VLF

 (very low frequency) To test the batteries in the left 

battery compartment, set 

BATT TEST

 to B1. To test the battery in the right 

battery compartment, set 

BATT

 

TEST

 to B2. 

 

 
If the Pointer on the view meter is within the 

BATT

 scale’s green area, the 

batteries have enough power. If the pointer is now within the green area, 
replace the batteries. 

 

 
ADJUSTING THE METER  

With 

MODE

 set to 

OFF

, use a screw-driver to adjust the alignment control 

until the pointer lines up with 0 on the scale. 

 

 

- 47 - 

 

FUNKTION 

SkyTronic metaldetektor kan skelne mellem jernholdige og ikke jernholdige 
metaller. Når den detektere metal sker der en ændring i lyden og udslaget 
på instrumentet viser metal-typen. 

 

TÆND FOR DETEKTOREN.  

Sæt først omskifteren 

BATT

 

TEST 

i stilling 

OPERATE.

 

Drej knappen 

MODE

 mod højre til en af følgende positioner. 

 

 
I stilling 

VLF 

kan man foretage batteritest samt indstilling af 

TUNE 

og  

GROUND

 . Dette omtales andre steder i vejledningen. 

 
I stilling 

TR1

 er følsomheden lav og denne indstilling bruges til at 

skelne mellem meget forskellige metaller såsom stål og guld. Stål giver 
udslag på jernholdig (ferrous) skalaen og guld på ikke jernholdig (non-
ferrous) skalaen.  
 
I stilling 

TR2

 er følsomheden høj og der kan skelnes mere nøjagtigt 

mellem metal-typer f. eks. aluminium og guld.

  

 
INDSTILLING AF DETEKTOREN. 

Med knappen 

TUNE

 indstilles balancen mellem detektorens sender og 

modtager. Denne indstilling er nødvendig for at sikre optimal funktion.  
 
Sæt volume-knappen på kl. 10. 

 

Sæt knappen 

MODE

 i stilling 

VLF

Sæt knapperne 

GROUND

DISCRIMINATION

, og 

SENSITIVITY

 i midter-

stilling. 

Summary of Contents for 499.921

Page 1: ...1 499 921 Metal Detector OWNER S MANUAL Metaaldetector GEBRUIKSAANWIJZING D tecteur de M taux MODE D EMPLOI Metalldetektor ANLEITUNG...

Page 2: ...and vegetation as it was Fill in any holes you dig Use your detector only in safe areas Dispose of any junk you find only in approved areas Do not leave it for the next treasure hunter to find 51 Inds...

Page 3: ...den skal bruges et andet sted med anderledes jordsammens tning DISCRIMINATOR Det som denne knap grundl ggende justere er hvor stor m ngde metal der skal v re til stede f r at detektoren reagerer p de...

Page 4: ...ING BATTERIES You need three 9 volt alkaline batteries to power your detector Cautions Use only fresh batteries of the required size and recommended type Do not mix old and new batteries different typ...

Page 5: ...or lamper ferrous og non ferrous vil lyse 5 2 Press the right battery compartment cover s tab and slide the cover off in the direction of the arrow 3 Place a 9 volt battery into the battery compartmen...

Page 6: ...mellem jernholdige og ikke jernholdige metaller N r den detektere metal sker der en ndring i lyden og udslaget p instrumentet viser metal typen T ND FOR DETEKTOREN S t f rst omskifteren BATT TEST i s...

Page 7: ...es To connect headphones to the detector insert the headphones 1 8 inch plug into the HEADPHONE jack on the side of the control housing The detector s internal speaker disconnects when you connect hea...

Page 8: ...n the detector s receiver and transmitter circuitry to provide consistent pointer and tone indications Follow these steps to set TUNE 1 Rotate VOLUME to the 10 o clock position 2 Set MODE to VLF 45 IS...

Page 9: ...S gespolens forskruening l snes s den kan vippes til en vinkel parallelt med jordens overflade og skruen strammes igen 9 3 Set GROUND DISCRIMINATION and SENSITIVITY to mid range 4 Hold the search coil...

Page 10: ...FERROUS while the detector determines the type of metal it is detecting If it detects non ferrous metal it also sounds a tone If the detector does not detect the material check the battery power and v...

Page 11: ...alls bei Unf llen und Sch den in jeglicher Form die durch unsachgem en Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind SkyTronic BV ist in keinem...

Page 12: ...rge aluminum and gold pieces for example but some small valuable pieces such as coins and mall rings might be over looked 41 Ein paar Ratschl ge zum Suchen Der Metalldetektor kann auch auf metallhalti...

Page 13: ...s of interference might cause signals that seem confusing The key to handling these types of signals is to dig for only those targets that emit a strong repeatable signal As you sweep the search coil...

Page 14: ...ixed position This effect makes these objects very hard to detect accurately See Fine tuning the Detector on Page 9 39 W hrend des Suchens k nnen Sie eine Feineinstellung vornehmen Durch Dr cken des r...

Page 15: ...IVITY You might be sweeping the detector s search coil too fast or at the wrong angle Sweep the search coil more slowly and hold the detector correctly See Testing and Using the Detector on Page 8 and...

Page 16: ...ainer Laat het niet liggen voor de volgende schatzoeker VOORBEREIDING AFSTELLEN VAN DE ZOEKBUIS Draai de klemschroef linksom los Schuif de buis in of uit zo dat u in ontspannen houding de zoekspoel on...

Page 17: ...Draai de schroeven waarmee de buis aan de spoel is bevestigd los en stel de juiste hoek voor de spoel in Draai de schroeven weer vast De zoekspoel moet parallel aan het grondoppervlak lopen INSTALLERE...

Page 18: ...on HEADPHONE 35 3 Drehen Sie die Klemmschraube nach rechts EINSTELLEN DER SUCHSCHEIBE Drehen Sie die Schrauben los mit denen der Stiel an der Suchscheibe befestigt ist und stellen Sie den richtigen Wi...

Page 19: ...n Sie ihn nicht f r den n chsten Schatzsucher liegen VORBEREITUNG EINSTELLEN DES STIELS 1 Drehen Sie die Klemmschraube nach links 2 Schieben Sie den Steil ein oder aus so dass Sie in entspannter Haltu...

Page 20: ...position centrale Lorsque ce bouton est compl tement r gl vers la droite vous pouvez diff rencier entre des m taux tels que l aluminium le laiton et autres alliages pi ces de monnaie LOCALISER SA TROU...

Page 21: ...justant le r glage du bouton GROUND jusqu ce que l aiguille reste sur 0 lorsque vous bougez la bobine vers le haut ou vers le bas Le d tecteur de m taux est maintenant r gl sur la composition du sol d...

Page 22: ...ken in de stand TR1 voor een nauwkeuriger indicatie van aanwezige metalen kunt u gebruik maken van zoekstand TR2 31 Utilisation dans la pratique 1 Cherchez un endroit appropri tel qu une pelouse o il...

Page 23: ...nog beter onderscheid maken tussen verschillende metalen Deze gevoeligheid wordt bepaald door de instelling van de knop SENSITIVITY Met deze knop regelt u de gevoeligheid van de zoekschakeling Met de...

Page 24: ...totale garantie Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd ook in dit geval vervalt de totale garantie Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in lke vorm t g v onoor...

Page 25: ...d tecteur vous permet de trouver toutes sortes d objets cach s en m tal tels que des pi ces de monnaie des bijoux des objets d coratifs mais aussi des c bles et des conduits Le d tecteur de m taux est...

Page 26: ...correctement le volume est faible et les indications sont erron es les piles sont us es La v rification de l tat des piles se fait de la mani re suivante Mettez le commutateur MODE en position VLF R g...

Reviews: