background image

- 14 - 

beeps.  

3. Stop the search coil directly over this spot on the ground. Then move the 

search coil straight forward away from you and straight back toward you 
a couple of times. 
Make a visual note of the exact spot on the ground where the detector 
beeps. 

4.  Repeat Steps 1-3 at a right angle to the original searchline, making an 

“X” pattern. The target will be directly below the “X” at the point of the 
loudest response. 

 

Notes: 

  If trash in an area is so heavy that you get false signals, slow your 

sweep speed and use shorter sweeps. 

  Recently buried coins might not respond the same as coins buried for a 

long period of time because of oxidation. 

  Some nails, nuts, bolts, and other iron objects (such as old bottle caps) 

oxidize and create a “halo” effect. A halo effect is caused by a mixture of 
natural elements in the ground and the oxidation created by different 
metals. Because of the metal mixtures, target signals might not be in a 
“fixed” position. This effect makes these objects very hard to detect 
accurately. (See “Fine-tuning the Detector” on Page 9.) 

 

- 39 - 

 

 
Während des Suchens können Sie eine Feineinstellung vornehmen. 
Durch Drücken des roten Knopfes wird der Detektor sofort wieder in die 
Nullstellung gebracht. 
  
 

PROBESUCHEN 

Probieren Sie Ihren neuen SkyTronic Metalldetektor erst zuhause an 
verschiedenen Metallen aus, um so die Reaktionen und den 
Nadelausschlag kennen zu lernen. Sie können den Detektor wie folgt 
ausprobieren: 
1.  Nehmen sie Ringe und/oder die Armanduhr ab und legen Sie die 

Suchscheibe umgekehrt auf einen Holztisch.  

 

2.  Stellen sie den Lautstärkeregler auf 11 und drehen Sie den Knopf 

MODE auf TR1. 

3.  Führen Sie einen Metallgegenstand in ca. 5 cm Entfernung über der 

Suchscheibe hin und her und beobachten Sie den Nadelausschlag.  

 
Bei richtiger Einstellung hören Sie einen Warnton und die Nadel schlägt 
aus. Bei eisenhaltigen Gegenständen schlägt die Nadel nach links und bei 
nicht eisenhaltigen Metallen wie Edelmetallen, Messing, Kupfer usw. 
schlägt die Nadel nach rechts aus. Die dazugehörigen LEDs Ferrous 
(eisenhaltig) oder Non-Ferrous leuchten auf. 

 

Summary of Contents for 499.921

Page 1: ...1 499 921 Metal Detector OWNER S MANUAL Metaaldetector GEBRUIKSAANWIJZING D tecteur de M taux MODE D EMPLOI Metalldetektor ANLEITUNG...

Page 2: ...and vegetation as it was Fill in any holes you dig Use your detector only in safe areas Dispose of any junk you find only in approved areas Do not leave it for the next treasure hunter to find 51 Inds...

Page 3: ...den skal bruges et andet sted med anderledes jordsammens tning DISCRIMINATOR Det som denne knap grundl ggende justere er hvor stor m ngde metal der skal v re til stede f r at detektoren reagerer p de...

Page 4: ...ING BATTERIES You need three 9 volt alkaline batteries to power your detector Cautions Use only fresh batteries of the required size and recommended type Do not mix old and new batteries different typ...

Page 5: ...or lamper ferrous og non ferrous vil lyse 5 2 Press the right battery compartment cover s tab and slide the cover off in the direction of the arrow 3 Place a 9 volt battery into the battery compartmen...

Page 6: ...mellem jernholdige og ikke jernholdige metaller N r den detektere metal sker der en ndring i lyden og udslaget p instrumentet viser metal typen T ND FOR DETEKTOREN S t f rst omskifteren BATT TEST i s...

Page 7: ...es To connect headphones to the detector insert the headphones 1 8 inch plug into the HEADPHONE jack on the side of the control housing The detector s internal speaker disconnects when you connect hea...

Page 8: ...n the detector s receiver and transmitter circuitry to provide consistent pointer and tone indications Follow these steps to set TUNE 1 Rotate VOLUME to the 10 o clock position 2 Set MODE to VLF 45 IS...

Page 9: ...S gespolens forskruening l snes s den kan vippes til en vinkel parallelt med jordens overflade og skruen strammes igen 9 3 Set GROUND DISCRIMINATION and SENSITIVITY to mid range 4 Hold the search coil...

Page 10: ...FERROUS while the detector determines the type of metal it is detecting If it detects non ferrous metal it also sounds a tone If the detector does not detect the material check the battery power and v...

Page 11: ...alls bei Unf llen und Sch den in jeglicher Form die durch unsachgem en Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind SkyTronic BV ist in keinem...

Page 12: ...rge aluminum and gold pieces for example but some small valuable pieces such as coins and mall rings might be over looked 41 Ein paar Ratschl ge zum Suchen Der Metalldetektor kann auch auf metallhalti...

Page 13: ...s of interference might cause signals that seem confusing The key to handling these types of signals is to dig for only those targets that emit a strong repeatable signal As you sweep the search coil...

Page 14: ...ixed position This effect makes these objects very hard to detect accurately See Fine tuning the Detector on Page 9 39 W hrend des Suchens k nnen Sie eine Feineinstellung vornehmen Durch Dr cken des r...

Page 15: ...IVITY You might be sweeping the detector s search coil too fast or at the wrong angle Sweep the search coil more slowly and hold the detector correctly See Testing and Using the Detector on Page 8 and...

Page 16: ...ainer Laat het niet liggen voor de volgende schatzoeker VOORBEREIDING AFSTELLEN VAN DE ZOEKBUIS Draai de klemschroef linksom los Schuif de buis in of uit zo dat u in ontspannen houding de zoekspoel on...

Page 17: ...Draai de schroeven waarmee de buis aan de spoel is bevestigd los en stel de juiste hoek voor de spoel in Draai de schroeven weer vast De zoekspoel moet parallel aan het grondoppervlak lopen INSTALLERE...

Page 18: ...on HEADPHONE 35 3 Drehen Sie die Klemmschraube nach rechts EINSTELLEN DER SUCHSCHEIBE Drehen Sie die Schrauben los mit denen der Stiel an der Suchscheibe befestigt ist und stellen Sie den richtigen Wi...

Page 19: ...n Sie ihn nicht f r den n chsten Schatzsucher liegen VORBEREITUNG EINSTELLEN DES STIELS 1 Drehen Sie die Klemmschraube nach links 2 Schieben Sie den Steil ein oder aus so dass Sie in entspannter Haltu...

Page 20: ...position centrale Lorsque ce bouton est compl tement r gl vers la droite vous pouvez diff rencier entre des m taux tels que l aluminium le laiton et autres alliages pi ces de monnaie LOCALISER SA TROU...

Page 21: ...justant le r glage du bouton GROUND jusqu ce que l aiguille reste sur 0 lorsque vous bougez la bobine vers le haut ou vers le bas Le d tecteur de m taux est maintenant r gl sur la composition du sol d...

Page 22: ...ken in de stand TR1 voor een nauwkeuriger indicatie van aanwezige metalen kunt u gebruik maken van zoekstand TR2 31 Utilisation dans la pratique 1 Cherchez un endroit appropri tel qu une pelouse o il...

Page 23: ...nog beter onderscheid maken tussen verschillende metalen Deze gevoeligheid wordt bepaald door de instelling van de knop SENSITIVITY Met deze knop regelt u de gevoeligheid van de zoekschakeling Met de...

Page 24: ...totale garantie Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd ook in dit geval vervalt de totale garantie Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in lke vorm t g v onoor...

Page 25: ...d tecteur vous permet de trouver toutes sortes d objets cach s en m tal tels que des pi ces de monnaie des bijoux des objets d coratifs mais aussi des c bles et des conduits Le d tecteur de m taux est...

Page 26: ...correctement le volume est faible et les indications sont erron es les piles sont us es La v rification de l tat des piles se fait de la mani re suivante Mettez le commutateur MODE en position VLF R g...

Reviews: