background image

150

• 

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μοχλό ώθησης που έχει 

βλάβη ή που έχει κοπεί. 

Ο μοχλός ώθησης που έχει 

βλάβη μπορεί να σπάσει και το χέρι σας να γλιστρήσει 

προς τον δίσκο κοπής.

• 

Μην εκτελείτε εργασίες «με τα χέρια». Πάντα 

να χρησιμοποιείτε είτε τον οδηγό παράλληλης 

κοπής είτε τον δείκτη φαλτσοκοπής για να 

τοποθετήσετε και να καθοδηγήσετε το κομμάτι 

εργασίας.

 “Με τα χέρια” θα πει να χρησιμοποιείτε 

τα χέρια σας για να στερεώσετε ή να καθοδηγήσετε 

το κομμάτι εργασίας, αντί να χρησιμοποιήσετε 

οδηγό παράλληλης κοπής ή δείκτη φαλτσοκοπής. 

Το πριόνισμα με τα χέρια έχει ως αποτέλεσμα λάθος 

ευθυγράμμιση, σφήνωμα και κλότσημα.

• 

Ποτέ μη βάζετε τα χέρια σας κοντά ή πάνω από 

τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής.

 Αν απλώσετε τα 

χέρια για ένα κομμάτι εργασίας μπορεί να προκληθεί 

αθέλητη επαφή με τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής.

• 

Παρέχετε βοηθητικό στήριγμα κομματιού 

εργασίας προς τα πίσω ή/και τις πλευρές του 

τραπεζιού εργασίας για κομμάτια εργασίας 

με μεγάλο μήκος ή/και πλάτος ώστε να τα 

διατηρήσετε επίπεδα.

 Τα κομμάτια εργασίας 

με μεγάλο μήκος ή/και πλάτος έχουν την τάση 

να περιστρέφονται στην άκρη του τραπεζιού, 

προκαλώντας απώλεια ελέγχου, σφήνωμα του δίσκου 

κοπής και κλότσημα.

• 

Τροφοδοτήστε το κομμάτι εργασίας με ομαλή 

κίνηση. Μη λυγίζετε ή παραμορφώνετε το 

κομμάτι εργασίας. Αν προκύψει εμπλοκή,

 

απενεργοποιήστε

 

το εργαλείο αμέσως, βγάλτε 

το από την πρίζα και διορθώστε την εμπλοκή.

 Η 

εμπλοκή του δίσκου κοπής από το κομμάτι εργασίας 

μπορεί να προκαλέσει κλότσημα ή το στολάρισμα του 

μοτέρ.

• 

Μην αφαιρείτε τα κομμάτια του υλικού αποκοπής 

όσο το δισκοπρίονο βρίσκεται σε λειτουργία.

 Το 

υλικό μπορεί να παγιδευτεί ανάμεσα στον οδηγό ή στο 

εσωτερικό του προφυλακτήρα του δίσκου κοπής και 

τον δίσκο κοπής και να τραβήξει τα δάχτυλά σας μέσα 

στον δίσκο κοπής. Απενεργοποιήστε το δισκοπρίονο και 

περιμένετε μέχρι να σταματήσει ο δίσκος κοπής για να 

αφαιρέσετε το υλικό.

• 

Χρησιμοποιήστε βοηθητικό οδηγό σε επαφή με 

τον πάγκο εργασίας κατά την παράλληλη κοπή 

κομματιών εργασίας με πάχος κάτω από 2 mm. 

Τα 

λεπτά κομμάτια εργασίας μπορεί να σφηνωθούν κάτω 

από τον οδηγό παράλληλης κοπής και να προκαλέσουν 

κλότσημα.

ΚΛΩTΣΗΜΑ - ΑITIΕΣ ΚΑΙ ΣXΕΤΙΚΕΣ YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

Το κλότσημα είναι η απότομη αντίδραση του κομματιού 

εργασίας που προκαλείται από σφηνωμένο ή 

μπλοκαρισμένο δίσκο κοπής ή ακόμα από τη λάθος 

ευθυγράμμιση της γραμμής κοπής στο κομμάτι εργασίας 

ως προς τον δίσκο κοπής, ή όταν κάποιο τμήμα του 

κομματιού εργασίας σφηνώνεται ανάμεσα στον δίσκο 

κοπής και τον οδηγό παράλληλης κοπής ή άλλο σταθερό 

αντικείμενο.

Πολύ συχνά όταν προκύπτει κλότσημα, το κομμάτι 

εργασίας ανασηκώνεται από το τραπέζι από το πίσω 

τμήμα του δίσκου κοπής και προωθείται προς το μέρος του 

χειριστή.

• 

Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος κοπής δεν έρχεται σε 

επαφή με τον προφυλακτήρα, το διαχωριστικό 

μαχαίρι ή το κομμάτι εργασίας πριν πατήσετε 

τον διακόπτη λειτουργίας. 

Η ακούσια επαφή αυτών 

των στοιχείων με τον δίσκο κοπής θα μπορούσε να 

προκαλέσει επικίνδυνες συνθήκες.

• 

Ρυθμίστε το διαχωριστικό μαχαίρι όπως 

περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.

 

Αν ο διαχωρισμός, η τοποθέτηση και η ευθυγράμμιση 

είναι λάθος, το διαχωριστικό μαχαίρι ίσως δε μειώνει 

αποτελεσματικά την πιθανότητα κλοτσήματος.

• 

Για να είναι αποτελεσματικό το διαχωριστικό 

μαχαίρι, πρέπει να δεσμεύει το κομμάτι εργασίας.

 

Το διαχωριστικό μαχαίρι δεν είναι αποτελεσματικό 

όταν κόβονται κομμάτια εργασίας που είναι πολύ κοντά 

για να δεσμευτούν από αυτό. Υπό αυτές τις συνθήκες 

το διαχωριστικό μαχαίρι δεν μπορεί να αποτρέψει τα 

κλοτσήματα.

• 

Να χρησιμοποιείτε τον δίσκο κοπής που είναι 

κατάλληλος για το διαχωριστικό μαχαίρι.

 Για να 

λειτουργεί σωστά το διαχωριστικό μαχαίρι, η διάμετρος 

του δίσκου κοπής πρέπει να αντιστοιχεί στο σωστό 

διαχωριστικό μαχαίρι, το σώμα του δίσκου κοπής πρέπει 

να είναι πιο λεπτό από το πάχος του διαχωριστικού 

μαχαιριού και τέλος το πλάτος κοπής του δίσκου 

κοπής πρέπει να είναι φαρδύτερο από το πάχος του 

διαχωριστικού μαχαιριού.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΟΠΗΣ

• 

-

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Ποτέ μη βάζετε τα δάχτυλα ή τα 

χέρια κοντά ή στην ευθεία του δίσκου κοπής.

 

Μια στιγμιαία απροσεξία ή κάποιο λάθος μπορεί 

να κατευθύνει το χέρι προς τον δίσκο κοπής και να 

προκαλέσει σοβαρή σωματική βλάβη.

• 

Τροφοδοτείτε το κομμάτι εργασίας προς τον 

δίσκο κοπής ή τον μηχανισμό κοπής αντίθετα 

προς τη φορά περιστροφής. 

Αν τροφοδοτείτε το 

κομμάτι εργασίας προς την ίδια φορά με την οποία 

περιστρέφεται ο δίσκος κοπής πάνω από το τραπέζι, 

το κομμάτι εργασίας, αλλά και το χέρι σας, μπορεί να 

τραβηχτούν προς το μέρος του δίσκου κοπής.

• 

Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τον δείκτη φαλτσοκοπής 

για να τροφοδοτήσετε το κομμάτι εργασίας 

σε εργασίες παράλληλης κοπής και ποτέ μην 

χρησιμοποιείτε τον οδηγό παράλληλης κοπής ως 

οδηγό μήκους σε εργασίες εγκάρσιας κοπής με 

τον δείκτη φαλτσοκοπής.

 Αν οδηγείτε το κομμάτι 

εργασίας ταυτόχρονα και με τον οδηγό παράλληλης 

κοπής και με τον δείκτη φαλτσοκοπής, αυξάνεται η 

πιθανότητα σφηνώματος ή κλοτσήματος του δίσκου 

κοπής.

• 

Στις εργασίες παράλληλης κοπής, πάντα να 

ασκείτε τη δύναμη τροφοδοσίας του κομματιού 

εργασίας ανάμεσα στον οδηγό και στον δίσκο 

κοπής. Χρησιμοποιήστε μοχλό ώθησης όταν 

η απόσταση ανάμεσα στον οδηγό και στον 

δίσκο κοπής δεν υπερβαίνει τα 150 mm, και 

χρησιμοποιήστε εξάρτημα ώθησης όταν αυτή η 

απόσταση δεν υπερβαίνει τα 50 mm.

 Οι διατάξεις 

«υποστήριξης εργασιών» θα κρατήσουν το χέρι σας σε 

ασφαλή απόσταση από τον δίσκο κοπής.

• 

Να χρησιμοποιείτε μόνο τον μοχλό ώθησης 

που παρέχεται από τον κατασκευαστή ή που η 

κατασκευή του έχει γίνει σύμφωνα με τις οδηγίες.

 

Αυτός ο μοχλός ώθησης κρατάει σε ασφαλή απόσταση 

το χέρι από τον δίσκο κοπής.

Summary of Contents for 1340

Page 1: ...SZNÁLATI UTASÍTÁS PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD IZVIRNA NAVODILA ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ORIĢINĀLĀ L...

Page 2: ...a responsabilidad que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas Documentos técnicos de Declaração de conformidade CE Serra de mesa Número do produto Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições...

Page 3: ...kladu sa sledećim standardima Tehnička dokumentacija kod Izjava o skladnosti ES Krožna žaga Številka artikla Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Tehnična dokumentacija pri EL vastavusdeklaratsioon Saepink Tootenumber Kinnitame ainuvastutajatena et nimetatud tooted vastavad järgnevalt...

Page 4: ... yer 2006 42 WE Badanie homologacyjne typu WE nr 4820026 20001 przeprowadzone przez Notyfikowaną Jednostkę Kontrolującą Nr 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart German Dokumentacja techniczna 2006 42 EC Испытание конструктивного образца в соответствии с предписаниями ЕС 4820026 20001 было произведено зарегистрированным испытательным центром 0158 DEKRA Testing ...

Page 5: ...4820026 20001 organizmi i njoftuar 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart Germany Dosja teknike në Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 16 10 2020 ÃÁÄ Ɠ ÇÆÁÂÆ Æº Ê ʿƓ ˁ ʿ Ê Ɠ Ä ÁÂÃ Ê ÈÈÊÇÎ Ä Æ Ê 1340 ...

Page 6: ...ˁ ÅÅ ˀʽ ÅÅ ˁ ʽʽ ʿʿƓ Ã ʾ ʽʽ ÌÌ ʾ ˁ ʽʽ ʿʽʽʽ ÌÌ Ƽʿʽ ÅÁÆƽ ˆʽͳ ˆʽ ÅÅ ˁ ͳ ˀ ÅÅ 1340 ʾƓ ÅÅ ʿƓ Ƙ ˀƓʿ ÅÅ 1 6 HEIGHT 2 0 15 30 45 22 5 BLADEROTATIO N 2 6 5 3 4 A D B C E H G J F X W U V K L M N AG T S a R Q P AB AC AD Y AA Z ...

Page 7: ...2 1 1 2 7 8 9 6 8 8 7 b Z E N M AF AE C G a b c V M AF 2 1 1 3 2 U ...

Page 8: ...1 3 2 1 3 2 4 5 q e w D B w 1 2 3 8 a AN b a 1 3 2 2 3 1 4 5 1 2 3 4 ...

Page 9: ...4 r e t y y t 2 1 NOT STANDARD INCLUDED 9 G J Y AE Z a b a b b ...

Page 10: ...HEIGHT u o i 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT 4 5 0 HEIGHT u 1 3 2 10 b a S R Q AO G K H 1 2 3 1 3 2 1 2 3 ...

Page 11: ...p f s a g d 150mm 50 150mm 50mm NOT STANDARD INCLUDED 11 N E AH AI ...

Page 12: ...h k h h l j NOT STANDARD INCLUDED 12 a b c N ...

Page 13: ...z c x x v 2 6 3 2mm 1 8mm 2 3mm AC 13 a b T AL AM ...

Page 14: ...HEIGHT 2 0 15 22 5 30 45 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT b m n Q m 14 a b S R Q AJ AK AO F AP AQ G B ...

Page 15: ...W T R E T R NOT STANDARD INCLUDED 15 a b b a 2 D AA AC AD C 1 3 ...

Page 16: ...ACCESSORIES WWW SKIL COM T T Y T HEIGHT 2 0 15 30 4 5 22 5 16 d c e G X P N E ...

Page 17: ...watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or ...

Page 18: ...sufficient distance of the hand from the saw blade Never use a damaged or cut push stick A damaged push stick may break causing your hand to slip into the saw blade the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a...

Page 19: ...eels wire brushes or abrasive wheels on a table saw Improper saw blade installation or use of accessories not recommended may cause serious injury Do not perform any operation freehand Always use either the rip fence or the mitre gauge to position and guide the workpiece Freehand means using your hands to support or guide the workpiece in lieu of a rip fence or mitre gauge Freehand sawing leads to...

Page 20: ... flat and level surface and make sure that it is stable 8b ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Inrush currents cause short time voltage drops under unfavourable power supply conditions other equipment may be affected if the system impedance of the power supply is lower than 0 313 Ohm disturbances are unlikely to occur if you need further clarification you may contact your local power supply authority G...

Page 21: ...as length stop make sure that the block is positioned well in front of the saw blade foot V can be adjusted as shown to enhance stability 8c Assembly assemble the drive knob M with hex key AF 9 remove table insert D as shown q raise the saw blade to the highest position by rotating blade wheel S clockwise position the riving knife B to the highest position 1 w assemble table insert D and lock it i...

Page 22: ...ont to back if not loosen the fence post front and or back and slide it left or right firmly tighten the fence posts assemble protective guard C Non through cutting l use featherboards for all non through cutting operations where the protective guard cannot be used remove protective guard C set riving knife B to the middle position 2 w mount a approx 20cm high flat facing board to the fence mount ...

Page 23: ...r que Skil ne peut être tenue responsable de dégâts à l outil et ou de blessures personnelles résultant du montage incorrect de l outil make a few test cuts with scrap material to check the adjustments Checking adjusting riving knife Q disconnect the plug make sure that the checks adjustments mentioned above are performed before performing this adjustment regularly check the alignment of the rivin...

Page 24: ...3 SECURITE DES PERSONNES a Restez vigilant surveillez ce que vous faites Faites preuve de bon sens en utilisant l outil électrique N utilisez pas l outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l outil électrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes b Portez d...

Page 25: ...ieure à l épaisseur du couteau diviseur c Evitez tout démarrage intempestif S assurez que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents d Enlevez tout outil de réglage ou...

Page 26: ...age et de rebond AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX OPÉRATIONS DE SCIAGE DANGER Ne placez jamais les mains ou les doigts à proximité de ou dans le prolongement de la lame Un moment d inattention ou une glissade pourrait diriger votre main vers la lame et entraîner une blessure corporelle grave Ne faites avancer la pièce vers la lame que dans le sens inverse de sa rotation Si vous faites avancer la pièce ...

Page 27: ...mément à la norme EN 847 1 et marquées en conséquence AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX OPÉRATIONS SUR TABLE DE SCIAGE Arrêtez la table de sciage et débranchez le cordon d alimentation en retirant l insert de table modifiant la lame ou ajustant le couteau diviseur ou le carénage de lame ainsi que lorsque vous laissez la machine sans surveillance La prise de mesures de précautions permet d éviter les acc...

Page 28: ... biseau La vitesse admissible des accessoires utilisés doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l outil Ne jamais utilisez de lame de scie faite en acier rapide HSS Ne pas utilisez une lame fendue déformée ou émoussée Utilisez uniquement les lames de scie dont l orifice s adapte parfaitement à la broche porte outil sans qu il y ait de jeu n utilisez jamais de réducteurs ni...

Page 29: ...tiliser la bonne lame xa Réglage de la hauteur de lame Réglez la lame environ 3 6mm plus haut que la pièce faites tourner la molette de la lame S dans le sens horaire pour lever la lame faites tourner la molette de la lame S dans le sens antihoraire pour abaisser la lame Guide à refendre i le guide à refendre G dispose de 3 positions assurez vous que la surface de guidage fait toujours face à la l...

Page 30: ...gulièrement l alignement du couteau diviseur levez la lame au maximum en faisant tourner la molette S dans le sens horaire déposez le carénage de protection C levez la lame au maximum en faisant tourner la molette S dans le sens horaire déposez le carénage de protection C déposez l insert de table D prenez les deux clés AC dans leur compartiment de rangement utilisez la clé ouverte pour maintenir ...

Page 31: ...ôtés de la lame quand les dents de la lame touchent le guide 3 une feuille de papier doit passer entre le corps de la lame et le guide à refendre G si ce n est pas le cas vous devez procéder à un réglage W 1 déposez l insert de table D 2 desserrez les vis de blocage 5mm clé hexagonale non fournie 3 repositionnez le couteau diviseur B comme nécessaire 4 serrez fermement les vis de blocage 5 vérifie...

Page 32: ... Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht w...

Page 33: ...il nicht verhindert werden Verwenden Sie immer ein für den Spaltkeil geeignetes Sägeblatt Damit der Spaltkeil einwandfrei nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen ...

Page 34: ...agen funktioniert muss der Sägeblattdurchmesser zum entsprechenden Spaltkeil passen und der Körper des Sägeblatts muss dünner sein als die Dicke des Spaltkeils und die Schnittbreite des Sägeblatts muss breiter sein als die Dicke des Spaltkeils WARNHINWEISE ZUM SÄGEN GEFAHR Halten Sie Ihre Finger oder Hände niemals in die Nähe oder in eine Linie mit dem Sägeblatt Nur ein Moment der Unachtsamkeit od...

Page 35: ... oder entlang des Anschlags zu führen Ein verzogenes verknotetes oder verdrehtes Werkstück ist instabil und führt zu einer Fehlausrichtung der Schnittfuge mit dem Sägeblatt kann daher verklemmen oder einen Rückschlag verursachen Schneiden Sie niemals mehr als ein Werkstück weder vertikal hintereinander noch horizontal gestapelt Das Sägeblatt könnte ein oder mehrere Stücke aufnehmen und einen Rücks...

Page 36: ...chen Sie den Betrieb unverzüglich bis sie repariert oder ersetzt wurde Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne Tischeinsatz tauschen Sie einen beschädigten oder verschlissenen Tischeinsatz aus Bevor Sie mit dem Schnitt beginnen alle Hindernisse von der Ober wie auch von der Unterfläche entfernen die auf der Schnittstrecke liegen Beschädigungen durch Schrauben Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück...

Page 37: ...Sie keinen Seitenanschlag als Längenanschlag Achten Sie darauf dass der Block gut vor dem Sägeblatt positioniert ist Bringen Sie alternativ Staubabweiser Z an um den Staub in einen Eimer zu führen tb Arbeitshilfen y Einige Sägearbeiten erfordern den Einsatz von zusätzlichen Arbeitshilfen Verwenden Sie den Schiebeblock beim Arbeiten mit schmalen Werkstücken wenn Sie diese nahe an das Sägeblatt schi...

Page 38: ... dass er die Klinge berührt und arretiert Die Klinge sollte den Anschlag von vorne nach hinten berühren Lösen Sie andernfalls die Anschlagarretierung vorne Nicht Durchsägen l Verwenden Sie Federbretter für alle Sägevorgänge bei denen das Werkstück nicht ganz durchgesägt wird und wenn Schutzvorrichtungen nicht verwendet werden können Entfernen Sie die Schutzvorrichtung C Stellen Sie den Spaltkeil B...

Page 39: ...0 dB A Unsicherheit K 3 dB und oder hinten und schieben Sie ihn nach links oder rechts 5 mm Sechskantschlüssel nicht standardmäßig enthalten Ziehen Sie die Anschlagarretierungen gut fest Lösen Sie den Indikator K und schieben Sie ihn nach links oder rechts 0 um ihn mit der weißen Skala i auszurichten Ziehen Sie den Indikator K fest Arretieren Sie den Seitenanschlag G in Position 2 i Messen Sie den...

Page 40: ...che schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische Der Schalldruckpegel wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 62841 gemes...

Page 41: ...oot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch geree...

Page 42: ... Door terugslag kan het werkstuk met hoge snelheid worden geworpen naar iemand die vóór of in het verlengde van het zaagblad staat VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR TAFELZAGEN WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT AFSCHERMING Houd de beschermkappen op hun plaats De beschermkappen moeten goed werken en moeten correct gemonteerd zijn Een beschermkap die los zit beschadigd is of niet goed functioneert moet w...

Page 43: ...in het zaagblad om aan het werkstuk te trekken of het werkstuk te ondersteunen Onbedoeld contact met het zaagblad is mogelijk of een terugslag kan uw vingers naar het zaagblad slepen Houd het werkstuk dat wordt afgezaagd nooit vast om hem tegen het draaiende zaagblad te duwen Door het werkstuk dat wordt afgezaagd tegen het zaagblad te duwen ontstaat er een situatie waarbij er sprake kan zijn van v...

Page 44: ...mstanders veroorzaken draag een stofmasker en werk met een stofopvang voorziening als die kan worden aangesloten Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als kankerverwekkend zoals stof van eiken en beuken met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor houtverzorging draag een stofmasker en werk met een stofopvang voorziening als die kan worden aangesloten Neem voor de door u te bewerken ma...

Page 45: ...ositioneerd Niet volledig doorzagen l gebruik veerklemplaten voor alle niet volledige zaagsneden waarbij de beschermkap niet kan worden gebruikt Opvangvoorziening voor stof en spanen stofzuigeraansluitstuk AE zoals afgebeeld bevestigen ta sluit stofzuiger aan monteer als alternatief een stofdeflector Z om het stof naar een emmer te geleiden tb Hulpmiddelen y sommige zaagwerkzaamheden vereisen het ...

Page 46: ...breedtegeleider G op stand 2 i meet de afstand tussen het zaagblad voor en achter en de geleider beide metingen moeten 101 6mm bedragen verwijder beschermkap C zet spouwmes B op de middelste stand 2 w monteer een ca 20cm hoge vlakke bekledingsplaat aan de geleider monteer de veerklemplaten niet standaard meegeleverd zoals weergegeven om druk uit te oefenen op het werkstuk tot het zagen gereed is d...

Page 47: ...cessoires kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren zo niet draai de geleiderpost los voor en of achter en schuif hem naar links of rechts draai de geleiderposten stevig vast vergrendel de breedtegeleider G op stand 3 i schuif de geleider zo dat deze het ...

Page 48: ...för utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag f Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt 3 PERSONSÄKERHET a Var uppmärksam kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol el...

Page 49: ...lan anslaget och sågklingan Använd en påskjutare om avståndet skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada c Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp ...

Page 50: ...er roterar ojämnt vilket orsakar att du förlorar kontrollen över verktyget mellan anslaget och sågklingan är mindre än 150 mm och använd ett påskjutningshandtag om det här avståndet är mindre än 50 mm Hjälpmedelsenheter håller händerna på ett säkert avstånd från sågklingan Använd endast den påskjutare som tillhandahålls av tillverkaren eller som är konstruerad enligt anvisningarna Den här påskjuta...

Page 51: ...4 Dubbel isolering ingen jordning krävs 5 Elektriska verktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna Använd aldrig skadade eller felaktiga monteringskomponenter för sågklingan t ex flänsar sågklingebrickor bultar eller muttrar De här monteringskomponenterna konstruerades särskilt för din såg för säker användning och optimala prestanda Stå aldrig på sågbordet och använd det inte som pall Al...

Page 52: ...låsvredet AH g vrid geringsvinkelmätaren till önskad vinkel 60 till 60 ANVÄNDNING Förberedelser ta bort buntband frigör låsspaken för justering av fasvinkeln och ta bort styrofoamblocket 7 höj inte sågklingan innan styrofoamblocket har tagits bort eftersom det kan skada verktyget fäll upp benet genom att trycka på knappen U 4x 8a placera bordssågen på en plan och jämn yta och se till att den är st...

Page 53: ...ntsnyckel medföljer inte som standard dra åt sidoanslagets fästen ordentligt lossa indikatorn K och skjut den åt vänster eller höger för så att den riktas in med 0 på den vita skalan i dra åt indikatorn K dra åt låsvredet AH se till att geringsvinkelmätaren är låst provsåga några gånger och mät om extrem noggrannhet krävs håll arbetsstycket mot geringsvinkelmätaren med en hand och placera den andr...

Page 54: ...rtikal smigvinkel på 2 to 47 er muligt Læs og gem denne betjeningsvejledning 2 Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug lås sidoanslaget G i läge 2 i mät avståndet från klingan fram och bak till anslaget båda måtten ska vara 101 6mm om så inte är fallet lossar du sidoanslagets fäste fram och eller bak och skjuter det åt vänster eller höger dra åt sidoanslagets fästen ordentligt lås si...

Page 55: ... er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for pers...

Page 56: ... savklingen sætter sig fast og skaber tilbageslag Når du saver parallelt med træets fibre skal du altid påføre arbejdsemnet fremføringskraft mellem styret og savklingen Brug en skubbepind hvis afstanden d Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle før el værktøjet tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskad...

Page 57: ... tændes Det kan være farligt med distraktioner eller ting der sætter sig fast mellem styret og savklingen er mindre end 150 mm og brug en skubbeblok hvis afstanden er mindre end 50 mm Sådanne hjælpeanordninger gør at din hånd holdes på sikker afstand af savklingen Brug kun den skubbepind der er leveret af producenten eller konstrueret i overensstemmelse med instruktionerne Denne skubbepind giver t...

Page 58: ...ce EFTER BRUG Efter at man har slukket for værktøjet må man aldrig standse tilbehørets rotation ved at påføre en sidelæns kraft mod det Anvend altid savklinger i den rigtige størrelse og med passende boring f eks stjerneformet eller rund Savklinger der ikke passer til savens monteringsdele kører ikke centreret rundt hvorved du mister kontrollen Brug aldrig beskadigede eller ukorrekte monteringsmid...

Page 59: ...til at understøtte den frie ende a hvis arbejdsemnet er buet skal du placere den konkave side nedad for at forhindre rystelser Fjern kun afskæringer eller andre dele fra arbejdsemnet fra skæreområdet når alle bevægelige dele er standset helt Savklingen bliver meget varm under brug rør ikke ved den før den er kølet af Opbevar værktøjet indendørs på et tørt aflåst sted utilgængeligt for børn FORKLAR...

Page 60: ...ejdsemnet skal have en lige kant ind mod sidestyret hvis du skærer i meget tynde arbejdsemner 5mm eller mindre skal du bruge hjælpestyret f spænd en 18 mm tyk krydsfinerplade fast på sidestyret G som vist og sørg for at den hviler på bordpladen Tværgående skæring sæt geringsmåleren E i en af åbningerne F i bordet når du smigskærer til venstre skal du kun bruge geringsmåleren på den modsatte side h...

Page 61: ...r anvendes værktøjet til andre formål eller med andet eller dårligt vedligeholdt tilbehør kan dette øge sidestyret skal være parallelt med savklingen for at forhindre tilbageslag løft savklingen til den højeste position ved at dreje klingehjulet S i urets retning fjern beskyttelsesskærmen C lås sidestyret G til position 1 i skub til styret så det rører klingen og lås det fast bladet skal komme i k...

Page 62: ...riske støt e Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektriske støt f Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser må du bruke en jordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt 3 PE...

Page 63: ...leren øker det sannsynligheten for sagbladbinding og tilbakeslag bruk elektroverktøyet når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader b Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørse...

Page 64: ...om flenser skiver bolter eller muttere Disse fester ble utformet kun for din sag for å gi trygg og sikker bruk og optimal verktøy ytelse Når du lager falser skal du alltid bruke arbeidsstykkets innmatingskraft mellom anlegget og sagbladet Bruk en skyvepinne når avstanden mellom anglegget og sagbladet er mindre enn 150 mm Bruk en skyveblokk når denne avstanden er indre enn 50 mm Arbeidshjelp utstyr...

Page 65: ...ipsene frigjør låsespaken for skråvinkel og ta ut styrenskumblokken 7 Aldri stå på bordsagen den skal ikke brukes som en trappestol Det kan oppstå alvorlige personskader hvis verktøyet velter eller hvis man har utilsiktet kontakt med bladet Sørg for at sagbladet er installert slik at det roterer i den riktige retningen Ikke bruk slipeskiver stålbørster eller andre typer slipehjul på en bordsag Uri...

Page 66: ...kutting kan du bruke en lengdestoppblokk k løft ikke sagbladet før du fjerner styrenskumblokken det kan skade verktøyet brett ut bena ved å trykke på knott U 4x 8a sett bordsagen på en jevn og flat overflate og sørg for at sagen er stabil 8b foten V kan justeres som vist for å forbedre stabiliteten 8c Montering monter drevknotten M med sekskantnøkkelen AF 9 ta ut bordinnsatsen D som vist q løft sa...

Page 67: ...n og bak hvis det ikke løsne stolpen til anlegget foran og eller bak og skyv det til venstre eller høyre stolpene til anlegget skal strammes godt ikke bruk anlegget som lengdestopp påse at blokken er posisjonert rett foran sagbladet Ikke kutte helt igjennom l bruk fjærbrett for alle operasjoner hvor du ikke kutter helt gjennom treverket og hvor vernene ikke kan brukes ta av vernet C posisjoner riv...

Page 68: ...sennuksesta TEKNISET TIEDOT 1 LAITTEEN OSAT 6 A Pöytälevy B Ajoveitsi monter vernet C utfør et par testkutt med restmateriale for å sjekke justeringene Sjekke justere rivekniven Q trekk ut støpselet av stikkontakten påse at sjekkene justeringene nevnt ovenfor utføres før denne justeringen justeringen til rivekniven skal sjekkes regelmessig løft sagbladet til den høyeste stillingen ved å rotere bla...

Page 69: ...ät akun otat sen käteen tai kannat sitä Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille d Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen e Älä yli...

Page 70: ...haaminen käsin ei takaa työkappaleen kohdistusta ja voi aiheuttaa sen kiinnitarttumisen ja takaiskun Älä koskaan kurottele pyörivän sahanterän ympäri tai yli Työkappaleen kurottelu voi johtaa tahattomaan kosketukseen liikkuvan sahanterän kanssa poissa liikkuvien osien ulottuvilta Väljät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin g Jos pölynimu ja keräilylaitteita voidaan ase...

Page 71: ...akavaan loukkaantumiseen Tue pitkät ja leveät työkappaleet aputukivarsilla pöydän takana ja sivuilla jotta työkappaleet pysyvät paikoillaan Pitkät ja leveät työkappaleet jotka ulottuvat pöydän yli voivat aiheuttaa hallinnan menetyksen sahanterän kiinnitarttumisen ja takaiskun Syötä työkappale tasaiseen tahtiin Älä väännä äläkä kierrä työkappaletta Jos työkappale tarttuu kiinni kytke työkalu pois p...

Page 72: ...alenemisia huonoissa verkko olosuhteissa saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin verkkoimpedanssin ollessa alle 0 313 Ohm ei häiriöitä ole odotettavissa jos tarvitset lisätietoa ole hyvä ja ota yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi YLEISTÄ Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kuin suoritat laittee...

Page 73: ...sia mikäli äärimmäinen tarkkuus on tarpeen pidä työkappaletta viistemittaria vasten yhdellä kädellä ja aseta toinen käsi lukitusnupin päälle työkappaleen ohjaamiseksi hitaasti eteenpäin h avaa jalka painamalla nuppia U 4x 8a aseta käsisaha litteälle ja tasaiselle pinnalle ja varmista että se on vakaa 8b jalustaa V voidaan säätää vakauden parantamiseksi kuten kuvassa on esitetty 8c Asennus asenna k...

Page 74: ...ittaria K lukitse sivuohjain G asentoon 2 i mittaa terän edestä ja takaa ja ohjaimen välinen etäisyys molempien mittausten pitäisi olla 101 6mm tarvittaessa voidaan asentaa apuohjain j toistuvissa sahaustoiminnoissa voidaan käyttää pituudenrajoitinta k älä käytä sivuohjainta pituudenrajoittimena varmista että kappale on sijoitettu hyvin sahanterän eteen Läpäisemätön leikkuu l käytä läpäisemättömis...

Page 75: ... este manual de instrucciones 2 Esta herramienta no está concebida para uso profesional Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la figura 6b jos näin ei ole löysää ohjainta edestä ja tai takaa ja liu uta sitä vasemmalle tai oikealle kiristä ohjaimet tiukasti lukitse sivuohjain G asentoon 3 i liu uta ohjainta kunnes se koskettaa terää ja lukitse se terän pitäisi koske...

Page 76: ...ado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica f Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable utilice un cortacircuito de fuga a tierra El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD DE PERSONAS a Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con prudencia No utilice la herramienta el...

Page 77: ...ción Para que la cuña de separación sea eficaz b Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores au...

Page 78: ...sierra dobladas el diámetro de la hoja de la sierra debe coincidir con la cuña correspondiente el grosor del cuerpo de la hoja debe ser inferior al grosor de la cuña y la anchura de corte de la hoja debe ser mayor que el grosor de la cuña ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LOS PROCEDIMIENTOS DE CORTE PELIGRO No acerque los dedos ni las manos a la hoja de la sierra Cualquier pequeño descuido o resbalón ...

Page 79: ...intos de la marca SKIL respete las instrucciones del fabricante Únicamente use hojas de sierra con las características rajadas o con dientes rotos Afile y ajuste bien las hojas para minimizar los atascos las paradas y los retrocesos ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON EL PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA DE MESA Apague la sierra de mesa y desconecte el cable de alimentación al retirar la inse...

Page 80: ... de manejo que hayan sido ensayadas y vayan marcadas conforme a EN 847 1 Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta No utilice nunca hojas de sierras de HSS No utilice nunca hojas rotas desformadas o desgastadas Utilice sólo hojas de sierra con un diámetro de orificio que se ajuste sin holgura al e...

Page 81: ...eda de la hoja S en sentido antihorario para baja la hoja de la sierra Guía paralela i la guía paralela G tiene 3 posiciones compruebe que la superficie de guía siempre esté orientada hacia la hoja de la sierra utilice la posición 1 en combinación con la escala blanca utilice la posición 2 para lograr capacidad máxima en combinación con la escala negra Al realizar el biselado a la izquierda utilic...

Page 82: ...je los tornillos de fijación llave hexagonal de 5mm no incluida de serie desbloquee la palanca de bloqueo de la cuña de separación AN cambie la hoja de la sierra con los dientes apuntando hacia la parte delantera de la base monte la brida AL utilice la llave abierta para sujetar el eje y la llave circular para apretar la tuerca de la hoja AM EN SENTIDO HORARIO desbloquee la palanca de bloqueo de l...

Page 83: ...e firmemente los tornillos de fijación 5 vuelva a comprobar la alineación y la separación y repita Ajuste de la inserción de la base E la parte delantera de la inserción de la base debe discurrir al ras o un poco por debajo de la base de la sierra la parte trasera debe estar al ras o un poco por encima de la base Si es necesario la inserción de la base se puede ajustar con los 4 tornillos de ajust...

Page 84: ...ue a ferramenta eléctrica esteja desligada antes de conectá la à alimentação de rede e ou ao acumulador antes de levantá la ou de transportá la Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado poderão ocorrer acidentes d Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eléctrica...

Page 85: ...o corte transversal com o indicador de esquadria Guiar a peça de trabalho com a guia paralela e o indicador de e Não se sobrestime Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes em movimento Roupas largas jó...

Page 86: ... parar completamente Uma serra a funcionar sem supervisão é um perigo descontrolado esquadria ao mesmo tempo aumenta a probabilidade da lâmina da serra emperrar e recuar Ao serrar longitudinalmente aplique sempre a força de introdução da peça de trabalho entre a guia e a lâmina da serra Utilize um acessório para empurrar quando a distância entre a guia e a lâmina da serra for inferior a 150 mm e u...

Page 87: ...ssórios contra impacto choques e gordura DURANTE A UTILIZAÇÃO Não force a ferramenta aplique uma pressão contínua e leve para evitar o sobreaquecimento das pontas das Posicione a serra de mesa numa área bem iluminada e nivelada onde possa manter um bom apoio e equilíbrio A serra de mesa deve instalar se numa área que garanta espaço suficiente para manusear facilmente o tamanho da sua peça de traba...

Page 88: ...e a guia paralela apenas no lado oposto posição 1 ou 2 utilize a posição 3 para se servir da guia paralela no lado esquerdo da lâmina lâminas e em plásticos de corte o derretimento do material de plástico Nunca aceda por cima ou por trás da lâmina para puxar ou apoiar a peça de trabalho ou para retirar o material cortado Evite operações e posições inconvenientes das mãos Um deslizamento repentino ...

Page 89: ...ação AN desbloqueie a alavanca de bloqueio da calha L ajuste a guia paralela G à distância pretendida com o botão de acionamento da calha M bloqueie a alavanca de bloqueio da calha L antes de serrar assegure se de que a guia paralela está bloqueada de forma segura Guia auxiliar o Utilize a guia auxiliar H ao cortar peças de trabalho finas 18mm ou menos perto da lâmina desbloqueie a alavanca de blo...

Page 90: ... separação B conforme necessário 4 aperte firmemente os parafusos de aperto 5 verifique novamente o alinhamento e o espaçamento e repita troque a lâmina da serra com os dentes da serra virados para baixo na parte da frente da mesa aplique o anel AL utilize a chave de boca para agarrar o veio e a chave luneta para apertar a porca da lâmina AM PARA A DIREITA desbloqueie a alavanca de bloqueio da lâm...

Page 91: ... morsa K Indicatore distanza guida parallela Ajuste da inserção da mesa E a parte da frente da inserção da mesa deve estar nivelada ou um pouco abaixo da mesa da serra a parte de trás deve estar nivelada ou um pouco acima da mesa da serra se for necessário pode realizar se o ajuste da inserção da mesa com os parafusos de ajuste 4 2 5mm hexagonais não incluídos de série Armazenamento transporte par...

Page 92: ...ma di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo assicurarsi che l elettroutensile sia spento Tenendo il dito sopra l interruttore mentre si trasporta l elettroutensile oppure collegandolo all alimentazione di corrente con l interruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti d Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese pri...

Page 93: ... di angolazione per alimentare il pezzo quando si sega e non utilizzare e È importante non sopravvalutarsi Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l equilibrio In tale maniera sarà possibile controllare meglio l elettroutensile in situazioni inaspettate f Indossare vestiti adeguati Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli Tenere capelli e vestiti lontani da parti in moviment...

Page 94: ...utensile fino a quando non si sarà completamente fermato Una sega che rimane in funzione incustodita è un pericolo incontrollato la guida parallela come fermo di lunghezza quando si taglia in trasversale con il calibro di angolazione Accompagnare contemporaneamente il pezzo con la guida parallela e il calibro di angolazione aumenta la probabilità che la lama di taglio si leghi e abbia dei contracc...

Page 95: ...e punte della lama e di fondere la plastica se si sta tagliando plastica Posizionare la troncatrice da banco in un area ben illuminata e livellata dove si può mantenere un buon punto di appoggio ed equilibrio Dovrà essere installata in un area dove c è sufficiente spazio per lavorare facilmente la dimensione del vostro pezzo Aree anguste e poco illuminate così come pavimentazioni scivolose invitan...

Page 96: ...allela sia bloccata bene prima di tagliare Mai avvicinarsi o posizionarsi dietro alla lama per tirare o supportare il pezzo o per rimuovere del materiale tagliato Evitare operazioni strane e posizioni con le mani Ad esempio un scivolamento improvviso potrebbe far sì che le dita o la mano si spostino nella di taglio o in un altro utensile di taglio Se la lama dovesse bloccarsi spegnere immediatamen...

Page 97: ...la guida ausiliare H quando si devono tagliare dei pezzi sottili 18mm o inferiori vicini alla lama sbloccare la leva di blocco del binario L far scivolare la guida parallela G vicina alla lama posizione 1 ruotare la guida ausiliare H e cliccarla nella posizione più alta regolare la guida parallela G alla distanza desiderata utilizzando la manopola di trasmissione binario M bloccare la leva di bloc...

Page 98: ...sile in posizione eretta Rb rilasciare la leva di blocco dello smusso R Spostare la sega sul 90 fermo l indicatore mostra 0 bloccare leva di blocco dello smusso R verificare che vi sia un angolo di 90 fra la lama e il tavolo utilizzando una squadra c se necessario regolare l allineamento della lama a 90 nel seguente modo b 1 allentare la vite del fermo AK con una chiave per lama 10 non inclusa di ...

Page 99: ...a di pulire estrarre la spina dalla presa Ogni tanto pulire la zona sotto la lama di taglio caduta di polvere per prevenire l accumulo di polvere Pulite la lama immediatamente dopo l uso specie da resina o colla la lama di taglia si scalda molto durante l uso non toccatela prima che si sia raffreddata Lubrificare ogni tanto i punti indicati Y con olio di tipo SAE 20 SAE 30 o WD40 Se nonostante gli...

Page 100: ...datlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat 4 AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA a Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja Egy alkalmas elektromos AO Kioldógomb ferdevágási szög AP Szárnyas anya AQ Állítócsavar BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ELEKTROMOS KÉZISZ...

Page 101: ...abadkézzel A munkadarab pozicionálásához és vezetéséhez mindig használja a vezetőlécet vagy a szögbeállítót A szabadkézzel kifejezés alatt azt értjük ha a vezetőléc vagy a szögbeállító helyett a kezével támasztja meg kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni b Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot amelynek a kapcsolója elromlott Egy ...

Page 102: ...te az uralmat Soha ne használjon sérült vagy nem megfelelő rögzítőelemeket a fűrészlap rögzítéséhez pl vagy vezeti a munkadarabot A szabadkezes fűrészelés nem megfelelő beállítást tapadást és visszarúgást eredményez Soha ne nyúljon át a mozgásban lévő fűrészlap mellett vagy fölött Amikor a munkadarabért nyúl véletlenül hozzáérhet a mozgásban lévő fűrészlaphoz A hosszú és vagy széles munkadarabokat...

Page 103: ...en a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült ilyen esetben azt egy speciális kábelre kell lecserélni amely a szervizelést végző ügyfélszolgálatnál érhető el karmantyúkat fűrészlapalátéteket csavarokat vagy anyákat Ezeket a rögzítőelemeket kifejezetten az adott fűrészhez a biztonságos működéshez és az optimális teljesítményhez tervezték Soha ne...

Page 104: ...jtó gombbal M rögzítse a sínrögzítő kart L A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN Miután kikapcsolta a gépet a tartozék forgását sose annak síkjára merőleges erővel állítsa meg A levágott darabokat és a munkadarab más részeit csak akkor távolítsa el a vágási területről ha a szerszám minden mozgó alkatrésze teljesen megállt Használat közben a fűrészlap felmelegszik ne érintse meg amíg le nem hűlt A szerszám beltér...

Page 105: ...át AK 7 állítsa vissza a ferdevágás mutatóját Q 0 ra A fűrészlap 45 os beállításának ellenőrzése beállítása húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozó aljzatból Hosszirányú vágás hasítás győződjön meg arról hogy rögzítve van a vezetőléc a vezetőléc használatakor ne használja a szögbeállítót tartsa két kézzel a munkadarabot és nyomja az asztalhoz a használjon tolópálcát N ha a vezetőléc és a fűrészlap ...

Page 106: ... csatlakozódugót forgassa a fűrészlap tárcsáját S az óramutató járásával megegyező irányba és emelje a legmagasabb állásba a fűrészlapot oldja ki a ferdevágás reteszelőkarját R állítsa a fűrészt a z 45 os végütközőhöz a mutató Q 45 ot jelez rögzítse a ferdevágás reteszelőkarját R ellenőrizze a 45 os szöget a fűrészlap és az asztal között egy félderékszögmérővel v szükség esetén állítsa be úgy a z ...

Page 107: ...jal Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna akkor a javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére a címlista és a gép szervizdiagramja a www skil com címen található Vegye figyelembe hogy...

Page 108: ...zajištěno že bezpečnost stroje zůstane zachována Všechny pokyny a výstrahy uchovejte pro budoucí potřebu Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el síti se síťovým kabelem a na elektronářadí provozované na akumulátoru bez síťového kabelu 1 BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA a Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené Nepořádek nebo neosvětlené...

Page 109: ...e řezy typu drážky použijte přítlačný hřeben k vedení proti stolu a zarážce Přítlačný hřeben pomáhá zvládnout obrobek v případě zpětného rázu BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO STOLOVÉ PILY VAROVÁNÍ PRO OCHRANNÉ KRYTY Udržujte kryty na místě Kryty musí být funkční a správně namontované Kryt který je uvolněný poškozený nebo nefunguje správně musí být opraven nebo vyměněn Při každém prořezávání vždy používejte...

Page 110: ...ovali riziko uvíznutí a zpětného rázu pilového ostří Velké panely se často prohýbají pod svou vlastní váhou Pod všechny části panelu přesahující desku stolu musí být umístěny podpěry Při řezání obrobku který je zkřivený zkroucený hrbolatý nebo nemá rovnou hranu věnujte zvláštní pozornost vedení s pokosovou měrkou nebo podél zarážky Zkřivený zkroucený hrbolatý obrobek je nestabilní a způsobuje vych...

Page 111: ...áte li odpovídající příslušenství které obdržíte u svého prodejce SKIL Při montáži nebo používání jiného příslušenství než značky SKIL se řište pokyny daného výrobce Používejte pouze pilové kotouče jež odpovídají charakteristickým údajům uvedeným v tomto návodu k obsluze a jsou zkoušeny podle EN 847 1 a příslušně označeny Používejte pouze příslušenství jejichž dovolené otáčky jsou alespoň tak vyso...

Page 112: ...če přidržte hřídel a očkovým klíčem utáhněte matici ostří AM VE SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK Ujistěte se že vodicí plocha směřuje vždy k pilovému ostří Používejte polohu 1 v kombinaci s bílou stupnicí Používejte polohu 2 pro maximální kapacitu v kombinaci s černou stupnicí Při úkosu doleva používejte podélnou zarážku pouze na opačné straně poloha 1 nebo 2 Používejte polohu 3 pro použití podélné zarážk...

Page 113: ...em háku pro uložení kabelu X Sklopte nohy a umístěte nástroj do svislé polohy Rb Zvedněte nástroj uchopením přepravní rukojeti AB tak aby deska stolu směřovala k vám Odblokujte blokovací páku rozvíracího klínu AN Nainstalujte vložku stolu D Namontujte ochranný kryt C Kontrola seřízení 90 polohy kotouče rozpojte přívodní šňůru Zvedněte pilové ostří do nejvyšší polohy otáčením pilového kola S ve smě...

Page 114: ...VIS Vždy udržujte nástroj a kabel v čistotě zejména větrací otvory na zadní straně skříně motoru před čištěním odpojte zástrčku Prostor pod pilovým ostřím skluz na prach příležitostně čistěte aby se zabránilo hromadění prachu Pilové listy čistěte okamžitě po jejich použití především od pryskyřice a lepidla Pilové ostří se při použití zahřívá na velmi vysokou teplotu nedotýkejte se ho dokud nevychl...

Page 115: ...rak yerine getiremez Aleti kullanmadan önce hasarlı parçaları onartın Birçok iş kazası aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır f Kesici uçları keskin ve temiz tutun İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler AP Kelebek somun AQ Ayar cıvatası GÜVENLİK GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güven...

Page 116: ...rma kılavuzu arasında veya diğer sabit nesneler arasında sıkışması nedeniyle oluşan ani bir tepkidir Geri tepme sırasında en sık yaşanan durum testere bıçağının arka kısmı tarafından iş parçasının tezgahtan kaldırılması ve operatöre doğru fırlamasıdır g Elektrikli el aletlerini aksesuarı uçları ve benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanın Aleti kullanırken çalışma koşullarını ve ya...

Page 117: ...aki uygun önlemlerin alınması ile engellenebilir Asla doğrudan testere bıçağı kesme hattı üzerinde durmayın Her zaman testere bıçağının dayama rayıyla aynı tarafında durun Geri tepme iş parçasını testere bıçağı hattının üzerinde ve önünde duran herhangi bir kişiye doğru büyük bir hızla fırlatabilir İş parçasını çekmek veya desteklemek için asla testere bıçağının üzerinden veya arkasına uzanmayın T...

Page 118: ...sı operatörde veya yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve veya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir toz maskesi takın ve toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın bağlanabiliyorsa Bazı toz tipleri örneğin meşe ve kayın ağacı tozu bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte karsinojenik olarak sınıflandırılır toz maskesi takın ve toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın bağlanabiliyor...

Page 119: ...in koruyucu kapağı monte edin C Açma kapama z asla doğrudan testere bıçağı kesme hattı üzerinde durmayın dar iş parçalarıyla çalışırken bu parçaları testere bıçağına yakın şekilde itmeniz gerektiğinde itme bloğunu kullanın ya koruyucu kapağın kullanılamadığı baştan sona olmayan tüm kesme çalışmalarında itme tarakları kullanın yb itme bloğu ve itme tarakları marangozluk işlerinde uzman bir mağazada...

Page 120: ...rlama şebeke fişini çekin bu ayarı yapmadan önce yukarıda sözü edilen kontrollerin ayarların yapıldığından emin olun yarma bıçağının hizasını düzenli olarak kontrol edin kesim sırasında koruyucu kulaklık takın çalıştırmak için yeşil düğmeye basın kapatmak için mandala basın akımın kesilmesi durumunda veya fiş kazara çıktığında alet kendi başına yeniden çalışmaz Testere bıçağı değiştirme x şebeke f...

Page 121: ...ına temas ederken bıçağın her iki tarafında dayama rayı ile bıçak gövdesi arasındaki açıklığı kontrol edin bıçak gövdesi ve paralel yarma kılavuzu G arasında 3 kağıt girecek kadar bir açıklık olmalıdır aksi takdirde ayar yapılması gerekir W 1 baskı parçasını çıkarın D 2 sıkıştırma vidalarını gevşetin 5mm alyan standart olarak dahil değildir 3 yarma bıçağını B gerektiği gibi yeniden konumlandırın 4...

Page 122: ...manie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia może stać się przyczyną wypadków d Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze Narzędzie lub klucz które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała e Nie należy przeceniać swoich możliwości Należy dbać o bezpieczną po...

Page 123: ...używać prowadnicy równoległej jako ogranicznika długości podczas cięcia poprzecznego przy użyciu miernika kątowego Prowadzenie obrabianego elementu f Należy nosić odpowiednie ubranie Nie należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii Włosy i ubranie należy trzymać z daleka od ruchomych elementów Luźne ubranie biżuteria lub długie włosy mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części g W przypadku...

Page 124: ... zapobiegawczych pozwoli uniknąć wypadków Nigdy nie zostawiać uruchomionej piły stołowej bez nadzoru Wyłączyć ją i nie zostawiać aż przy użyciu prowadnicy równoległej oraz miernika kątowego jednocześnie zwiększa prawdopodobieństwo zablokowania tarczy tnącej i odrzutu Podczas rozszczepiania zawsze przykładać siłę podawania obrabianego elementu między prowadnicę a tarczę tnącą Używać popychacza jeśl...

Page 125: ...h dopuszczalna prędkość obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu bez obciążenia całkowicie się nie zatrzyma Uruchomiona piła stołowa pozostawiona bez nadzoru stwarza niekontrolowane zagrożenie Umieścić piłę stołową w dobrze oświetlonym i wypoziomowanym miejscu zapewniającym odpowiednie oparcie dla stóp i równowagę Należy ją montować w miejscu zapewni...

Page 126: ...pozycje Nie należy stosować pił z wysokostopowej stali szybkotnącej HSS Nie używać pękniętego odkształconego lub tępego brzeszczotu Należy używać wyłącznie pił tarczowych o średnicy otworu pasującej bez żadnego luzu do średnicy wrzeciona nie wolno stosować podkładek ani pierścieni adaptacyjnych do mocowania piły tarczowej o zbyt dużej średnicy otworu Akcesoria należy chronić przed uderzeniami wstr...

Page 127: ...cej xa upewnić się że powierzchnia prowadząca jest zawsze skierowana w stronę tarczy tnącej używać pozycji 1 w połączeniu z białą skalą używać pozycji 2 w celu zapewnienia maksymalnej wydajności rozcinania w połączeniu z czarną skalą w celu ustawienia ukosu poziomego do lewej strony użyć prowadnicy równoległej wyłącznie po przeciwnej stronie pozycja 1 lub 2 używać pozycji 3 podczas stosowania prow...

Page 128: ...ącego unieść tarczę tnącą do najwyższego położenia obracając koło tarczy S w prawo unieść tarczę tnącą do najwyższego położenia obracając koło tarczy S w prawo zdjąć osłonę ochronną C zdemontować podpórkę D wyjąć obydwa klucze AC ze schowka użyć klucza płaskiego do przytrzymania wału oraz klucza nasadkowego do poluzowania nakrętki tarczy AM W LEWO w kierunku wskazywanym przez strzałkę na tarczy tn...

Page 129: ...ет хранения с даты изготовления без предварительной проверки дату изготовления см на этикетке zdjąć osłonę ochronną C sprawdzić odległość między prowadnicą a powierzchnią tarczy po obydwu stronach tarczy tnącej gdy zęby tarczy dotykają prowadnicy 3 odległość pomiędzy powierzchnią tarczy a prowadnicą równoległą powinna być równa grubości kartki papieru G w przeciwnym razie wymagana jest regulacja W...

Page 130: ...и дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искрении не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний перетёрт или повреждён электрический кабель поврежден корпус изде...

Page 131: ...пользования не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам и спецификации предоставленные вместе с настоящим электроинструментом Несоблюдение какихлибо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током пожара и или тяжелых травм Сохра...

Page 132: ...когда не используйте угловой упор для подачи заготовки при продольном распиле и не используйте направляющую планку в качестве ограничителя длины при поперечном распиле с помощью углового упора Подача заготовки 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ a Не перегружайте электроинструмент Используйте тот электроинструмент который предназначен для данной работы С подходящим электроинструментом Вы ...

Page 133: ...лько частей заготовок что приведет к отдаче с использованием одновременно направляющей планки и углового упора повышает вероятность заклинивания пильного полотна и возникновения отдачи При продольном распиле всегда подавайте заготовку между направляющей планкой и пильным диском Используйте толкатель если расстояние между направляющей планкой и пильным диском составляет менее 150 мм и толкающий бло...

Page 134: ...запуске пилы с диском в заготовке отцентрируйте пильный диск в пропиле и убедитесь в том что зубья пилы не касаются материала Если пильный диск заклинило то при повторном запуске пилы он может приподнять заготовку вверх что вызовет отдачу Содержите пильные диски в чистоте остро заточенными и с правильно разведенными зубьями Никогда не используйте деформированные пильные диски с треснувшими или отл...

Page 135: ...ям нормативам относительно пыли для тех материалов с которыми вы собираетесь работать Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста асбест считается канцерогеном Всегда проверяйте настольную циркулярную пилу перед каждым использованием Если какая либо деталь пилы отсутствует неисправна повреждена или сломана немедленно прекратите работу пока эта деталь не будет отремонтирована или заменена Нико...

Page 136: ...нутой стороной вниз чтобы предотвратить колебание установите на место вставку стола D и зафиксируйте ее q соберите защитный кожух C как показано на рисунке ea убедитесь что его средняя часть параллельна поверхности стола eb проверьте правильность работы защитного кожуха C он должен оставаться в контакте с поверхностью стола при изменении высоты пильного диска и настроек угла скоса проверяйте прави...

Page 137: ... углов Q на 0 Проверка регулировка положения диска под углом 45 pазъединить штепсельный pазъём заготовка должна быть обращена к направляющей планке прямым краем при резке очень тонких заготовок 5 мм и менее они должны быть обращены к дополнительному упору f с помощью струбцин прижмите фанерную доску толщиной 18 мм к направляющей планке G как показано на рисунке убедитесь что доска плотно прилегает...

Page 138: ...ожки и установите инструмент в вертикальное положение Rb поднимите пильный диск в крайнее верхнее положение поворачивая колесо регулировки высоты пильного диска S по часовой стрелке поднимите фиксирующий рычаг скоса R поверните пилу до концевого упора на отметке 45 индикатор Q покажет 45 опустите фиксирующий рычаг скоса R проверьте угол 45 между диском и столом с помощью малки v при необходимости ...

Page 139: ...сь за рукоятку для транспортировки AB так чтобы столешница была обращена к вам съемные компоненты инструмента можно хранить как показано на рисунке Ta e СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Пользуйтесь только острыми режущими дисками надлежащего типа качество пропила улучшается с увеличением числа зубьев режущие диски с твердосплавными пластинками служат в 30 раз дольше чем обычные режущие диски ТЕХОБСЛУЖИВАНИ...

Page 140: ... Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі що обертається може призводити до травм e Не переоцінюйте себе Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу Це дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях f Вдягайте придатний одяг Не вдягайте просторий одяг та прикраси Не підставляйте волосся й одяг до деталей що рухаються Просторий одяга ...

Page 141: ...при поздовжньому різанні і не використовуйте паралельний упор в якості обмежувача довжини при поперечному різанні g Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої переконайтеся щоб вони були добре під єднані та правильно використовувалися Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом h Добре знання електроінструментів отриман...

Page 142: ...ьну пилу без нагляду Вимкніть її і не відходьте поки вона не зупиниться повністю Увімкнена пила без нагляду це неконтрольована небезпека з кутовим шаблоном Направляючи заготовку за допомогою напрямної планки і кутового шаблона одночасно Ви підвищуєте ймовірність зв язування леза і віддачі При поздовжньому різанні завжди прикладайте зусилля подачі заготовки між упором і лезом пили Використовуйте шт...

Page 143: ...лля зусилля має бути помірним та Розташуйте настільну пилу в добре освітленому і рівному місці де Ви зможете підтримувати хорошу опору і рівновагу Вона має бути встановлена в зоні яка забезпечує достатньо місця щоб легко обробляти заготовки потрібного Вам розміру Тісні темні приміщення і нерівні слизькі підлоги провокують нещасні випадки Часто очищуйте і видаляйте тирсу з під столу пили і або прис...

Page 144: ...лою постійним щоб запобігти перегріванню вістря леза та якщо розрізаються пластикові деталі плавленню пластика Ніколи не дотягуйтеся над лезом або за ним щоб потягнути або підтримати заготовку а також видалити відрізаний матеріал Уникайте незручних операцій і положень рук Коли раптове ковзання може призвести до того що пальці або рука перемістяться під лезо пили або іншого ріжучого інструменту Якщ...

Page 145: ...аблення гайки леза використовуйте положення 2 для максимальної потужності різання в поєднанні з чорною шкалою при нахилі вліво використовуйте напрямну планку тільки з протилежного боку положення 1 або 2 використовуйте положення 3 при роботі напрямною планкою зліва від леза розблокуйте важіль блокування рейки L відрегулюйте напрямну планку G на потрібну відстань за допомогою ручки рейкового приводу...

Page 146: ...ох сторін від леза поки зубці леза торкаються обмежувача 3 відстань на товщину паперового аркуша має бути між корпусом леза і напрямною планкою G AM ПРОТИ ГОДИННИКОВОЇ СТРІЛКИ в тому ж напрямку що і стрілка надрукована на полотні леза xb зніміть фланець AL і лезо пилки розблокувати важіль блокування розклинювального ножа AN змініть лезо пили зубцями пилки спрямованими вниз на передню частину столу...

Page 147: ...εύθυνη για τυχόν βλάβη στο εργαλείο και ή ατομικό τραυματισμό λόγω εσφαλμένης συναρμολόγησης του εργαλείου TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 якщо ні то необхідне коригування W 1 видалити вставку стола D 2 послабте затискні гвинти шестигранник 5 мм не входить в стандартну комплектацію 3 змініть положення розклинювального ножа B за потреби 4 щільно затягніть затискні гвинти 5 перевірте вирівнювання та відста...

Page 148: ...τατευτικό διακόπτη διαρροής Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ a Να είσθε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη Μην κάνετε χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου όταν είσθε κουρασμένος κουρασμένη ή όταν βρίσκεσθε υπό την επιρροή ναρκωτικών οινοπνεύματο...

Page 149: ...ήρας και το διαχωριστικό μαχαίρι μειώνουν τον κίνδυνο τραυματισμού b Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Οταν φοράτε ενδύματα ασφαλείας ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας κράνη ή ωτασπίδες μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών c Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έ...

Page 150: ...ιριστή Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος κοπής δεν έρχεται σε επαφή με τον προφυλακτήρα το διαχωριστικό μαχαίρι ή το κομμάτι εργασίας πριν πατήσετε τον διακόπτη λειτουργίας Η ακούσια επαφή αυτών των στοιχείων με τον δίσκο κοπής θα μπορούσε να προκαλέσει επικίνδυνες συνθήκες Ρυθμίστε το διαχωριστικό μαχαίρι όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Αν ο διαχωρισμός η τοποθέτηση και η ευθυγράμμιση είναι...

Page 151: ...οτέλεσμα της λανθασμένης χρήσης του εργαλείου ή και λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω σωστών προληπτικών μέτρων Ποτέ μη στέκεστε στην ευθεία του δίσκου κοπής Πάντα να τοποθετείτε το σώμα σας στην πλευρά εκείνη του δίσκου κοπής όπου βρίσκεται ο οδηγός Το κλότσημα μπορεί να προωθήσει το κομμάτι εργασίας με υψηλή ταχύτητα προς το μέρος οποιο...

Page 152: ...πό ειδικά προετοιμασμένο καλώδιο το οποίο υπάρχει διαθέσιμο στο δίκτυο εξυπηρέτησης ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι διαδικασίες ζεύξης προκαλούν σύντομες πτώσεις τάσης υπό δυσμενείς συνθήκες δικτύου μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες συσκευές άν η σύνθετη αντίσταση δικτύο είναι μικρότερη από 0 313 Ohm δεν αναμένονται παρενοχλήσεις για οποιεσδήποτε επεξηγήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στο...

Page 153: ...κό οδηγό H και ασφαλίστε τον στην υψηλότερη θέση ρυθμίστε τον οδηγό παράλληλης κοπής G στην επιθυμητή απόσταση με τον περιστρεφόμενο διακόπτη κίνησης ράγας M ΜΕTΑ TΗ XΡΗΣΗ Μετά το σβήσιμο του εργαλείο μην σταματάτε την περιστροφή του εξαρτήματος εφαρμόζοντας πλάγια δύναμη σ αυτό Αφαιρείτε τα υπολείμματα κοπής ή άλλα τμήματα του κομματιού εργασίας από την περιοχή κοπής όταν όλα τα κινούμενα στοιχεί...

Page 154: ...ν πρόσοψη του τραπεζιού τοποθετήστε τη φλάντζα AL ασφαλίστε τον μοχλό ασφάλισης ράγας L Επέκταση τραπεζιού εργασίας p απελευθερώστε τον μοχλό ασφάλισης ράγας L σύρετε τον οδηγό παράλληλης κοπής G πέρα από το άκρο του τραπεζιού χρησιμοποιήστε τη θέση 2 γυρίστε ανάποδα τον βοηθητικό οδηγό H και ασφαλίστε τον στην χαμηλότερη θέση για να χρησιμοποιήσετε το στήριγμα κομματιών εργασίας ρυθμίστε τον οδηγ...

Page 155: ...οιχτό κλειδί για να κρατήσετε σταθερό τον άξονα και το κλειστό κλειδί για να σφίξετε το παξιμάδι του δίσκου AM ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ απελευθερώστε τον μοχλό ασφάλισης του διαχωριστικού μαχαιριού AN τοποθετήστε το παρέμβλημα τραπεζιού D τοποθετήστε τον προφυλακτήρα C Έλεγχος προσαρμογή ευθυγράμμισης λάμας στις 90 βγάλτε το φις από την πρίζα ανασηκώστε τον δίσκο κοπής στην υψηλότερη θέση περιστρέφοντας τον τρ...

Page 156: ...Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 2 Această sculă nu este destinată utilizării profesionale Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa cum se ilustrează în desenul 6b 2 λασκάρετε τις βίδες σύσφιξης εξάγωνες 5mm δεν περιλαμβάνονται στον βασικό εξοπλισμό 3 διορθώστε τη θέση του διαχωριστικού μαχαιριού B όσο χρειάζεται 4 σφίξτε καλά τις βίδες σύσφιξης 5 ελέγξτε την ευθυγρά...

Page 157: ...raţi cu scula electrică Nu folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu maşina poate duce la răniri grave b Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna ochelari de protecţie Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului încălţăminte a...

Page 158: ...ei ferăstrăului Un moment de neatenție sau o alunecare vă poate direcționa mâinile spre pânza ferăstrăului și poate cauza vătămare personală gravă c Evitaţi o punere în funcţiune involuntară Înainte de a introduce ştecherul în priză şi sau de a introduce acumulatorul în scula electrică de a o ridica sau de a o transporta asiguraţi vă că aceasta este oprită Dacă atunci când transportaţi scula elect...

Page 159: ...ți sau rupți Avansați piesa de prelucrat spre pânza ferăstrăului sau spre tăietor numai în sensul opus direcției de rotație Avansarea piesei de prelucrat în aceeași direcție în care se rotește pânza ferăstrăului deasupra mesei poate cauza tragerea piesei de prelucrat și a mâinii dvs spre pânza ferăstrăului Nu utilizați niciodată șublerul pentru înclinarea pe orizontală pentru avansarea piesei de p...

Page 160: ...strău care corespund specificaţiilor din prezentele instrucţiuni şi care au fost verificate şi marcate corespunzător conform EN 847 1 Ascuțiți și fixați corespunzător pânzele de ferăstrău minimizând griparea pierderea vitezei și reculul AVERTISMENTE PRIVIND PROCEDURA DE OPERARE A FERĂSTRĂULUI DE MASĂ Opriți ferăstrăul de masă și deconectați cablul de alimentare când îndepărtați inserția de masă câ...

Page 161: ...egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului Nu utilizaţi niciodată pânze de ferăstrău confecţionate din oţel rapid de scule HSS Nu folosiţi o pânza de ferăstrău care este crăpată deformată sau tocită Utilizaţi doar pânze de ferăstrău cu un diametru al găurii care se potriveşte cu fusul sculei fără joc este interzis să utilizaţi reductoare sau adaptoare pentru a monta pânze de ferăstrău cu ...

Page 162: ...n poziția cea mai înaltă rotind rotița pânzei S spre dreapta Ghidaj pentru caneluri i ghidajul pentru caneluri G are 3 poziții asigurați vă că suprafața de ghidare este mereu orientată spre pânza ferăstrăului utilizați poziția 1 în combinație cu scara albă utilizați poziția 2 pentru capacitate de canelare maximă în combinație cu scara neagră la înclinarea pe verticală spre stânga utilizați numai g...

Page 163: ...a tăieturi de încercare cu resturi de material pentru verificarea reglajelor Verificarea reglarea cuțitului de despicare Q deconectaţi priza asigurați vă că verificările reglajele menționate mai sus sunt efectuate înainte de efectuarea acestui reglaj verificați periodic alinierea cuțitului de despicare îndepărtați apărătoarea C îndepărtați inserția de masă D scoateți ambele chei AC din locul de de...

Page 164: ...XHИЧЕСКИ ДАННИ 1 ridicați pânza ferăstrăului în poziția cea mai înaltă rotind rotița pânzei S spre dreapta îndepărtați apărătoarea C verificați spațiul dintre ghidaj și corpul pânzei pe ambele laturi ale pânzei în timp ce dinții pânzei ating ghidajul un spațiu cât grosimea a 3 coli de hârtie ar trebui să rămână între corpul pânzei și ghidajul pentru caneluri G în caz contrar este nevoie de reglaj ...

Page 165: ...то на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар 3 БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА a Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмента когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещ...

Page 166: ...сяка операция по цялостно срязване За операции по цялостно срязване при които циркулярният диск напълно електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания b Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства като дихателна маска здрави плътнозатворени обувки ...

Page 167: ... всеки който стои пред и на една линия с циркулярния диск прерязва цялата дебелина на детайла протекторът и другите предпазни устройства помагат за намаляване на риска от нараняване Незабавно закрепвайте предпазната система след завършване на работа като напр оформяне на стъпала която изисква отстраняване на протектора и разклинващия нож Протекторът и разклинващият нож помагат за намаляване на рис...

Page 168: ...нструмента Никога не се протягайте над или зад циркулярния диск за да изтегляте или да подпирате детайла Може да се получи случаен контакт с циркулярния диск или откат може да изтегли пръстите ви към диска Никога не дръжте и не притискайте детайла който се отрязва към въртящия се циркулярен диск Притискането на детайла който се отрязва към циркулярния диск ще създаде условие за зацепване и откат П...

Page 169: ...ация не се изисква кабел за заземяване 5 Не изхвърляйте електроуредите и батерии заедно с битови отпадъци Машината не трябва да се използва от лица под 16 години Този инструмент не е подходящ за мокро рязане Този инструмент не е подходящ за рязане на метали УПОТРЕБА НА ОТКРИТО Пpи употpеба на откpито свъpжете инструмента посpедством електpически пpекъсвач FI с максимален начален ток 30 mA и използ...

Page 170: ...че направляващата планка е заключена когато използвате направляващата планка не използвайте измервателя за скосяване задръжте детайла с две ръце и го натиснете към масата a УПОТРЕБА Подготовка отстранете кабелните връзки освободете заключващия лост за рязане и свалете блока от стирофом 7 не повдигайте циркулярния диск преди да свалите блока от стирофом това може да повреди инструмента разгънете кр...

Page 171: ...йте циркулярния диск на ъгъл от 90 между диска и масата използвайте избутващ стик N когато разстоянието между преградата и циркулярния диск е по малко от 150 mm s използвайте избутващ блок не е включен стандартно в окомплектовката ако разстоянието е по малко от 50 mm d режете детайла с равномерно придвижване когато режете дълги дъски или големи панели използвайте спомагателни работни опори за подп...

Page 172: ... 2 свалете циркулярния диск увийте кабела около куката за съхранение на кабел X 4 заключете заключващия лост за рязане R 5 регулирайте крайния стопер докато не докосне ръкохватката за освобождаване AO 6 затегнете винта на крайния стопер AK 7 нулирайте индикатора за рязане Q на 0 Проверка регулиране на 45 ориентирането на диска изключете щепсела повдигнете циркулярния диск до най високата му позици...

Page 173: ... и поставете инструмента в изправена позиция Rb повдигнете инструмента чрез хващане на транспортната дръжка AB с плота обърнат към вас свалящите се компоненти на инструмента могат да се съхраняват както е показано Ta e УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA Използвайте само остри режещи дискове от подходящ тип качеството на рязане се подобрява при по голям брой на зъбите режещи дискове с карбиден връх остават остри д...

Page 174: ...f Pri práci noste vhodný pracovný odev Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky Vyvarujte sa toho aby sa vaše vlasy a odev dostali do blízkosti pohyblivých častí Voľný odev dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia g Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie alebo zachytávanie prachu presvedčíte sa či je pripojené a správne používané Používan...

Page 175: ... dostatočnú vzdialenosť ruky od pílového kotúča Nikdy nepoužívajte poškodenú alebo napílenú prítlačnú tyčku Poškodená prítlačná tyčka sa môže zlomiť a vaša ruka sa môže zošmyknúť do pílového kotúča odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom h Nepodliehajte falošnému pocitu istoty získanej z častého používania náradia a nekonajte v rozpore s ...

Page 176: ...tď zo stola Narušenie pozornosti alebo potenciálne zaseknutie môžu byť nebezpečné Nevykonávajte žiadne činnosti voľnou rukou Vždy používajte buď vodiacu lištu pre pozdĺžne pílenie alebo meradlo vodorovného uhla na umiestnenie a vedenie obrobku Činnosť voľnou rukou znamená používanie rúk na podopieranie alebo vedenie obrobku namiesto použitia vodiacej lišty pre pozdĺžne pílenie alebo meradla vodoro...

Page 177: ...ska PO PRÁCI Po vypnutí nástroja nikdy nezastavujte rotáciu príslušenstva tak že ho budete zastavovať priečnou silou proti nemu Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti a so správnym tvarom montážneho otvoru kosoštvorcový alebo okrúhly Pílové kotúče ktoré sa nezhodujú s montážnym mechanizmom píly nebudú správne vycentrované a spôsobia stratu kontroly Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nespr...

Page 178: ...ď používate vodiacu lištu pre pozdĺžne pílenie nepoužívajte meradlo vodorovného uhla držte obrobok oboma rukami a pritláčajte ho o stôl a Odrezky a iné drobné časti obrábaného predmetu odstráňte z oblasti rezania až po úplnom zastavení všetkých pohyblivých častí Pílový kotúč je počas práce veľmi horúci nedotýkajte sa ho až kým nevychladne Nástroj skladujte v miestnosti na suchom a uzamknutom miest...

Page 179: ...hodinových ručičiek povoľte páčku na zaistenie zvislého uhla R natočte pílu do koncového dorazu 45 indikátor Q znázorňuje 45 použite prítlačnú tyčku N ak je vzdialenosť medzi vodiacou lištou a pílovým kotúčom menej ako 150 mm s použite prítlačný blok štandardne sa nedodáva ak je táto vzdialenosť menej ako 50 mm d píľte obrobok rovnomerným posúvaním pri pílení dlhých dosiek alebo veľkých panelov po...

Page 180: ...la pílový kotúč je počas práce veľmi horúci nedotýkajte sa ho až kým nevychladne zaistite páčku na zaistenie zvislého uhla R pomocou uholníka skontrolujte uhol 45 medzi kotúčom a stolom v V prípade potreby nastavte 45 pre skrutku koncového dorazu AJ rovnakým spôsobom ako pre uhol 90 Kontrola nastavenie rovnobežnosti kotúča a výrezov pre meradlo vodorovného uhla n odpojte zástrčku nadvihnite pílový...

Page 181: ...vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www skil com Uvedomte si že poškodenie spôsobené preťažením alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky vylúčené záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete na stránke www skil com alebo si ich vyžiadajte u svojho predajcu ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Elektrické nárad...

Page 182: ...ći održanje stalne sigurnosti uređaja kabelom i na električne alate s napajanjem iz aku baterije bez mrežnog kabela 1 SIGURNOST NA RADNOM MJESTU a Vaše radno područje održavajte čisto i uredno Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda b S uređajem ne radite u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekućine plinovi ili prašina Električni alati proizvode iskre k...

Page 183: ...na oštricu pile dovest će do toga da se predmet savije i do povratnog udara SIGURNOSNE UPUTE ZA STOLNE PILE UPOZORENJA U VEZI SA ZAŠTITNIM ELEMENTIMA Zaštitni elementi moraju biti na svojim mjestima Zaštitni elementi moraju biti ispravni za rad i ispravno postavljeni Labavi oštećeni zaštitni element ili onaj koji ne radi ispravno mora se popraviti ili zamijeniti Uvijek se služite zaštitom oštrice ...

Page 184: ...le Graničnik koji se nije poravnao prikliještit će predmet obrade na oštricu te će doći do povratnog udara Služite se pločama s oprugama za stabilizaciju kako biste vodili predmet obrade površinom stola i uz graničnik prilikom djelomičnog rezanja poput rezanja žlijebova Pločom s oprugama za stabilizaciju pomaže se kontrolirati predmet obrade u slučaju povratnog udara Poduprite ploče velikih dimenz...

Page 185: ... ili istrošen Prije nego što počnete s rezanjem uklonite sve zapreke sa gornje kao i donje površine koje se nalaze na liniji rezanja Izbjegavajte oštećenja od vijaka čavala i sličnih predmeta na vašem izratku prije početka rada ih izvadite PRIBOR Na ovaj uređaj ne stezati brusne ploče za brušenje i rezanje namijenjene za kutnu brusilicu SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se kor...

Page 186: ...anjem kotača oštrice S u smjeru kazaljke na satu pritegnite polugu za blokiranje nagiba R kako biste osigurali postavljanje nagiba Postavljanje visine oštrice Postavite oštricu pile otprilike 3 6 mm više od predmeta obrade rotirajte kotač oštrice S u smjeru kazaljke na satu kako biste izdignuli oštricu pile rotirajte kotač oštrice S u smjeru obrnutom od kazaljke na satu kako biste spustili oštricu...

Page 187: ...ju graničnik 3 debljine papira morale bi stati između tijela oštrice i bočnog graničnika G uklonite sigurnosni štitnik C uklonite umetak za stol D uzmite oba ključa AC iz mjesta za pohranu služite se viličastim ključem za pridržavanje osovine i prstenastim ključem za otpuštanje matice oštrice AM OBRNUTO OD SMJERA KAZALJKE NA SATU u istom smjeru u kojem pokazuje strelica na oštrici pile xb skinite ...

Page 188: ...Ponovno provjerite poravnavanje i razmak te ponovite postupak Namještanje umetka za stol E prednji dio umetka za stol trebao bi biti u ravnini ili malo ispod stola pile stražnji dio trebao bi biti u ravnini ili malo iznad stola pile ako je to potrebno umetak za stol može se namjestiti uz pomoć 4 vijaka kompleta imbus ključ od 2 5 mm nije uključeno u standardnu opremu Pohrana prenošenje za skladišt...

Page 189: ...za hvatanje prašine uverite se da li su priključeni i ispravno koriste Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine h Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede u deliću sekunde 4 BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE ELEK...

Page 190: ...i uvrćite radni predmet Ako dođe do zaglavljivanja isključite alat odmah iskopčajte alat zatim uklonite zaglavljivanje Zaglavljivanje lista testere radnim predmetom može da uzrokuje trzaj ili da zaustavi motor električnim alatom radite bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan b Ne upotrebljavajte električni alat čiji je prekidač u kvaru Električni alat koji više ne može da se uključi ili is...

Page 191: ...šem lokalnom organu za snabdevanje el energijom Ne uklanjajte komade odrezanog materijala dok testera radi Materijal može da se zaglavi između vođice i lista testere ili unutar štitnika lista testere i lista testere povlačeći vaše prste u list testere Isključite testeru i sačekajte dok se list testere ne zaustavi pre uklanjanja materijala Koristite pomoćnu vođicu u kontaktu sa površinom stola pril...

Page 192: ... umetak za sto D i blokirajte ga na mestu q OPŠTA Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden na pločici sa nazivom alatu Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu pribora Obavezno izvucite utikač iz izvora napajanja pre transporta alata Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina Ovaj alat nije podesan za vlažno...

Page 193: ...vni blok po dužini može da se koristi k nemojte koristiti paralelnu vođicu kao zaustavni blok po dužini sastavite zaštitni mehanizam C kao što je prikazano ea proverite da li je srednji deo paralelan sa gornjom stranom stola eb proverite da li zaštitni mehanizam C pravilno funkcioniše trebalo bi da održava kontakt sa gornjom stranom stola prilikom promene visine lista testere i podešavanja ugla pr...

Page 194: ...udu 101 6mm ako to nije slučaj olabavite podupirač vođice prednji i ili zadnji i pomerite ga levo ili desno vodite računa da blok bude postavljen ispred lista testere Polusečenje l koristite ploče sa perima za sve operacije polusečenja gde ne može da se koristi zaštitni mehanizam uklonite zaštitni mehanizam C postavite razdvojni nož B u srednji položaj 2 w postavite prib 20cm visoku ravnu tablu do...

Page 195: ... zaradi nepravilnega sestavljanja orodja TEHNIČNI PODATKI 1 čvrsto pritegnite podupirače vođice blokirajte paralelnu vođicu G u položaj 3 i pomerite vođicu da dodirne list i blokirajte ga list treba da dodirne vođicu sa zadnje strane ako to nije slučaj olabavite podupirač vođice prednji i ili zadnji i pomerite ga levo ili desno čvrsto pritegnite podupirače vođice sklopite zaštitni mehanizam C napr...

Page 196: ...sebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala Uporaba osebnih zaščitnih sredstev na primer maske proti prahu nedrsečih zaščitnih čevljev zaščitne čelade in glušnikov odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb c Izogibajte se nenamernemu zagonu Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in ali na akumulator in pred dviganjem ali n...

Page 197: ...potisno palico ki jo je priskrbel proizvajalec ali je bila izdelana v skladu z navodili Ta potisna palica zagotavlja da bo vaša dlan primerno oddaljena od žaginega lista na vrtečem se delu električnega orodja lahko povzročita nezgodo e Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in stalno ravnotežje Tako boste lahko v nepričakovani situaciji bolje obvladali orodje f Oblecite se primerno Ne no...

Page 198: ...žni pripomoček Če se orodje prevrne ali če se Nikoli ne uporabite poškodovane ali odrezane potisne palice Poškodovana potisna palica se lahko zlomi vaša dlan pa posledično lahko zdrsne v žagin list Nobenega opravila ne izvajajte prostoročno Za pozicioniranje in usmerjanje obdelovanca vedno uporabite vodilni prislon ali merilnik jerala Prostoročno pomeni da obdelovanec namesto vodilnega prislona al...

Page 199: ...ni kabel ni potreben 5 Ne odstranjujte električnega orodja in baterije s hišnimi odpadki po nesreči dotaknete rezalnega orodja lahko pride do hujših telesnih poškodb Zagotovite da je žagin list nameščen na način ki zagotavlja pravilno smer vrtenja Na krožni žagi ne uporabljajte brusilnih diskov žičnih krtač ali abrazivnih diskov Nepravilna namestitev žaginega lista ali uporaba nepriporočenih pripo...

Page 200: ...ot je prikazano na sliki in se prepričajte da plošča leži na vrhu mize UPORABA Priprava odstranite kabelske vezice sprostite ročico za zaklep naklona in odstranite blok iz polistirena 7 žaginega lista ne dvignite preden ne odstranite bloka iz polistirena v nasprotnem primeru lahko poškodujete orodje razprite nogo tako da pritisnete gumb U 4x 8a krožno žago postavite na plosko in ravno podlago in s...

Page 201: ...z žaginim listom da preprečite povratni sunek žagin list dvignite do zgornjega položaja tako da zasukate kolesce rezila S v smeri urinega kazalca Prečno rezanje vstavite merilnik jerala E v eno od rež F na mizi pri nagibanju v levo uporabite zgolj merilnik jerala na nasprotni strani položaj hc vodilnega prislona ne uporabljajte skupaj z merilnikom jerala sprostite zaklepni gumb AH g merilnik jeral...

Page 202: ...e zaščitno varovalo C glavni prislon G zaklenite na položaju 1 i pomaknite prislon da se dotika rezila in ga zaklenite rezilo se mora prilegati vodilu po vsej dolžini v nasprotnem primeru odvijte steber prislona spredaj in ali zadaj ter ga pomaknite v levo ali desno 5mm inbus ključ ni standardno priložen trdno privijte stebre prislona odvijte indikator K in ga podrsnite v levo ali desno da ga pora...

Page 203: ...ate elektrilise tööriistaga vabas õhus kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid mida on lubatud kasutada ka välistingimustes Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski f Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage maandusega lekkevoolukaitset Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi oht...

Page 204: ...pikisaagimisel kunagi töödeldava detaili söötmiseks kaldlõikemõõturit ja ärge kasutage paralleeljuhikut pikkuse piirajana uimastite alkoholi või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi b Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isikukaitsevahendite nagu tolmumask libisemiskindlad turvajalatsid kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid...

Page 205: ...uidujäätmed jms laualt enne lauasae sisselülitamist Tähelepanu kõrvale juhtimine või võimalik ummistus võivad olla ohtlikud kaldelõikemõõturiga ristisaagimisel Töödeldava detaili juhtimine üheaegselt nii paralleeljuhiku kui kaldlõikemõõturiga suurendab saetera paindumise ja tagasilöögi võimalust Rakendage pikisaagimisel alati töödeldava detaili söötmisjõudu juhiku ja saetera vahel Kui kaugus juhik...

Page 206: ...avate detailide osad lõikamispiirkonnas ainult siis kui liikuvad osad on täielikult seiskunud Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saeterasid nt tähekujulisi või ümaraid Saeterad mis saega ei sobi pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kontrolli kaotamise sae üle Ärge kasutage kunagi kahjustunud või valesid saetera kinnitusvahendeid nagu äärikud saetera seibid poldid või mutrid Need k...

Page 207: ...kumise vältimiseks nõgus pool allapoole töödeldaval detailil peab paralleeljuhiku vastu asetamiseks olema sirge serv Kasutamisel muutub saeleht väga kuumaks ärge katsuge seda enne kui see on maha jahtunud Hoidke seadet sisetingimustes kuivas ja suletud kohas lastele kättesaamatult TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS 2 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga 3 Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe ...

Page 208: ...tagasilöögi vältimiseks peab paralleeljuhik saeteraga paralleelselt olema tõstke saetera kõrgeimasse asendisse keerates tera ratast S päripäeva väga õhukeste töödeldavate detailide lõikamisel 5mm või vähem tuleb kasutada täiendavat juhikut f klammerdage 18mm paksune vineerlaud paralleeljuhiku G külge nagu näidatud veenduge et see toetub lauaplaadile Ristsuunaline lõikamine sisestage kaldlõikemõõtu...

Page 209: ...litatud või on küll sisselülitatud kuid tegelikult seda ei kasutata võib vibratsioon märkimisväärselt väheneda eemaldage kaitsekate C lukustage paralleeljuhik G asendisse 1 i libistage juhik tera vastu ja lukustage tera peaks terve juhiku ulatuses selle vastas olema kui ei ole lõdvendage juhikut ees ja või taga ning libistage seda vasakule või paremale 5mm kuuskant ei kuulu standardkomplekti pingu...

Page 210: ... kabeļa ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas Sargājiet elektrokabeli no karstuma eļļas asām šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam e Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta Lietojot elek...

Page 211: ...trumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu 3 PERSONISKĀ DROŠĪBA a Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medikamentu iz...

Page 212: ...atsitienu Noregulējiet balstnazi atbilstoši šajā rokasgrāmatā sniegtajam aprakstam Nepareizas atstarpes pozicionējuma un regulējuma dēļ balstnazis var nespēt samazināt atsitiena iespējamību Lai balstnazis darbotos tas jāiestiprina sagatavē Balstnazis savu funkciju nepilda ja zāģējamās sagataves ir pārāk īsas lai sniegtos līdz balstnazim Šādos apstākļos balstnazis nevar novērst atsitienu Balstnazim...

Page 213: ...ojot citu firmu papildpiederumus ievērojiet to ražotāju sniegtās instrukcijas No jauna ieslēdzot zāģi kad tā asmens atrodas sagatavē vērsiet zāģa asmeni iegriezumā lai zāģa zobi nesaskartos ar materiālu Ja zāģa asmens ieķeras tas var iedarbināšanas brīdī pacelt sagatavi no virsmas un izraisīt atsitienu Zāģa asmeņus uzturiet tīrus asus un atbilstoši iestatītus Nekad neizmantojiet sagriezušos zāģa a...

Page 214: ...ā lietošanas pamācībā noteiktajiem parametriem ir pārbaudīti atbilstoši standarta EN 847 1 prasībām un attiecīgi marķēti Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus kuru pieļaujamais darbības ātrums ir vismaz tikpat liels kā instrumenta maksimālais brīvgaitas ātrums Neiestipriniet zāģī asmeņus kas izgatavoti no ātrgriezējtērauda HSS Neizmantojiet ieplaisājušus deformētus vai neasus zāģa asmeņus Lietoji...

Page 215: ...smeni Paralēlā vadotne i paralēlajai vadotnei G ir 3 pozīcijas pārliecinieties ka vadvirsma ir vienmēr vērsta pret zāģa asmeni izmantojiet pozīciju 1 kopā ar balto skalu izmantojiet pozīciju 2 lai nodrošinātu maksimālo gareniskās zāģēšanas jaudu kopā ar melno skalu veicot slīpuma zāģēšanu pa kreisi izmantojiet tikai pretējās puses paralēlo vadotni pozīcija 1 vai 2 izmantojiet pozīciju 3 lai paralē...

Page 216: ...ajadzības pārvietojiet balstnazi B 4 cieši pievelciet spaiļu skrūves atbloķējiet balstnaža fiksēšanas sviru AN nomainiet zāģa asmeni galda priekšā vēršot zāģa zobus uz leju novietojiet paplāksni AL uz zāģa asmens izmantojiet atvērto uzgriežņu atslēgu vārpstas pieturēšanai un zvaigznīšu atslēgu asmens uzgriežņa pievilkšanai AM PULKSTEŅA RĀDĪTĀJA VIRZIENĀ atbloķējiet balstnaža fiksēšanas sviru AN uz...

Page 217: ...Galda ieliktņa korekcija E Galda ieliktņa priekšdaļai jābūt vienā līmenī vai mazliet zemākai par zāģa galdu aizmugures daļai jābūt vienā līmenī vai mazliet augstākai par zāģa galdu Ja nepieciešams galda ieliktni var koriģēt izmantojot 4 iestatīšanas skrūves 2 5mm sešstūru atslēga standarta komplektā nav iekļauta Uzglabāšana transports lai uzglabātu instrumentu pārliecinieties ka sliedes gals neizs...

Page 218: ...ugokite plaukus ir drabužius nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių Laisvus drabužius papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys g Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius visada įsitikinkite ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis h Dažnai naudodami įrankį...

Page 219: ...ali Ilgi ir arba platūs ruošiniai pjovimo stalo krašte gali pasisukti dėl to gali būti nesuvaldytas įrankis gali įstrigti pjūklo diskas ir įvykti atatranka Ruošinį paduokite tolygiai Ruošinio nelenkite ir neperkreipkite Jeigu pjovimo diskas stringa įrankio saugos principų Neatidus veiksmas gali sukelti sunkią traumą per sekundės dalį 4 RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA IR NAUDOJIMAS a Neperk...

Page 220: ...kinimo kreipkitės į savo vietinę elektros energijos tiekimo įstaigą nedelsdami išjunkite elektrinį įrankį iš elektros lizdo ištraukite maitinimo laido kištuką ir pašalinkite strigimo priežastį Pjūklo diskui stringant ruošinyje gali įvykti atatranka ar užsiblokuoti variklis Nupjautos medžiagos nešalinkite kol pjūklo diskas sukasi Nupjauta medžiaga gali įstrigti tarp pjūklo disko ir kreiptuvo arba p...

Page 221: ...ėje lentelėje Prieš reguliuojant prietaisą arba keičiant darbo įrankius ištraukite kištuką iš el tinklo lizdo Prieš transportuodami įrankį būtinai iš elektros tinklo lizdo ištraukite maitinimo laido kištuką Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys kuriems 16 ir daugiau metų Šis prietaisas netinka pjovimui šlapiuoju būdu Šis prietaisas netinka metalo ruošiniams pjauti EKSPLOATACIJA LAUKE Jei su prie...

Page 222: ...retųjį kreiptuvą Pjaudami plonus ruošinius 5 mm ar mažiau naudokite papildomą kreiptuvą f Pagrindą V galima reguliuoti kaip parodyta kad būtų užtikrintas didesnis stabilumas 8c Montavimas Sumontuokite pavaros rankenėlę M šešiabriauniu raktu AF 9 Nuimkite įstatomąją plokštelę D kaip parodyta q Pakelkite pjūklo diską į aukščiausią padėtį pagal laikrodžio rodyklę sukdami disko ratuką S Nustatykite sk...

Page 223: ...i nuožambų kampainį patikrinkite ar kampas tarp disko ir pagrindo sudaro 45 v Jei reikia sureguliuokite 45 galinės atramos varžtą AJ tuo pačiu būdu kaip ir 90 kampo atveju Pritvirtinkite 18 mm storio faneros lentą prie lygiagrečiojo kreiptuvo G kaip parodyta įsitikinkite kad ji prigludusi prie stalviršio Skersinis pjovimas Įstatykite įstrižojo pjūklastalio matuoklį E į vieną iš stale esančių lizdų...

Page 224: ...ojimo dėl SKIL garantijos sąlygų žr www skil com arba kreipkitės į jus aptarnaujantį prekybos atstovą Disko lygiagretumo tikrinimas reguliavimas pjūklastalio matuoklio lizdai n ištraukite kištuką iš elektros lizdo Pakelkite pjūklo diską į aukščiausią padėtį pagal laikrodžio rodyklę sukdami disko ratuką S Pažymėkite ant pjūklo disko korpuso tašką Prie pjūklastalio matuoklio lizdo krašto pridėkite k...

Page 225: ...та на електричниот алат децата и останатите лица држете ги подалеку од APLINKOSAUGA Nemeskite elektrinių įrankių baterijos papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius galioja tik ES valstybėms Pagal Direktyvą 2012 19 EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir ją įgyvendinančius nacionalinės teisės aktus nebenaudojami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir g...

Page 226: ...ње што се лизгаат не овозможуваат безбедно ракување и контрола на алатот во неочекувани ситуации местото каде работите Одвраќање би можеле да изгубите контрола врз уредот 2 ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ a Утикач мора да одговара на приклучокот Никако не смее да се прават измени на штекерот Не користете адаптерски штекер заедно со уредот кој е заштитно заземјен Не променети штекери и соодветни приклучоци го...

Page 227: ...ористете помошна ограда во контакт со врвот на масата кога паралелно сечете работни парчиња со дебелина помала од 2 mm Тенко работно парче може да се залепи под оградата за паралелно сечење и да предизвика повратен удар 5 СЕРВИСИРАЊЕ a Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични резервни делови Со ова се обезбедува безбедно одржување на електричниот алат БЕЗ...

Page 228: ...латката за сечење Проверете дали сечилото за пилата е монтирано за да ротира во правилната насока Не користете тркала за мелење жични четки или абразивни ПРИЧИНИ ЗА ПОВРАТЕН УДАР И ПОВРЗАНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Повратен удар е ненадејна реакција на работното парче заради потфатено или заглавено сечило за пила или погрешно порамнет рез на работното парче во однос на сечилото на пилата или кога дел од раб...

Page 229: ...ата на услуги ПО УПОТРЕБА По исклучувањето на електричниот алат никогаш не го запирајте вртењето на приборот со користење на странична сила тркала на пилата за на маса Неправилната монтажа на сечилото за пила или употреба на додатоци што не се препорачуваат може да предизвикаат сериозни повреди ДОПОЛНИТЕЛНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ Налети на струја доведуваат до кратктотрајни падови на напопнот под ...

Page 230: ...позиција 1 превртете ја помошната ограда H и поставете ја на највисоката позиција прилагодете ја оградата за паралелно сечење G до саканото растојание со копчето за движење по шината M Тргајте ги отсечените делови или другите парчиња од работниот материјал кога деловите што се движат ќе се смират сосема Сечивото многу се вжештува во текот на работата Не допирајте го пред да се излади Чувајте ја ма...

Page 231: ...икот C заклучете ја рачката за заклучување на шината L Продолжеток на масата за пила p отклучете ја рачката за заклучување на шината L лизнете ја оградата за паралелно сечење G после работ на масата користете ја позицијата 2 превртете ја помошната ограда H и наместете во најниската позиција за да ја користите како поддршка за работното парче прилагодете ја оградата за паралелно сечење G до саканот...

Page 232: ... сечивото извлечете го приклучокот ако кабелот подигнете го сечилото на пилата во највисока позиција со вртење на тркалото на сечилото S на десно ослободете ја рачката за заклучување на аголот на закосеност R завртете ја пилата до крајниот ограничувач на 90 индикаторот покажува 0 пуштете ја рачката за заклучување на аголот на закосеност R проверете го аголот од 90 меѓу сечивото и масата со квадрат...

Page 233: ... kur të jetë e montuar me saktësi dhe plotësisht kini parasysh se Skil nuk mund të jetë përgjegjës për dëmtime të veglës dhe ose проверете го растојанието помеѓу оградата и телото на сечилото од двете страни на сечилото додека запците на сечилото ја допираат оградата помеѓу телото на сечилото и оградата за паралелно сечење G треба да собере хартија со дебелина 3 ако не собира потребно е прилагодув...

Page 234: ...it ose mjekimit Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale b Përdorni pajisje personale mbrojtëse Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit këpucët që nuk rrëshqasin kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet personale c Parandaloni nd...

Page 235: ...utjen e materialin gjatë prerjes dhe mos përdorni bordurën e prerjes si bllokues gjatësor kur prisni kryq me treguesin e këndit horizontal Drejtimi i materialit të punës me bordurën veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një ftesë për aksidente d Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes së veglës së punës Një çelës i lënë i lidhur me një pjesë rrotulluese të veglës së punës mund...

Page 236: ...të e monitoruar Masat paraprake do të shmangin aksidentet Asnjëherë mos e lini sharrën e tavolinës të punojë pa mbikëqyrje Fikeni dhe mos e lini pajisjen derisa e prerjes dhe treguesin e këndit horizontal në të njëjtën kohë rrit mundësinë e bllokimit të diskut të sharrës dhe të goditjes së kthimit Kur prisni ushtroni forcë për futjen e materialin gjithmonë mes bordurën dhe diskut të sharrës Përdor...

Page 237: ...të prerjes së plastikës shkrirjen e materialit plastik Asnjëherë mos u zgjatni mbi ose prapa diskut për të të ndalojë plotësisht Një sharrë e pamonitoruar në punë është një rrezik i pakontrolluar Vendoseni sharrën bango në një zonë të ndriçuar dhe të niveluar mirë ku mund të mbani një ekuilibër dhe vendosje të mirë të këmbëve Duhet të instalohet në një zonë që ofron hapësirë të mjaftueshme për të ...

Page 238: ...L sigurohuni që bordura të jetë bllokuar mirë para se të prisni tërhequr ose mbështetur materialin e punës ose për të hequr materialin e prerë Shmangni operacionet dhe pozicionet e papërshtatshme të duarve Kur një rrëshqitje e papritur mund të shkaktojë që gishtat ose dora të lëvizin drejt sharrës ose një mjet tjetër prerës Nëse thika e sharrës bllokohet fikeni menjëherë pajisjen dhe hiqeni nga pr...

Page 239: ...llokoni levën e bllokimit të thikës ndarëse AN instaloni elementin e futjes së tavolinës D instaloni mbrojtësen C Bordura ndihmëse o Përdorni bordurën ndihmëse H kur prisni një material të hollë pune 18mm ose më pak afër diskut zhbllokoni levën e bllokimit të shinës L rrëshqisni bordurën e prerjes G afër diskut pozicioni 1 kthejeni përmbys bordurën ndihmëse H dhe vendoseni në pozicionin më të lart...

Page 240: ...llon rreth kapëses së mbajtjes së kabllos X palosni këmbët dhe vendoseni veglën në një pozicion vertikal Rb Kontrolli rregullimi i përputhjes së thikës në 90 hiqeni spinën ngrini diskun e sharrës në pozicionin më të lartë duke rrotulluar diskun S në drejtimin orar lironi levën e bllokimit të këndit vertikal R lëvizni sharrën në ndalesën fundore 90 treguesi tregon 0 bllokoni levën e bllokimit të kë...

Page 241: ...etimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www skil com Kini parasysh se dëmtimet për shkak të mbingarkesës ose manovrimit të papërshtatshëm të veglës janë të përjashtuara nga garancia për kushtet e garancisë së SKIL vizitoni www skil com ose pyetni shitësin tuaj MJEDISI Mos i hidhni veglat elektrike ba...

Page 242: ...242 ...

Page 243: ...243 ...

Page 244: ...244 ...

Page 245: ...ا باتری الکتریکی ابزارهای نباید هرگز احتادیه عضو کشورهای مخصوص انداخت فقط دور خانگی عادی های زباله با مستعمل لوازم درباره EC 19 2012 شماره اروپایی مصوبه با تطابق در اروپا لوازم کشوری قوانین و مقررات به توجه با آنها اجرای و الکترونیکی و الکتریکی و شده آوری جمع جداگانه باید است رسیده پایان به آنها مفید عمر که الکتریکی شوند فرستاده زیست محیط با سازگار بازیافت مرکز یک به است انداخنت دور هنگام در مسئله...

Page 246: ...ید استفاده ساعت های عقربه حرکت جهت کنید باز را AN جداکننده چاقوی قفل اهرم D کنید نصب را میز بلوک C کنید نصب را حفاظ تیغه ای درجه 90 انطباق تنظیم بازبینی كنيد جدا برق از را برق سیم به ساعت های عقربه حرکت جهت در S تیغه چرخ چرخاندن با را اره تیغه کنید بلند موقعیت باالترین R کنید آزاد را مورب برش قفل اهرم دهد می نشان را 0 نشانگر دهید قرار 90 انتهای توقف روی را اره R کنید قفل را مورب برش قفل اهرم c کنی...

Page 247: ...نید چوب خرده غبار و گرد مکش ta جاروبر مبدل AE کنید سوار شکل مطابق را کنید وصل را جاروبرقی سطل یک به غبار و گرد تا کنید نصب را Z غبار و گرد کننده منحرف اینکه یا tb شود هدایت y کمکی جتهیزات داشت خواهید کمکی جتهیزات به نیاز کاری اره انواع از برخی برای از کنید نزدیک تیغه به را آنها باید که زمانی و باریک کار قطعات با کار هنگام ya منایید استفاده کمکی بلوک حصار تخته از ندارد وجود حفاظ از استفاده امکان که...

Page 248: ...احت بروز موجب اضافی ایمنی هشدارهای وضعیت که شرایطی در گردند می ولتاژ موقتی افت باعث ناگهانی جریانهای امپدانس اگر ببینند تاثیر جتهیزات سایر دارد امکان است نامناسب برق تغذیه وجود اختالالت دادن روی احتمال باشد اهم 0 313 از کمتر تغذیه منبع سیستم متاس خود ای منطقه برق شرکت با توانید می دارید بیشتر توضیح به نیاز اگر دارد بگیرید عمومی پالک روی که باشد ولتاژی برابر دستگاه ورودي ولتاژ که شوید مطمئن همیشه ا...

Page 249: ...ا متاس برش ابزار با اتفاقی بطور یا و شود کج داشت خواهد وجود شدید از است شده نصب صحیح جهت در چرخش برای اره تیغه که شوید مطمئن استفاده رومیزی اره یک روی ساینده صفحات یا سیمی برس سنگ صفحات اگر شود درگیر کار قطعه در باید کند عمل جداکننده چاقوی اینکه برای منی درگیر آن در جداکننده چاقوی که باشد کوتاه آنقدر برید می که کاری قطعه چاقوی با توان منی شرایط این در بود خواهد اثر بی جداکننده چاقوی عملکرد شود گرف...

Page 250: ...ا دفترچه این در شده ذکر توضیحات با مطابق را جداکننده چاقوی جداکننده چاقوی عملکرد تواند می نادرست انطابق و موقعیت دهی فاصله کنید سازد اثر کم را زدن پس از جلوگیری در ایمنی الکتریکی ابزارهای برای عمومی ایمنی های راهنمایی ارائه فنی مشخصات و تصاویر ها دستورالعمل ایمنی هشدارهای متامی متام رعایت عدم صورت در کنید مطالعه را الکتریکی ابزار این با شدههمراه شدید جراحت بروز یا و سوزی آتش گرفتگی برق خطر زیر های...

Page 251: ...لنقل مبقبض اإلمساك طريق عن األداة ارفع جتاهك Ta e موضح هو كما األداة من لإلزالة القابلة املكونات تخزين ميكن االستخدام توصيات الصحيح النوع من حادة منشار أنصال سوى تستخدم ال السنون لعدد ا ً تبع القطع جودة تتحسن أكثر مرة 30 حتى حادة الكربيد مادة من املصنوعة السنون ذات الشفرات تبقى العادية الشفرات من اخلدمة الصيانة اجلزء في املوجودة التهوية فتحات خاصة والسلك األداة نظافة على ا ً دائم حافظ احملرك مبيت ...

Page 252: ... حسب B الدوار السكني موضع بتغيير قم بثبات القامطة براغي كل ربط أحكم القطع يكتمل حتى العمل قطعة على للضغط مقياس مع كامل غير قطع إجراء عند الريشية اللوحات استخدام ميكن ال بزاوية القطع w 1 موضع أعلى عند B الدوار السكني ضع القطع من االنتهاء بعد C الواقي احلاجز بتركيب قم z التشغيل إيقاف التشغيل املنشار نصل مبحاذاة ً ة مباشر الوقوف ا ً متام جتنب النشر عند األذنني واقي ِ د ارت األخضر الزر اضغط للتشغيل ّب...

Page 253: ...السكني اضبط احلاجز في ا ً ب تقري سم 20 بارتفاع الوجه مسطحة لوحة بتركيب قم موضح هو كما قياسي بشكل مضمنة غير الريشية اللوحات بتركيب قم االستخدام قبل اإلرشادات دليل بقراءة قم 2 السمع وواقيات األمان نظارات ارتد 3 أرضي سلك يلزم ال املزدوج العزل 4 املنزلية النفايات مع والبطاريات الكهربية األدوات من تتخلص ال 5 alleen_engels االستخدام اإلعداد الكابالت روابط بإزالة قم 7 الستيروفوم كتلة بإزالة وقم امليل قفل...

Page 254: ...توخ طول على أو بزاوية القطع مقياس باستخدام لتوجيهها مستقيمة حافة على عدم إلى وتؤدي مستقرة غير املثنية أو املعقودة أو امللتوية العمل قطعة إن احلاجز وارتداد إعاقة وحدوث املنشار نصل مع القطع محاذاة قد ا ً أفقي أو ا ً رأسي مكدسة واحدة عمل قطعة من أكثر بقطع ا ً مطلق تقم ال ارتداد حدوث إلى ويؤدي أكثر أو واحدة قطعة املنشار نصل يلتقط نصل ضع العمل قطعة في املنشار نصل وجود مع املنشار تشغيل إعادة عند في املا...

Page 255: ...مل حيث وارتداده املنشار نصل انحصار خطر لتقليل الكبيرة اللوحات بدعم قم الدعامات الدعامة وضع يجب أوزانها ثقل حتت لالنثناء الكبيرة اللوحات متيل املنضدة سطح عن البارزة اللوحة أجزاء كافة أسفل د مبادئ بتجاهل لك يسمح لألدوات املتكرر االستخدام على اعتيادك تدع ال في بالغة إصابة حدوث في اكتراث بدون االستخدام يتسبب قد األداة سالمة ثواني غضون 4 الكهربائية العدد واستخدام معاملة حسن أ الكهربائية العدة أشغالك لت...

Page 256: ...إرتداء يجب واقية نظارات دائما وإرتد اخلاص الوقاية عتاد ارتد األذنني واقية واخلوذ اإلنزالق من الواقية األمان وأحذية الغبار من الوقاية كقناع بجروح اإلصابة خطر من الكهربائية العدة وإستعمال نوع حسب ت مطفاة الكهربائية العدة كون من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل جتنب كنت إن حملها أو رفعها وقبل باملركم أو و الكهربائى التيار بإمداد وصلها قبل بالشبكة اجلهاز وصلت إن أو الكهربائية العدة حمل أثناء املفتاح على إص...

Page 257: ...257 WWW SKIL COM T T Y T HEIGHT 2 0 15 30 4 5 22 5 d c e G X P N E ...

Page 258: ...258 W T R E T R a b b a 2 D AA AC AD C 1 3 ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...

Page 259: ...259 HEIGHT 2 0 15 22 5 30 45 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT b m n Q ma b S R Q AJ AK AO F AP AQ G B ...

Page 260: ...260 z c x x v 2 6 3 2mm 1 8mm 2 3mm AC a b T AL AM ...

Page 261: ...261 h k h h l j a b c N ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...

Page 262: ...262 p f s a g d 150mm 50 150mm 50mm N E AH AI ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...

Page 263: ...263 HEIGHT u o i 0 15 22 5 30 45 2 HEIGHT 4 5 0 HEIGHT u 1 3 2 b a S R Q AO G K H 1 2 3 1 3 2 1 2 3 ...

Page 264: ...264 4 r e t y y t 2 1 G J Y AE Z a b a b b ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا ...

Page 265: ...265 1 3 2 1 3 2 4 5 q e w D B w a AN b a 1 3 2 2 3 1 4 5 1 2 3 4 ١ ٢ ٣ ...

Page 266: ...266 2 1 1 2 7 8 9 6 8 8 b Z E N M AF AE C G a b c V M AF 2 1 1 3 2 U ...

Page 267: ... ʿ ˁ ÅÅ ˀʽ ÅÅ ˁ ʽʽ ʿʿƓ Ã ʾ ʽʽ ÌÌ ʾ ˁ ʽʽ ʿʽʽʽ ÌÌ Ƽʿʽ ÅÁÆƽ ˆʽͳ ˆʽ ÅÅ ˁ ͳ ˀ ÅÅ 1340 ʾƓ ÅÅ ʿƓ Ƙ ˀƓʿ ÅÅ 1 HEIGHT 2 0 15 30 45 22 5 BLADEROTATIO N 2 6 5 3 4 A D B C E H G J F X W U V K L M N AG T S a R Q P AB AC AD Y AA Z ...

Page 268: ... املنضدة منشار كونينانبرج ڨ ب سكيل هولندا بريدا د ب 2610S01102 10 20 1340 HEIGHT 2 0 15 30 45 22 5 BLADEROTAT ION ...

Reviews: