background image

 

 

 

 

 

 

 

Skozi luknjo (poz. 1) ter luknjo na ušesu (poz. 5), ki je privarjen na kosilnem grebenu vstavite 
sorni

k (poz. 2, Ф35X128). Skozi sornik zabijte elastični zatič (poz. 3, Ф6) še prej pa med zatič in 

luknjo (poz. 1) vstavite podložko (Ф35). 

 

Kroz rupu (poz. 1) i rupu na ušici (poz. 5) koja je zavarena na grebenu za košnju umetnite klin 
(poz. 2, Ф35X128). Kroz klin zabijte elastični zatik (poz. 3, Ф6), a prije toga između klina i rupe 
(poz. 1) umetnite podlošku (Ф35). 

 

Durch das Loch (Pos. 1) und das Loch an der Öse (Pos. 5), die am Mähwerk angeschweißt ist, 
schieben Sie einen Bolzen (Pos. 2, 

Ф35X128). Schlagen Sie einen elastischen Stift durch den 

Bolzen  (Pos.  3, 

Ф6),  legen  Sie  zuvor  aber  noch  zwischen  Stift  und  Loch  (Pos.  1)  eine 

Unterlegscheibe (

Ф35). 

 

Insert the pins through the hole (pos. 1) and a hole on the hook (pos. 5) which is welded on the 
cutter bar (pos.  2, 

Ф35 X 128). Drive in the elastic pin through the pin (pos. 3,  Ф6) and insert 

the washer (

Ф35) between the pin and hole (pos. 1) beforehand. 

 

Tra l’apertura (pos. 1) e l’apertura sul blocco (pos. 5) saldato sulla barra falcante inserire la vite 
(pos.  2,  Ф35×128).  Inchiodare  il  tassello  elastico  attraverso  la  vite  (pos.  3,  Ф6),  prima 
inchiodarlo tra il tassello e l’apertura (pos. 1) e inserire la rondella (Ф35). 

 

Insérez le boulon (pos. 2, Ф35X128) à travers le trou (pos. 1) et le trou sur l'oreille (pos. 5) qui est soudée à la barre 

de coupe. Enfoncez la goupille élastique à travers le boulon (pos. 3, Ф6), mais avant de le faire, insérez une rondelle 
(Ф35) entre la boulon et le trou (pos.1)

 

Door  het  gat  (positie  1)  en  het gat  in  het  oog  (positie  5)  dat  op  de  maaibalk  is  gelast  doet  u  de  bout  (positie  2) 

Ф35x128).  Door de bout slaat u de elastische pin (positie 3, Ф6) eerst doet u echter tussen de pin en het gat (positie 
1) een sluitring (Ф35)

 3 

 2 

 1 

 4 

 

Summary of Contents for SILVERCUT DISC 340 S

Page 1: ...disc mower scheibenm hwerke faucheuse disque rotatif roterende maaier Tallrikssl ttermaskin SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauanleitung I Istruzioni...

Page 2: ......

Page 3: ...anja se pridr avajte odredbi sigurnosti u radu Foliju iz sanduka mo ete iskoristiti za pripremu sklopova i drugih delova Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Scheibenm hwer...

Page 4: ...Retirez l emballage plastique Sortez du carton toutes les parties attach es et placez les bien en vue sur l emballage plastique pr alablement retir Beste koper Deze montagevoorschriften tonen hoe u d...

Page 5: ...3...

Page 6: ...ound the framework of the basic machine pos 1 and lift the framework from the package by using a lift and pulley Rimuovere le sponde della scatola Arrotolare il telaio della macchina generale pos 1 la...

Page 7: ...03 5 Kroz rupu u konstrukciji i rupu u klinu zabijte elasti ne zatike poz 4 13 i poz 5 8 Na suprotnoj strani klina nema rupe u konstrukciji postavite podlo ku pozicija 6 40 3 te na isti na in zabijte...

Page 8: ...pos 1 et la barre de coupe pos 2 Joignez les l aide d un boulon pos 3 40 X 303 5 Enfoncez les goupilles lastiques travers le trou dans la construction et dans le boulon pos 4 13 et pos 5 8 Puisqu il n...

Page 9: ...n the hook pos 5 which is welded on the cutter bar pos 2 35 X 128 Drive in the elastic pin through the pin pos 3 6 and insert the washer 35 between the pin and hole pos 1 beforehand Tra l apertura pos...

Page 10: ...in tapparna genom h let pos 1 och gaffeln pos 5 men montera f rst brickan 35 mot f stet pos 1 som r svetsat p knivbalken Driv in r rpinnen pos 3 6 genom tappen med brickan placerad mellan r rpinnen oc...

Page 11: ...ar beforehand onto the support leg pos 1 which must be set to a suitable height Abbassare il telaio sollevato che si stato fuso con la barra falciante in anticipo sulla gamba di sostegno pos 1 che dev...

Page 12: ...Attach the PTO shaft guard with a steel clip in the position that the lubrication openings are accessible Montare l albero cardanico pos 1 sul riduttore nel telaio della macchina e sul riduttore della...

Page 13: ...ardan poz 1 Montieren Sie den Antriebskardan Pos 1 Install the PTO shaft pos 1 Montare l albero cardanico di trasmissione pos 1 Installez le cardan de l arbre de transmission pos 1 Monter de PTO aandr...

Page 14: ...no prekontroli ite pri vr enost vijaka Nakon 5 radnih sati prekontroli ite sve vija ne spojeve Beim Erstanbau der Maschine an den Schlepper die Gelenkwelle auf richtige L nge laut Betriebsanleitung an...

Page 15: ...vis sont bien serr es Apr s 5 heures de fonctionnement v rifiez nouveau si les vis sont bien serr es Wanneer u de machine voor het eerst met de tractor verbindt controleert u de lengte van de aandrijf...

Page 16: ...14...

Reviews: