background image

 

 

 

 

 

 

Odstranite  stranice  zaboja.  Okrog  ogrodja  osnovnega  stroja  (poz.  1)  ovijte  dvigalni 
jermen in dvignite ogrodje iz zaboja, s pomočjo dvigala ali škripca. 

 

Uklonite stranice kutije. Oko konstrukcije osnovnog stroja (poz. 1) omotajte remen za 
podizanje i po

dignite konstrukciju iz kutije pomoću uređaja za podizanje ili kolotura. 

 

Entfernen  Sie  die  Seitenteile  der  Verpackung.  Legen  Sie  einen  Heberiemen  um  das 
Gerüst der Grundmaschine (Pos. 1) und heben Sie das Gerüst mithilfe eines Lifts oder 
eines Flaschenzugs aus der Verpackung. 
 

 

Remove the sides of the package. Wrap lifting belts around the framework of the basic 
machine (pos. 1) and lift the framework from the package by using a lift and pulley. 

 

Rimuovere  le  sponde  della  scatola.  Arrotolare  il  telaio  della  macchina  generale  (pos. 
1), la cinghia sollevatrice e sollevare il telaio dalla scatola con l’elevatore o l’argano. 

 

Enlevez les côtés de la boîte. Enveloppez la courroie de levage autour de la construction de la machine 

(pos. 1) et tirez la construction de la boîte à l'aide d'un élévateur ou d'une poulie

 

Verwijder de zijkanten van de kist. Doe de hijsband rond het frame van de basismachine (positie 1) en hijs 

het frame uit de kist met behulp van een hijskraan of een katrol

 

SV

 

Ta bort lådans sidor. Linda lyftstroppar runt basmaskinens ram (pos. 1) och lyft ut den 
ur lådan med en telfer eller ett lyftblock. 

 

Summary of Contents for SILVERCUT DISC 340 S

Page 1: ...disc mower scheibenm hwerke faucheuse disque rotatif roterende maaier Tallrikssl ttermaskin SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauanleitung I Istruzioni...

Page 2: ......

Page 3: ...anja se pridr avajte odredbi sigurnosti u radu Foliju iz sanduka mo ete iskoristiti za pripremu sklopova i drugih delova Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Scheibenm hwer...

Page 4: ...Retirez l emballage plastique Sortez du carton toutes les parties attach es et placez les bien en vue sur l emballage plastique pr alablement retir Beste koper Deze montagevoorschriften tonen hoe u d...

Page 5: ...3...

Page 6: ...ound the framework of the basic machine pos 1 and lift the framework from the package by using a lift and pulley Rimuovere le sponde della scatola Arrotolare il telaio della macchina generale pos 1 la...

Page 7: ...03 5 Kroz rupu u konstrukciji i rupu u klinu zabijte elasti ne zatike poz 4 13 i poz 5 8 Na suprotnoj strani klina nema rupe u konstrukciji postavite podlo ku pozicija 6 40 3 te na isti na in zabijte...

Page 8: ...pos 1 et la barre de coupe pos 2 Joignez les l aide d un boulon pos 3 40 X 303 5 Enfoncez les goupilles lastiques travers le trou dans la construction et dans le boulon pos 4 13 et pos 5 8 Puisqu il n...

Page 9: ...n the hook pos 5 which is welded on the cutter bar pos 2 35 X 128 Drive in the elastic pin through the pin pos 3 6 and insert the washer 35 between the pin and hole pos 1 beforehand Tra l apertura pos...

Page 10: ...in tapparna genom h let pos 1 och gaffeln pos 5 men montera f rst brickan 35 mot f stet pos 1 som r svetsat p knivbalken Driv in r rpinnen pos 3 6 genom tappen med brickan placerad mellan r rpinnen oc...

Page 11: ...ar beforehand onto the support leg pos 1 which must be set to a suitable height Abbassare il telaio sollevato che si stato fuso con la barra falciante in anticipo sulla gamba di sostegno pos 1 che dev...

Page 12: ...Attach the PTO shaft guard with a steel clip in the position that the lubrication openings are accessible Montare l albero cardanico pos 1 sul riduttore nel telaio della macchina e sul riduttore della...

Page 13: ...ardan poz 1 Montieren Sie den Antriebskardan Pos 1 Install the PTO shaft pos 1 Montare l albero cardanico di trasmissione pos 1 Installez le cardan de l arbre de transmission pos 1 Monter de PTO aandr...

Page 14: ...no prekontroli ite pri vr enost vijaka Nakon 5 radnih sati prekontroli ite sve vija ne spojeve Beim Erstanbau der Maschine an den Schlepper die Gelenkwelle auf richtige L nge laut Betriebsanleitung an...

Page 15: ...vis sont bien serr es Apr s 5 heures de fonctionnement v rifiez nouveau si les vis sont bien serr es Wanneer u de machine voor het eerst met de tractor verbindt controleert u de lengte van de aandrijf...

Page 16: ...14...

Reviews: