SIP SILVERCUT DISC 1000 Mounting Instructions Download Page 8

 

 

 

 

 
Packen  Sie  den  Gerüstsatz  Pos.  1  aus  und  schließen  Sie  ihn  an  den  Traktor  an.  Im 

nächsten  Schritt  montieren  Sie  daran  zuerst  die  Halterung  Pos.  2  und  die 

Schutzvorrichtung Pos. 3.  

Zum Zusammenbau von Pos. 2 verwenden Sie 4 Stück Pos. 2.1 (Schraube M12x35) 

und 4 Stück Unterlegscheiben Pos. 2.2. 

Zum  Zusammenbau  von  Pos.  3  verwenden  Sie  2  Stück  Bügel  Pos.  3.1,  4  Stück 

Unterlegscheiben SKM 12 Pos. 3.2 und schrauben alles zusammen mit 4 Muttern M12 

Pos. 3.3 fest. 

 

 
Frame set (Pos. 1) is to be unpacked and coupled to the tractor. In the next step, first 

mount the support on it (Pos. 2) and protection (Pos. 3).  

For the assembly of Pos. 2 use 4 pieces of Pos. 2.1 (screw M12x35) and 4 pieces of 

washers Pos. 2.2. 

For  the  assembly  of  Pos.  3  use  2  pieces  of  retainer  Pos.  3.1,  4  pieces  of  SKM  12 

washers Pos 3.2 and tighten all together with 4 M12 nuts, Pos. 3.3.  

 

 
Togliere  dall’imballaggio  il  Telaio  KPL.  pos.  1  e  collegarlo  al  trattore.  Nella  fase 

successiva, per prima cosa montare il supporto pos. 2 e la protezione pos. 3.  

Per l’assemblaggio pos. 2 utilizzare 4 viti (Vite M12x35) pos. 2.1 e 4 rondelle pos. 2.2. 

Per  l’assemblaggio  pos.  3  utilizzare  2  staffe  pos.  3.1,  4  rondelle  SKM  12  pos.  3.2  e 

avvitare tutto insieme con 4 viti M12 pos. 3.3.  

 

 
Déballez  le  châssis  ENS.  Pos.  1  et  raccordez-le  au  tracteur.  Dans  l'étape  suivante 

fixez d'abord le support pos. 2 et la protection pos. 3.  

Pour  assembler  la  pos.  2  utilisez  4  pièces  pos.  2.1  (vis  M12x35)  et  4  pièces  de 

rondelles pos. 2.2. 

Pour assembler la pos. 3 utilisez 2 pièces d'erses pos. 3.1, 4 pièces de rondelles SKM 

12 pos. 3.2 et fixez tout avec 4 écrous M12 pos. 3.3.  

 

 
Raamwerk  Compleet  Pos.  1.  Pak  hem  uit  en  sluit  hem  aan  op  de  tractor.  In  de 

volgende stap monteert u eerst de drager pos. 2 en de bescherming pos.3.  

Voor  de  samenstelling  pos.  2  gebruikt  u  4  stuks  pos.  2.1  (bout  M12x35)  en  4  stuks 

ringen pos. 2.2 

Voor de samenstelling pos. 3 gebruik 2 stuks D-sluiting pos. 3.1, 4 stuks ringen SKM 

12 pos 3.2 en alles schroeft u samen met 4 moeren M12 pos. 3.3.  

Summary of Contents for SILVERCUT DISC 1000

Page 1: ...disc mower scheibenm hwerke faucheuse disque rotatif Maaicombinatie Tallrikssl ttermaskin SILVERCUT DISC 1000 C SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauan...

Page 2: ......

Page 3: ...anja se pridr avajte odredbi sigurnosti u radu Foliju iz sanduka mo ete iskoristiti za pripremu sklopova i drugih delova Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Scheibenm hwer...

Page 4: ...Retirez l emballage plastique Sortez du carton toutes les parties attach es et placez les bien en vue sur l emballage plastique pr alablement retir Beste koper Deze montagevoorschriften tonen hoe u d...

Page 5: ...j sanduka Svi potrebni elementi za sastavljanje nalaze se u prilo enom plati nom tuljcu Inhalt der Pakete Alle erforderlichen Elemente f r den Zusammenbau sind in einem Plastikrohr beigelegt Content o...

Page 6: ...tica Contenu des bo tes Tous les l ments n cessaires pour l assemblage sont fournis dans le tube en plastique Inhoud van de kisten Alle benodigde elementen voor de samenstelling bevinden zich in de pl...

Page 7: ...z 3 1 4 kos podlo k SKM 12 poz 3 2 in vse skupaj privija ite z 4 maticami M12 poz 3 3 Konstrukcija KPL Poz 1 raspakirajte i priklju ite na traktor U sljede em koraku najprije montirajte nosa poz 2 i z...

Page 8: ...1 e collegarlo al trattore Nella fase successiva per prima cosa montare il supporto pos 2 e la protezione pos 3 Per l assemblaggio pos 2 utilizzare 4 viti Vite M12x35 pos 2 1 e 4 rondelle pos 2 2 Per...

Page 9: ...len s ttas fast p ramenheten pos 2 och d refter skyddet pos 3 Till monteringen av pos 2 anv nds 4 st pos 2 1 skruv M12x35 och 4 st brickor pos 2 2 Till monteringen av pos 3 anv nds 2 st U byglar pos 3...

Page 10: ...ight mower and place them into the position shown in the figure above Frame set Pos 1 is to be coupled with the mower using the tractor according to the procedure below Togliere dall imballaggio le ta...

Page 11: ...9 SV Packa upp v nster och h ger sl ttermaskin och placera dem p det s tt som visas i bilden ovan Ramenheten pos 1 kopplas nu till sl ttermaskinen med hj lp av traktorn p det s tt som beskrivs nedan...

Page 12: ...is to be placed between mowers Pos 2 and Pos 3 Release the arms into the position shown in the figure above in order to couple the mowers with the frame set Pos 1 Posizionare il Telaio KPL pos 1 tra...

Page 13: ...11 SV Ramsatsen pos 1 ska placeras mellan sl ttermaskinerna pos 2 och pos 3 S nk ner armarna till det l ge som visas i bilden ovan f r att ansluta sl ttermaskinerna till ramenheten pos 1...

Page 14: ...len polo aj Nato skozi kosilnico in roko nabijte uporabite plasti no kladivo sornik poz 2 1 Sornik na zadnji strani zavarujte z zati ema poz 2 3 in 2 4 Na sprednji strani po potrebi podlo ite podlo ko...

Page 15: ...orrect position Then push through the mower and the arm use a plastic hammer a bolt Pos 2 1 Pin on the back side is to be secured with pins Pos 2 3 and 2 4 In the front if necessary use a washer Pos 2...

Page 16: ...ier met de twee pinnen pos 2 3 en 2 4 Maak gebruik van de bovenstaande figuren Herhaal op dezelfde manier aan de andere zijde SV Bulten som r insatt i ramenhetens arm pos 1 m ste tas bort Anv nd trakt...

Page 17: ...ext step attach the cylinder for adaptation to the field Pos 4 and 5 on the mower When installing use the hydraulics of the tractor to set matching See the assembly procedure below Nella fase successi...

Page 18: ...tsmoment ska cylindrarna pos 4 och 5 f r anpassning av sl ttermaskinerna till terr ngen f stas p sl ttermaskinen Ta traktorns hydraulik till hj lp med anpassningen vid installationen Se monteringsinst...

Page 19: ...n the hook pos 5 which is welded on the cutter bar pos 2 35 X 128 Drive in the elastic pin through the pin pos 3 6 and insert the washer 35 between the pin and hole pos 1 beforehand Tra l apertura pos...

Page 20: ...n tapparna genom h let pos 1 och gaffeln pos 5 men montera f rst brickan 35 mot f stet pos 1 som r svetsat p knivbalken Driv in r rpinnen pos 3 6 genom tappen med brickan 35 placerad mellan r rpinnen...

Page 21: ...ici po zgornjem postopku in ju zavarujte z poz 6 Kardane priklju ite na kosilicu prema gornjem postupku i osigurajte ih poz 6 Schlie en Sie die beiden Kardans nach dem oben beschriebenen Verfahren an...

Page 22: ...ndo la procedura di cui sopra e proteggerli come da pos 6 Raccordez les cardans la faucheuse selon la proc dure ci dessus et prot gez les avec pos 6 Sluit de cardanas aan op de maaiers volgens bovenst...

Page 23: ...21 SV Installera skydden s som visas p ritningen...

Page 24: ...22...

Page 25: ...23...

Page 26: ...24...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26 Sestavljen stroj Sastavljen stroj Zusammengesetzte Maschine Assembled machine La macchina assemblata Machine assembl e De gemonteerde machine SV Hopmonterad maskin...

Page 29: ...no prekontroli ite pri vr enost vijaka Nakon 5 radnih sati prekontroli ite sve vija ne spojeve Beim Erstanbau der Maschine an den Schlepper die Gelenkwelle auf richtige L nge laut Betriebsanleitung an...

Page 30: ...vis sont bien serr es Apr s 5 heures de fonctionnement v rifiez nouveau si les vis sont bien serr es Wanneer u de machine voor het eerst met de tractor verbindt controleert u de lengte van de aandrijf...

Reviews: