SIP SILVERCUT DISC 1000 Mounting Instructions Download Page 3

 

 

 

 

Spoštovani kupec! 

V  tem  navodilu  je  prikazana  sestava  diskastega  kosilnika 

SILVERCUT  DISC  1000  C

  iz 

transportnega  zaboja  do  stroja,  ki  je  pripravljen  za  delo.  Nasvet:  pri  montaži  lahko  uporabite 
tudi  slike  iz  »Navod

ila  za  uporabo«.  Za  normalno  delo  priporočamo  dve  za  tovrstno  delo 

strokovno  usposobljeni osebi  in običajno  orodje.  Ves droben  material  je spravljen  v  tulcu.  Pri 
delu upoštevajte vsa navodila za varno delo. 
 
Pred pričetkom dela odstranite PVC folijo. Iz zaboja odstranite vse elemente in jih položite na 
primerno podlago, da se prepreči poškodovanje barve.  
 
 
 

 

Poštovani kupac! 

Uputstvo, koje je pred vama, sadrži postupak montaže, odnosno postupak sklapanja kosačice 

SILVERCUT  DISC  1000  C.

  Opisani  postupak  je 

od  otvaranja  sanduka  do  konačne  montaže 

mašine.  Savetujemo  vam,  da  prilikom  montaže  upotrebite  i  slike  iz  »Uputstva  za  upotrebu 
kosačice«.  Preporučujemo,  da  montažu obave  dve stručne osobe  koristeći  uobičajeni  alat.  U 
priloženoj  kutiji  su  delovi  koje  ćete  upotrebiti  za  montažu.  U  fazi  montiranja  se  pridržavajte 
odredbi sigurnosti  u radu. 
 
Foliju iz sanduka možete iskoristiti za  pripremu sklopova i drugih delova. 
 
 
 

 

Sehr geehrter Käufer! 

In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Scheibenmähwerke 

SILVERCUT DISC 1000 C 

beschrieben.  Hinweis:  bei  dem  Zusammenbau  können  auch  die  Zeichnungen  aus  der 
Ersatzteilliste  besichtigt  werden.  Wegen  leichterer  Montage  empfehlen  wir  Anwesenheit  2-er 
Personen.  Keine  spezielle  Werkzeuge  werden  benötigt.  Sämtliche  Schrauben  und 
Kleinelemente befinden sich im Kunsstoffrohr beigepackt. 

 

Vor  dem  Arbeitsbeginn,  die  Kunststoff  Folie  entfernen.  Alle  Bestandteile  aus  dem  Umschlag 
entfernen und auf die vorher entfernte Kunststoff Folie übersichtlich verteilen. 
 
 
 

 

Dear Buyer! 

This    Assembling      instructions    will    show    you    how    to    mount    the    rotary  disc  movers 

SILVERCUT  DISC  1000  C.

  During  the  assembling  we  advise,  to  take  a  look  also  at  the 

drawings  in  the  Spare  parts  list 

–  booklet.  For  easier  work  we  suggest  the  presence  of  two 

persons.  No  special  assembling tools  are  needed.  Screws  and  small  assembling  parts  are  to 
be found in the plastic tube. 

 

Remove the plastic foil. Take from the crate all attached parts and place them surveyable on 
the beforehand removed  PVC foil. 

 
 
 

Summary of Contents for SILVERCUT DISC 1000

Page 1: ...disc mower scheibenm hwerke faucheuse disque rotatif Maaicombinatie Tallrikssl ttermaskin SILVERCUT DISC 1000 C SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauan...

Page 2: ......

Page 3: ...anja se pridr avajte odredbi sigurnosti u radu Foliju iz sanduka mo ete iskoristiti za pripremu sklopova i drugih delova Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Scheibenm hwer...

Page 4: ...Retirez l emballage plastique Sortez du carton toutes les parties attach es et placez les bien en vue sur l emballage plastique pr alablement retir Beste koper Deze montagevoorschriften tonen hoe u d...

Page 5: ...j sanduka Svi potrebni elementi za sastavljanje nalaze se u prilo enom plati nom tuljcu Inhalt der Pakete Alle erforderlichen Elemente f r den Zusammenbau sind in einem Plastikrohr beigelegt Content o...

Page 6: ...tica Contenu des bo tes Tous les l ments n cessaires pour l assemblage sont fournis dans le tube en plastique Inhoud van de kisten Alle benodigde elementen voor de samenstelling bevinden zich in de pl...

Page 7: ...z 3 1 4 kos podlo k SKM 12 poz 3 2 in vse skupaj privija ite z 4 maticami M12 poz 3 3 Konstrukcija KPL Poz 1 raspakirajte i priklju ite na traktor U sljede em koraku najprije montirajte nosa poz 2 i z...

Page 8: ...1 e collegarlo al trattore Nella fase successiva per prima cosa montare il supporto pos 2 e la protezione pos 3 Per l assemblaggio pos 2 utilizzare 4 viti Vite M12x35 pos 2 1 e 4 rondelle pos 2 2 Per...

Page 9: ...len s ttas fast p ramenheten pos 2 och d refter skyddet pos 3 Till monteringen av pos 2 anv nds 4 st pos 2 1 skruv M12x35 och 4 st brickor pos 2 2 Till monteringen av pos 3 anv nds 2 st U byglar pos 3...

Page 10: ...ight mower and place them into the position shown in the figure above Frame set Pos 1 is to be coupled with the mower using the tractor according to the procedure below Togliere dall imballaggio le ta...

Page 11: ...9 SV Packa upp v nster och h ger sl ttermaskin och placera dem p det s tt som visas i bilden ovan Ramenheten pos 1 kopplas nu till sl ttermaskinen med hj lp av traktorn p det s tt som beskrivs nedan...

Page 12: ...is to be placed between mowers Pos 2 and Pos 3 Release the arms into the position shown in the figure above in order to couple the mowers with the frame set Pos 1 Posizionare il Telaio KPL pos 1 tra...

Page 13: ...11 SV Ramsatsen pos 1 ska placeras mellan sl ttermaskinerna pos 2 och pos 3 S nk ner armarna till det l ge som visas i bilden ovan f r att ansluta sl ttermaskinerna till ramenheten pos 1...

Page 14: ...len polo aj Nato skozi kosilnico in roko nabijte uporabite plasti no kladivo sornik poz 2 1 Sornik na zadnji strani zavarujte z zati ema poz 2 3 in 2 4 Na sprednji strani po potrebi podlo ite podlo ko...

Page 15: ...orrect position Then push through the mower and the arm use a plastic hammer a bolt Pos 2 1 Pin on the back side is to be secured with pins Pos 2 3 and 2 4 In the front if necessary use a washer Pos 2...

Page 16: ...ier met de twee pinnen pos 2 3 en 2 4 Maak gebruik van de bovenstaande figuren Herhaal op dezelfde manier aan de andere zijde SV Bulten som r insatt i ramenhetens arm pos 1 m ste tas bort Anv nd trakt...

Page 17: ...ext step attach the cylinder for adaptation to the field Pos 4 and 5 on the mower When installing use the hydraulics of the tractor to set matching See the assembly procedure below Nella fase successi...

Page 18: ...tsmoment ska cylindrarna pos 4 och 5 f r anpassning av sl ttermaskinerna till terr ngen f stas p sl ttermaskinen Ta traktorns hydraulik till hj lp med anpassningen vid installationen Se monteringsinst...

Page 19: ...n the hook pos 5 which is welded on the cutter bar pos 2 35 X 128 Drive in the elastic pin through the pin pos 3 6 and insert the washer 35 between the pin and hole pos 1 beforehand Tra l apertura pos...

Page 20: ...n tapparna genom h let pos 1 och gaffeln pos 5 men montera f rst brickan 35 mot f stet pos 1 som r svetsat p knivbalken Driv in r rpinnen pos 3 6 genom tappen med brickan 35 placerad mellan r rpinnen...

Page 21: ...ici po zgornjem postopku in ju zavarujte z poz 6 Kardane priklju ite na kosilicu prema gornjem postupku i osigurajte ih poz 6 Schlie en Sie die beiden Kardans nach dem oben beschriebenen Verfahren an...

Page 22: ...ndo la procedura di cui sopra e proteggerli come da pos 6 Raccordez les cardans la faucheuse selon la proc dure ci dessus et prot gez les avec pos 6 Sluit de cardanas aan op de maaiers volgens bovenst...

Page 23: ...21 SV Installera skydden s som visas p ritningen...

Page 24: ...22...

Page 25: ...23...

Page 26: ...24...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26 Sestavljen stroj Sastavljen stroj Zusammengesetzte Maschine Assembled machine La macchina assemblata Machine assembl e De gemonteerde machine SV Hopmonterad maskin...

Page 29: ...no prekontroli ite pri vr enost vijaka Nakon 5 radnih sati prekontroli ite sve vija ne spojeve Beim Erstanbau der Maschine an den Schlepper die Gelenkwelle auf richtige L nge laut Betriebsanleitung an...

Page 30: ...vis sont bien serr es Apr s 5 heures de fonctionnement v rifiez nouveau si les vis sont bien serr es Wanneer u de machine voor het eerst met de tractor verbindt controleert u de lengte van de aandrijf...

Reviews: