SIP SILVERCUT DISC 1000 Mounting Instructions Download Page 4

 

 

 

  

Caro acquirente! 

Queste  istruzioni  di  montaggio  vi  mostreranno  come  montare  le  falciatrici  a  disco  rotante 

SILVERCUT  DISC  1000  C

.  Durante  il  montaggio,  si  consiglia  di  dare  un'occhiata  anche  ai 

disegni  nella  lista  dei  pezzi  di  Ricambio 

–  libretto.  Per  facilitare  il  lavoro,  suggeriamo  la 

presenza di due persone. Non è necessario alcun attrezzo speciale di montaggio. Viti e piccoli 
pezzi di assemblaggio si trovano nel tubo di plastica.  
 
Rimuovere  il  foglio  di  plastica.  Prendere  dalla  cassa  d’imballaggio  tutte  le  parti  collegate  e 
metterle adeguatamente sul foglio PVC prima rimosso.  
 
 
 

  

Cher client, 

Ces  instructions  d'assemblage  vont  vous  guider  dans  le  montage  des  disques  rotatifs  de  la 
faucheuse 

SILVERCUT  DISC  1000  C

.  Lors  de  l'assemblage,  nous  vous  recommandons  de 

consulter les illustrations incluses dans la liste des pièces de rechange 

– livret Pour un travail 

plus aisé, nous conseillons la présence de deux personnes. Aucun outil d'assemblage spécial 
n'est  nécessaire.  Le  vis  et  les  petites  parties  d'assemblage  se  trouvent  dans  le  tuyau  en 
plastique. 
 
Retirez l'emballage plastique Sortez du carton toutes les parties attachées et  placez

–les bien 

en vue sur l'emballage plastique préalablement retiré.  

 

 
 

  

Beste koper! 

Deze  montagevoorschriften  tonen  hoe  u  de  roterende  maaiers 

SILVERCUT  DISC  1000  C

  te 

monteren. Tijdens de montage raden wij u aan om ook een blik te werpen op de tekeningen in 
het boekje met de reserveonderdelenlijst. Om makkelijker te werken is het aangewezen dat er 
twee  personen  de  montage  uitvoeren.  Er  is  geen  speciaal  montagegereedschap  nodig. 
Schroeven en kleine montageonderdelen kunnen in de kunststof buis worden gevonden. 
 
Verwijder de plastiekfolie. Neem alle vastgemaakte onderdelen uit de verpakking en plaats ze 
op de reeds verwijderde PVC

–folie zodat u een makkelijk overzicht hebt. 

 

SV 

Bästa kund! 

Denna  monteringsinstruktion  visar  dig  hur  du  ska  montera  samman  din  tallriksslåttermaskin 

SILVERCUT  DISC  1000  S. 

Vid  monteringen  rekommenderar  vi  att  du  även  tar  en  titt  på 

ritningarna  i  reservdelskatalogen.  För  att  underlätta  arbetet  bör  det  utföras  av  två  personer. 
Inga specialverktyg behövs för hopsättningen. Skruvar och små monteringsdetaljer finner du i 
plaströret. 

 

Ta  bort  plastfolien.  Ta  ut  alla  delar  ur  lådan  och  placera  dem  översiktligt  på  den  tidigare 
borttagna plastfolien. 
 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SILVERCUT DISC 1000

Page 1: ...disc mower scheibenm hwerke faucheuse disque rotatif Maaicombinatie Tallrikssl ttermaskin SILVERCUT DISC 1000 C SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauan...

Page 2: ......

Page 3: ...anja se pridr avajte odredbi sigurnosti u radu Foliju iz sanduka mo ete iskoristiti za pripremu sklopova i drugih delova Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Scheibenm hwer...

Page 4: ...Retirez l emballage plastique Sortez du carton toutes les parties attach es et placez les bien en vue sur l emballage plastique pr alablement retir Beste koper Deze montagevoorschriften tonen hoe u d...

Page 5: ...j sanduka Svi potrebni elementi za sastavljanje nalaze se u prilo enom plati nom tuljcu Inhalt der Pakete Alle erforderlichen Elemente f r den Zusammenbau sind in einem Plastikrohr beigelegt Content o...

Page 6: ...tica Contenu des bo tes Tous les l ments n cessaires pour l assemblage sont fournis dans le tube en plastique Inhoud van de kisten Alle benodigde elementen voor de samenstelling bevinden zich in de pl...

Page 7: ...z 3 1 4 kos podlo k SKM 12 poz 3 2 in vse skupaj privija ite z 4 maticami M12 poz 3 3 Konstrukcija KPL Poz 1 raspakirajte i priklju ite na traktor U sljede em koraku najprije montirajte nosa poz 2 i z...

Page 8: ...1 e collegarlo al trattore Nella fase successiva per prima cosa montare il supporto pos 2 e la protezione pos 3 Per l assemblaggio pos 2 utilizzare 4 viti Vite M12x35 pos 2 1 e 4 rondelle pos 2 2 Per...

Page 9: ...len s ttas fast p ramenheten pos 2 och d refter skyddet pos 3 Till monteringen av pos 2 anv nds 4 st pos 2 1 skruv M12x35 och 4 st brickor pos 2 2 Till monteringen av pos 3 anv nds 2 st U byglar pos 3...

Page 10: ...ight mower and place them into the position shown in the figure above Frame set Pos 1 is to be coupled with the mower using the tractor according to the procedure below Togliere dall imballaggio le ta...

Page 11: ...9 SV Packa upp v nster och h ger sl ttermaskin och placera dem p det s tt som visas i bilden ovan Ramenheten pos 1 kopplas nu till sl ttermaskinen med hj lp av traktorn p det s tt som beskrivs nedan...

Page 12: ...is to be placed between mowers Pos 2 and Pos 3 Release the arms into the position shown in the figure above in order to couple the mowers with the frame set Pos 1 Posizionare il Telaio KPL pos 1 tra...

Page 13: ...11 SV Ramsatsen pos 1 ska placeras mellan sl ttermaskinerna pos 2 och pos 3 S nk ner armarna till det l ge som visas i bilden ovan f r att ansluta sl ttermaskinerna till ramenheten pos 1...

Page 14: ...len polo aj Nato skozi kosilnico in roko nabijte uporabite plasti no kladivo sornik poz 2 1 Sornik na zadnji strani zavarujte z zati ema poz 2 3 in 2 4 Na sprednji strani po potrebi podlo ite podlo ko...

Page 15: ...orrect position Then push through the mower and the arm use a plastic hammer a bolt Pos 2 1 Pin on the back side is to be secured with pins Pos 2 3 and 2 4 In the front if necessary use a washer Pos 2...

Page 16: ...ier met de twee pinnen pos 2 3 en 2 4 Maak gebruik van de bovenstaande figuren Herhaal op dezelfde manier aan de andere zijde SV Bulten som r insatt i ramenhetens arm pos 1 m ste tas bort Anv nd trakt...

Page 17: ...ext step attach the cylinder for adaptation to the field Pos 4 and 5 on the mower When installing use the hydraulics of the tractor to set matching See the assembly procedure below Nella fase successi...

Page 18: ...tsmoment ska cylindrarna pos 4 och 5 f r anpassning av sl ttermaskinerna till terr ngen f stas p sl ttermaskinen Ta traktorns hydraulik till hj lp med anpassningen vid installationen Se monteringsinst...

Page 19: ...n the hook pos 5 which is welded on the cutter bar pos 2 35 X 128 Drive in the elastic pin through the pin pos 3 6 and insert the washer 35 between the pin and hole pos 1 beforehand Tra l apertura pos...

Page 20: ...n tapparna genom h let pos 1 och gaffeln pos 5 men montera f rst brickan 35 mot f stet pos 1 som r svetsat p knivbalken Driv in r rpinnen pos 3 6 genom tappen med brickan 35 placerad mellan r rpinnen...

Page 21: ...ici po zgornjem postopku in ju zavarujte z poz 6 Kardane priklju ite na kosilicu prema gornjem postupku i osigurajte ih poz 6 Schlie en Sie die beiden Kardans nach dem oben beschriebenen Verfahren an...

Page 22: ...ndo la procedura di cui sopra e proteggerli come da pos 6 Raccordez les cardans la faucheuse selon la proc dure ci dessus et prot gez les avec pos 6 Sluit de cardanas aan op de maaiers volgens bovenst...

Page 23: ...21 SV Installera skydden s som visas p ritningen...

Page 24: ...22...

Page 25: ...23...

Page 26: ...24...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26 Sestavljen stroj Sastavljen stroj Zusammengesetzte Maschine Assembled machine La macchina assemblata Machine assembl e De gemonteerde machine SV Hopmonterad maskin...

Page 29: ...no prekontroli ite pri vr enost vijaka Nakon 5 radnih sati prekontroli ite sve vija ne spojeve Beim Erstanbau der Maschine an den Schlepper die Gelenkwelle auf richtige L nge laut Betriebsanleitung an...

Page 30: ...vis sont bien serr es Apr s 5 heures de fonctionnement v rifiez nouveau si les vis sont bien serr es Wanneer u de machine voor het eerst met de tractor verbindt controleert u de lengte van de aandrijf...

Reviews: