23
BESTIMMUNGSGEMÄßE
VERWENDUNG
Der Maishäcksler ist ausschließlich für den
üblichen Einsatz bei landwirtschaftlichen
Arbeiten gebaut.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht. Das Risiko hierfür trägt der Benutzer
allein.Zur Bestimmungsgemäßen Verwendung
gehört unter anderem auch die Einhaltung der,
vom Hersteller vorgeschribenen Betriebs und
Wartungsbedingungen.
Der Maishäcksler darf nur von Personen
benutzt, gewartet ind instand gesetzt werden,
die hiermit vertraut und über die Gefahren
unterrichtet sind.
Die Unfallverhütungsvorschriften und sonstigen
allgemein anerkannten sicherheitstechnischen,
arbeitsmedizinischen und
straßenverkehrsrechtlichen Regeln sind
einzuhalten.
Eigenmächtige Veränderungen an der
Maschine schließen die Haftung des Herstellers
fßr daraus resultierende Schäden aus.
ACHTUNG!
Manueller Einwurf des Häckselgutes in der
Häcksler IST STRÄNGSTES UNTERSAGT!
APLICABILITY
The machine has been designed strictly for
normal use in agriculture.
If the machine is used for any other purpose,
and get damaged during this, the manufacturer
is not liable for the damage caused to the
machine. It is the user himself who bears the
risk. All conditions for work and maintenance,
prescribed by the manufacturer, should strictly
be considered.
The machine may only be used, handled and
repaired by persons who are appointed to do
this and who are aware of the danger. All
relevant safety regulations as well as all
generally used safety tehnical, working-medical
and traffic regulations should be considered
during the work with the machine.
The manufacturer is not liable for the damage,
caused to the machine, which has been rebuilt
by the user, if the damage has occured as a
result of the rebuild.
ATTENTION!
It is strictly forbiden to interfere when
machine is working.