background image

16

INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR 

 SRT10S REEKS BOVENFREZEN & LAMINAATTRIMMER

SERIE“A”

Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!

 

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR MATRIJZENSLIJPMACHINES

Groefschafen kunnen deeltjes doen opvliegen.

Zowel de gebruiker als de omstanders dienen een stofbril te dragen.

Rondvliegende deeltjes kunnen oogletsel veroorzaken.

Pneumatische boren maken lawaai.

Oorbescherming moet worden gedragen als het geluidsniveau de 85 dB overschrijdt. Wij raden aan de oorbescherming ook te 

dragen bij geluidsniveaus onder de 85 dB. Zie specificaties voor meer informatie over het geluidsniveau.

Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverlies.

Pneumatische boren trillen.

Overmatige trilling kan letsel veroorzaken. Als er verschijnselen optreden van ongevoeligheid, tinteling, pijn of bleek worden, 

houd dan direct op met werken met dit gereedschap en raadpleeg uw arts. Zie specificaties voor meer informatie over het 

trillingsniveau.

Langdurige blootstelling aan trilling kan letsel veroorzaken.

Draaiende snijbeitels kunnen insnijdingen en afschavingen veroorzaken.

Houd handen en andere lichaamsdelen weg van de snijbeitels om te voorkomen dat deze worden ingesneden of vastgeklemd. 

Draag beschermende kleding en handschoenen om uw handen te beschermen.

Contact met draaiende snijbeitels kunnen letsel veroorzake.

Groefschaven vormen een risico voor verstrikking.

Kom niet in de buurt van pneumatische boren en accessoires met loshangend lang haar. Houd uw handen uit de buurt van het 

gereedschap en bijbehorende accessoires. Draag geen sieraden, open kleding of kettingen in de buurt van pneumatische boren. 

Zorg dat er op de plek waar de boor wordt gebruikt, geen schoonmaakdoeken rondslingeren of andere voorwerpen die met het 

gereedschap verstrikt kunnen raken.

Verstrikt geraakte voorwerpen kunnen letsel veroorzaken.

Bewerkingen met groefschaven vormen stof.

Zorg dat het stof van slijpmachines niet wordt ingeademd. Draag een goedgekeurd stofmasker.

Het inademen van slijpsel kan letsel veroorzaken.

Dit gereedschap is niet beveiligd tegen aanraking met stroombronnen.

Niet gebruiken in de buurt van open elektrische circuits. Denk er bij het boren in muren om dat er in de muur elektrische 

bedrading kan lopen.

Elektrische schokken kunnen letsel veroorzaken.

Dit gereedschap is niet bestemd voor gebruik in een ontvlambare of explosieve omgeving.

Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen.

Explosies en vuur kunnen letsel veroorzaken.

Te snel draaiende snijbeitels kunnen exploderen.

Controleer welke snelheid is aangegeven op het hulpstuk of op de schijf. Deze snelheid dient hoger te liggen dan de snelheid 

op het serieplaatje van de slijpmachine en de feitelijke snelheid van de slijpmachine gemeten met een toerenteller. Zorg dat de 

aangegeven luchtdruk bij in bedrijf zijn van de machine niet wordt overschreden.

Exploderende schijven kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.

Groefschaven kunnen onverwachte bewegingen veroorzaken.

Houd de boor altijd stevig vast. Zorg dat u de boor altijd in uw macht heeft. Let vooral op de stand van uw voeten. Zet het 

werkstuk vast in een bankschroef of met een klem, voor zover mogelijk.

Onverwachte bewegingen van de boor kunnen letsel veroorzaken.

Door te veel kracht te zetten op een boor wordt deze moeilijk hanteerbaar.

Gebruik niet te veel kracht.

Moeilijk te hanteren gereedschap kan letsel veroozaken.

Indien men de regelklep vastzet met tape of draad in de “ON”-stand, kan het gereedschap niet worden uitgeschakeld als het knel 

geraakt of slecht werkt of als iets onverwachts gebeurt.

Plak de “ON-OFF” hendel van pneumatisch gereedschap nooit vast en knoei nooit met de bedrading.

Gereedschap dat zichzelf niet kan uitschakelen, kan lichamelijk letsel veroorzaken.

Slecht onderhouden en slecht geölied gereedschap kan leiden tot plotselinge storingen.

Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Zie specificaties over 

het gebruik van andere oliën en vetten. Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen, zodat stof en verontreinigende 

deeltjes de boor niet kunnen bereiken. Zie specificaties over onderhoud.

Overwachte storingen kunnen letsel veroorzaken.

WAARSCHUWING

Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.

Iedereen die accessoires gebruikt, onderhoudt of vervangt of nabij dit werktuig werkt, moet deze veiligheidsinstructies hebben 

gelezen, begrepen en volgen!

Verkeerd gebruikte elektrische werktuigen kunnen letsel of de dood veroorzak.

Summary of Contents for SRT10S SERIES

Page 1: ...ngled with the tool Entanglements can cause injuries Routing operations creates dust Do not breathe grinding dust Use approved mask Breathing grinding dust can cause injury This tool is not insulated for contact with electric power sources Do not use near live electric circuits When drilling into walls be aware that they may have hidden electric wires Electric shock can cause injury This tool is n...

Page 2: ...rs can start unexpectedly when the air pressure is restored Release the actuator if an unexpected loss of air pressure occurs Unexpected tool starts can cause injury Routers with the actuator left in the on position can cause unexpected starts when the tool is connected to the air supply Be sure actuator is off before hooking up air Unexpected starts can cause injury Routers may coast for a short ...

Page 3: ...ge by loosening the lock nut and rotating the nose DECLARATION OF CONFORMITY We Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA declare under our sole responsibility that the products SRT10S to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents EN 792 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 followi...

Page 4: ...führen Dieses Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer feuergefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebung vorgesehen Benutzen Sie diesesWerkzeug nicht in flammbarer oder explosiver Umgebung Explosionen und Brand können zu Verletzungen führen Mit zu hoher Drehzahl betriebene Schneidaufsätze können bersten Überprüfen Sie die Geschwindigkeitsleistung des Zubehörs oder die Geschwindigkeit die...

Page 5: ...ckenen und hoch gelegenen oder verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf Falsch angewendete Werkzeuge können Verletzungen verursachen Werkzeuge können unerwartet starten wenn der Schalter auf EIN steht und ein plötzlicher Druckverlust auftritt Lösen Sie den Schalter bei plötzlichem Druckverlust Plötzlich startende Werkzeuge können zu Verletzungen führen Eine Fräse bei der der Fin...

Page 6: ...ieder an JUSTIERUNGEN 1 Die Grundplatte kann möglicherweise justiert werden um die gewünschte Länge der Schneidleiste freizulegen indem die Sicherungsmutter gelöst und die Nase gedreht wird KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA erklären hiermit alleinverantwortlich daß die Produkte SRT10S auf die sich diese Erklärung bezieht mit den Anforderun...

Page 7: ...erramienta no debe usarse en un ambiente potencialmente inflamable o explosivo No utilice esta herramienta en un ambiente inflamable o explosivo Explosiones e incendios pueden producir lesiones Las fresas pueden explotar si se operan a demasiada velocidad Verifique el régimen de velocidad del accesorio o la velocidad impresa en la muela Esta velocidad debe mayor que la velocidad del plato del esme...

Page 8: ...o bajo llave donde no las puedan alcanzar los niños El uso incorrecto de una herramienta puede resultar en un accidente físico Las herramientas con el accionador en la posición ON encendido cuando ocurre una pérdida de presión inesperada pueden comenzar a funcionar inesperadamente cuando se restablece la presión de aire Suelte el accionador si ocurre una pérdida de presión de aire ocurre Las herra...

Page 9: ...la muela o de hacer algún ajuste OPERACIÓN La herramienta tiene una palanca de bloqueo para que no se pueda arrancar accidentalmente el motor La velocidad de la herramienta se puede ajustar con el regulador que está en el lado opuesto de la palanca reguladora INFORMACION GENERAL Para mejores resultados la dirección en que debe correr la herramienta es generalmente de izquierda a derecha En las cur...

Page 10: ...do si trapana una parete prestare attenzione all eventuale presenza di cavi elettrici nascosti Le scosse elettriche possono provocare lesioni Questo strumento non è previsto per l uso in un atmosfera infiammabile o esplosiva Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni Punte di taglio che girano a velocità ecce...

Page 11: ...ave fuori della portata dei bambini Strumenti utilizzati in modo diverso dal previsto possono causare lesioni Gli strumenti con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato quando si verifica una perdita imprevista di pressione dell aria possono avviarsi improvvisamente al ripristino della pressione Rilasciare il dispositivo di azionamento se si verifica un imprevista perdita...

Page 12: ...ne USO Lo strumento è dotato di una leva a blocco per evitare l accensione accidentale La velocità dello strumento può essere regolata ruotando il regolatore che si trova di fronte alla leva della valvola a farfalla USO GENERALE Per i migliori risultati la direzione di lavoro dell attrezzo dovrebbe generalmente essere da sinistra verso destra Si raccomanda che il movimento di rotazione sia antiora...

Page 13: ...t entraîner des blessures Cet outil n est pas prévu pour être utilisé dans une athmosphère inflammable ou explosive Ne pas utiliser dans une atmosphère inflammable ou explosible Les explosions et le feu peuvent provoquer des blessures Une fraise soumise à des surrégimes peuvent imploser Vérifier la vitesse de rotation de l accessoire ou celle inscrite sur la meule Cette vitesse doit être supérieur...

Page 14: ...nce Remiser les outils non utilisés dans un endroit sec en hauteur ou sous clef et hors de portée des enfants Des outils utilisés de manière non conforme peuvent causer des blessures Si la commande est sur MARCHE et qu il se produit une perte de pression inopinée l outil peut démarrer lorsque pression est rétablie Relâcher la commande en cas de perte de pression inopinée Le démarrage accidentel d ...

Page 15: ...t d installer ou de démonter une meule ou d effectuer tout réglage UTILISATION L outil est muni d une gâchette verrouillée pour éviter un démarrage accidentel La vitesse de l outil s ajuste en tournant le régulateur situé à l opposé de la gâchette FONCTIONNEMENT En règle générale les meilleurs résultats seront obtenus en déplaçant l outil de la gauche vers la droite Sur les surfaces convexes il es...

Page 16: ...cuits Denk er bij het boren in muren om dat er in de muur elektrische bedrading kan lopen Elektrische schokken kunnen letsel veroorzaken Dit gereedschap is niet bestemd voor gebruik in een ontvlambare of explosieve omgeving Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen letsel veroorzaken Te snel draaiende snijbeitels kunnen exploderen Contr...

Page 17: ...t gereedschap kan letsel veroorzaken Als bij onverwacht luchtdrukverlies de aan uit knop van de boor op AAN blijft staan kan de boor onverwacht starten als de luchtdruk is hersteld Zet de aan uit hendel op uit bij onverwacht verlies van luchtdruk Boren die onverwacht starten kunnen letsel veroorzaken Groefschaven met de aandrijver in de on stand kunnen onverwachts starten wanneer het werktuig is a...

Page 18: ...reedschap los van de luchttoevoer voordat u de schijf installeert of verwijdert of enige wijzigingen aanbrengt GEBRUIK Het gereedschap is uitgerust met een vergrendelend hendel om onbedoeld starten te voorkomen De snelheid van het gereedschap kan worden geregeld door aan de regelaar te draaien die zich tegenover de gashendel bevindt BEDIENING ALGEMEEN Voor de beste resultaten laat u de machine van...

Page 19: ...rar för snabbt kan explodera Kontrollera hastighetsklassificeringen på tillbehöret eller den hastighet som är tryckt på skivan Denna hastighet måste vara högre än hastigheten som är angiven på slipmaskinens namnplåt och slipmaskinens faktiska hastighet som mätt med takometer Överskrid inte klassificeringen för driftslufttryck Skivor som exploderar kan förorsaka kroppsskada eller dödsfall Överfräsa...

Page 20: ...rseln Se till att manövreringsorganet är av innan du kopplar in luft Oförutsedd start kan förorsaka kroppsskada Överfräsar kan fortsätta att snurra efter det att avtryckaren släpps Se till att maskinen har stannat helt innan du lägger den åt sidan Slipmaskiner som inte har stannat helt innan de sätts åt sidan kan förorsaka kroppsskada Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahåll...

Page 21: ...on Katalog nr dBA dBA m s2 SRT10S 77 7 89 3 Mindre än 2 5 enligt PN8NTC1 enligt PN8NTC1 enligt ISO 8662 LJUD OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR ANVÄNDNING För att få bästa resultat för man i allmänhet verktyget från vänster till höger Vi rekommenderar att man för verktyget moturs för utvändiga kurvor och medurs för invändiga kurvor Verktygets spindel roterar medurs HUR MAN BYTER KAPARSKÄR 1 Koppla bort luf...

Page 22: ...ve Pin 1 8 X 7 8 Type E 10 74016 Muffler 11 04222 O Ring 1 16 X 1 5 16 X 1 7 16 F Exhaust 12 SDG 4 Exhaust Deflector 13 74008 Throttle Valve Seat 14 74009 Throttle Valve 15 74010 Taper Spring 16 74011 Screen 17 14281B O Ring 1 16 X 5 8 X 3 4 18 74012 Inlet Bushing NOT SHOWN 74058 Comb Wrench 9 16 X 3 4 2 74051 Warning Label Fig Part No No Description Order Quantity As Required FURNISH CATALOG SERI...

Page 23: ...TALOG SERIAL AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 1 10257 Ball Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 2 SDG 3 Front End Plate 3 74026 Rotor 5 Slot 4 SP74048 Vane Set 5 74030 Cylinder 25 000 RPM 74031 Cylinder 18 000 RPM 6 74023 Rear End Plate 7 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 8 10253 Ball Bearing 9 74054 Washer 251 X 468 X 063 10 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap Not Shown SDG M25 Drop in Motor 25 000 RPM SDG...

Page 24: ...r Head Includes Figs 1 9 1996 Ass y 3 Router Head with Base Includes Figs 1 4 11 Fig Part No No Description See chart Min Bit Length 1 85 B P P Desired bit protrusion SIOUX PART NUMBER A B C D 68613 12 3 8 1 4 3 4 9 32 68613 14 3 8 3 8 3 4 9 32 68613 16 3 8 1 2 3 4 9 32 68613 22 3 8 1 8 1 1 2 9 32 68613 24 3 8 1 4 1 1 2 9 32 68613 26 3 8 3 8 1 1 2 9 32 68613 40 7 16 1 4 3 4 21 64 68613 42 7 16 3 8...

Page 25: ...ng Knob Includes Figure 10 12 04054 Locking Knob Includes Figure 13 13 25069 Washer 14 04053 Aligner Knob 15 35234 Washer 16 11601B Guide Support 17 10927 Ball Bearing 18 30179 Roll Pin 19 64119 Adjusting Guide Includes Figures 17 18 20 20 08006 Soc Hd Cup Pt Set Screw 21 64120B Adjusting Knob 22 14108 Protector Cover 23 54233B Router Base 24 14103 Locking Plug 25 08236 Thumb Screw Not Shown 63562...

Page 26: ...segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malf...

Page 27: ...S18M6B 1HP ROUTER 18K 3 BASE 6MM SRT10S18M6N 1HP ROUTER 18K TEMPLATE 6MM SRT10S18N 1HP ROUTER 18K TEMPLATE 1 4 SRT10S25B 1HP ROUTER 25K 3 BASE 1 4 SRT10S25BB 1HP ROUTER HPB BASE 25K 1 4 SRT10S25LT 1HP LAMINATE TRIMMER 25K 1 4 SRT10S25M6B 1 HP ROUTER 25K 3 BASE 6MM SRT10S25M6N 1HP ROUTER 25K TEMPLATE 6MM SRT10S25N 1HP ROUTER 25K TEMPLATE 1 4 ...

Reviews: