background image

11

Anelli metallici, dadi e la relativa attrezzatura che siano in condizioni scadenti o non adatti alla mola o all’attrezzo usato possono causare 

anomalie di funzionamento delle mole. Le punte di taglio non serrate bene possono staccarsi.

Assicurarsi che tutti gli anelli metallici, i dadi e la relativa attrezzatura siano in buone condizioni e adatti al tipo e alle dimensioni 

della punta di taglio in uso, e siano serrati bene. Stringere bene gli anelli metallici. Usare accessori con alberi del diametro 

corretto per l’anello.

Punte di taglio che non funzionano come previsto e si staccano possono causare infortuni.

I tubi dell’aria possono staccarsi dagli attrezzi elettrici e sferzare.

Controllare e non utilizzare strumenti con tubi o accessori per l’aria allentati o danneggiati.

Tubi per l’aria in vibrazione possono provocare lesioni.

I tubi dell’aria non resistenti all’olio o non approvati per la pressione di servizio possono scoppiare.

Assicurarsi che tutti i tubi dell’aria siano resistenti all’olio e approvati per la pressione di servizio.

Tubi dell’aria che scoppiano possono causare infortuni.

Il mancato utilizzo degli strumenti alla corretta pressione dell’aria può provocarne il funzionamento anomalo.

Non superare la pressione massima dell’aria di 6,2 bar o quella indicata sugli strumenti o nelle istruzioni per l’uso. Per 

mantenere la corretta pressione dell’aria usare un regolatore pneumatico.

Il funzionamento anomalo degli utensili a motore può provocare lesioni.

Gli strumenti riparati in maniera impropria si comportano in maniera imprevedibile.

Riparare gli strumenti presso un Centro di assistenza autorizzato Sioux.

Gli strumenti dalle prestazioni imprevedibili possono provocare lesioni.

Gli strumenti lasciati connessi all’alimentazione dell’aria possono avviarsi in maniera imprevista.

Rimuovere sempre lo strumento dall’alimentazione dell’aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell’aria prima 

di effettuare qualsiasi regolazione, di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza 

sullo strumento. Controllare regolarmente che tutte le chiavi di regolazione siano state rimosse dallo strumento prima di 

attivarlo.

L’improvviso avvio dello strumento e le chiavi cosi scagliate possono provocare lesioni.

Lavorare in aree scarsamente illuminate rende difficile vedere i pericoli.

Mantenere ben illuminata l’area di lavoro.

Aree di lavoro scarsamente illuminate possono provocare lesioni.

I bambini sono attratti dalle aree di lavoro.

Mantenere i bambini a debita distanza. Tutti i visitatori devono mantenersi a distanza di sicurezza dall’area di lavoro.

I bambini nelle aree di lavoro possono subire lesioni.

Personale non autorizzato o non addestrato può usare strumenti in modo diverso dal previsto senza sorveglianza.

Conservare strumenti non in uso in un luogo asciutto, in alto o chiusi a chiave, fuori della portata dei bambini.

Strumenti utilizzati in modo diverso dal previsto possono causare lesioni.

Gli strumenti con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato quando si verifica una perdita imprevista di pressione 

dell’aria possono avviarsi improvvisamente al ripristino della pressione.

Rilasciare il dispositivo di azionamento se si verifica un’imprevista perdita di pressione dell’aria.

Un imprevisto avvio dello strumento può provocare lesioni.

Le fresatrici con il dispositivo di azionamento lasciato in posizione di accensione possono avviarsi all’improvviso quando l’attrezzo è 

collegato all’aria.

Accertarsi che il dispositivo di azionamento sia disattivato prima di collegare l’aria.

Un avvio imprevisto può provocare lesioni.

Le fresatrici possono muoversi brevemente per inerzia anche una volta lasciata andare la levetta di comando.

Assicurarsi che lo strumento si sia arrestato completamente prima di riporlo.

Molatrici non completamente arrestate prima di riporre lo strumento possono provocare lesioni.

L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili.

Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.

Strumenti funzionanti in maniera imprevedibile possono provocare lesioni.

Quando ormai obsoleto, smaltire adeguatamente lo strumento onde evitare danni all’ambiente o alle persone.

ARIA

L’efficienza e la vita utile di questo strumento dipendono dall’adeguata disponibilità d’aria pulita, asciutta a una pressione massima di 90 PSI. Si rac-

comanda l’uso di un filtro della linea dell’aria, di un regolatore di pressione e lubrificante.
Prima del collegamento agli strumenti, soffiare nella linea dell’aria per eliminare eventuale acqua e detriti.

TUBO E COLLEGAMENTI DEL TUBO

Si raccomanda un tubo d’aria del diametro interno di 10 mm. Se è necessario usare una prolunga, utilizzare un tubo del diametro interno di 13 mm con 

raccordi di un diametro interno minimo di 10 mm.

LUBRIFICAZIONE

Tutti i modelli possono funzionare senza la lubrificazione della linea dell’aria. Tuttavia, l’uso senza la lubrificazione della linea dell’aria può ridurre il 

rendimento dello strumento e la vita utile della paletta fissa. 
ISe non si usa una lubrificazione della linea dell’aria, si raccomanda di lubrificare lo strumento ogni giorno prima dell’uso per migliorare il rendimento. 

Aggiungere 2-4 gocce di olio per motori ad aria e mettere in moto lo strumento per 10-20 secondi per distribuire l’olio nello strumento.
Per migliorare al massimo il rendimento e la vita dello strumento, si raccomanda l’uso di un lubrificante della linea dell’aria, impostato su 2 gocce al 

minuto. Si raccomanda l’olio per motori ad aria SIOUX No. 288.

MANUTENZIONE

Acqua, polvere e altri contaminanti della linea dell’aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa. Per lungi intervalli fra utilizzi, lavare 

lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi. In questo modo si facilita la rimozione dei contaminanti e riduce la formazione 

di ruggine.

Summary of Contents for SRT10S SERIES

Page 1: ...ngled with the tool Entanglements can cause injuries Routing operations creates dust Do not breathe grinding dust Use approved mask Breathing grinding dust can cause injury This tool is not insulated for contact with electric power sources Do not use near live electric circuits When drilling into walls be aware that they may have hidden electric wires Electric shock can cause injury This tool is n...

Page 2: ...rs can start unexpectedly when the air pressure is restored Release the actuator if an unexpected loss of air pressure occurs Unexpected tool starts can cause injury Routers with the actuator left in the on position can cause unexpected starts when the tool is connected to the air supply Be sure actuator is off before hooking up air Unexpected starts can cause injury Routers may coast for a short ...

Page 3: ...ge by loosening the lock nut and rotating the nose DECLARATION OF CONFORMITY We Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA declare under our sole responsibility that the products SRT10S to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents EN 792 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 followi...

Page 4: ...führen Dieses Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer feuergefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebung vorgesehen Benutzen Sie diesesWerkzeug nicht in flammbarer oder explosiver Umgebung Explosionen und Brand können zu Verletzungen führen Mit zu hoher Drehzahl betriebene Schneidaufsätze können bersten Überprüfen Sie die Geschwindigkeitsleistung des Zubehörs oder die Geschwindigkeit die...

Page 5: ...ckenen und hoch gelegenen oder verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf Falsch angewendete Werkzeuge können Verletzungen verursachen Werkzeuge können unerwartet starten wenn der Schalter auf EIN steht und ein plötzlicher Druckverlust auftritt Lösen Sie den Schalter bei plötzlichem Druckverlust Plötzlich startende Werkzeuge können zu Verletzungen führen Eine Fräse bei der der Fin...

Page 6: ...ieder an JUSTIERUNGEN 1 Die Grundplatte kann möglicherweise justiert werden um die gewünschte Länge der Schneidleiste freizulegen indem die Sicherungsmutter gelöst und die Nase gedreht wird KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA erklären hiermit alleinverantwortlich daß die Produkte SRT10S auf die sich diese Erklärung bezieht mit den Anforderun...

Page 7: ...erramienta no debe usarse en un ambiente potencialmente inflamable o explosivo No utilice esta herramienta en un ambiente inflamable o explosivo Explosiones e incendios pueden producir lesiones Las fresas pueden explotar si se operan a demasiada velocidad Verifique el régimen de velocidad del accesorio o la velocidad impresa en la muela Esta velocidad debe mayor que la velocidad del plato del esme...

Page 8: ...o bajo llave donde no las puedan alcanzar los niños El uso incorrecto de una herramienta puede resultar en un accidente físico Las herramientas con el accionador en la posición ON encendido cuando ocurre una pérdida de presión inesperada pueden comenzar a funcionar inesperadamente cuando se restablece la presión de aire Suelte el accionador si ocurre una pérdida de presión de aire ocurre Las herra...

Page 9: ...la muela o de hacer algún ajuste OPERACIÓN La herramienta tiene una palanca de bloqueo para que no se pueda arrancar accidentalmente el motor La velocidad de la herramienta se puede ajustar con el regulador que está en el lado opuesto de la palanca reguladora INFORMACION GENERAL Para mejores resultados la dirección en que debe correr la herramienta es generalmente de izquierda a derecha En las cur...

Page 10: ...do si trapana una parete prestare attenzione all eventuale presenza di cavi elettrici nascosti Le scosse elettriche possono provocare lesioni Questo strumento non è previsto per l uso in un atmosfera infiammabile o esplosiva Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni Punte di taglio che girano a velocità ecce...

Page 11: ...ave fuori della portata dei bambini Strumenti utilizzati in modo diverso dal previsto possono causare lesioni Gli strumenti con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato quando si verifica una perdita imprevista di pressione dell aria possono avviarsi improvvisamente al ripristino della pressione Rilasciare il dispositivo di azionamento se si verifica un imprevista perdita...

Page 12: ...ne USO Lo strumento è dotato di una leva a blocco per evitare l accensione accidentale La velocità dello strumento può essere regolata ruotando il regolatore che si trova di fronte alla leva della valvola a farfalla USO GENERALE Per i migliori risultati la direzione di lavoro dell attrezzo dovrebbe generalmente essere da sinistra verso destra Si raccomanda che il movimento di rotazione sia antiora...

Page 13: ...t entraîner des blessures Cet outil n est pas prévu pour être utilisé dans une athmosphère inflammable ou explosive Ne pas utiliser dans une atmosphère inflammable ou explosible Les explosions et le feu peuvent provoquer des blessures Une fraise soumise à des surrégimes peuvent imploser Vérifier la vitesse de rotation de l accessoire ou celle inscrite sur la meule Cette vitesse doit être supérieur...

Page 14: ...nce Remiser les outils non utilisés dans un endroit sec en hauteur ou sous clef et hors de portée des enfants Des outils utilisés de manière non conforme peuvent causer des blessures Si la commande est sur MARCHE et qu il se produit une perte de pression inopinée l outil peut démarrer lorsque pression est rétablie Relâcher la commande en cas de perte de pression inopinée Le démarrage accidentel d ...

Page 15: ...t d installer ou de démonter une meule ou d effectuer tout réglage UTILISATION L outil est muni d une gâchette verrouillée pour éviter un démarrage accidentel La vitesse de l outil s ajuste en tournant le régulateur situé à l opposé de la gâchette FONCTIONNEMENT En règle générale les meilleurs résultats seront obtenus en déplaçant l outil de la gauche vers la droite Sur les surfaces convexes il es...

Page 16: ...cuits Denk er bij het boren in muren om dat er in de muur elektrische bedrading kan lopen Elektrische schokken kunnen letsel veroorzaken Dit gereedschap is niet bestemd voor gebruik in een ontvlambare of explosieve omgeving Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen letsel veroorzaken Te snel draaiende snijbeitels kunnen exploderen Contr...

Page 17: ...t gereedschap kan letsel veroorzaken Als bij onverwacht luchtdrukverlies de aan uit knop van de boor op AAN blijft staan kan de boor onverwacht starten als de luchtdruk is hersteld Zet de aan uit hendel op uit bij onverwacht verlies van luchtdruk Boren die onverwacht starten kunnen letsel veroorzaken Groefschaven met de aandrijver in de on stand kunnen onverwachts starten wanneer het werktuig is a...

Page 18: ...reedschap los van de luchttoevoer voordat u de schijf installeert of verwijdert of enige wijzigingen aanbrengt GEBRUIK Het gereedschap is uitgerust met een vergrendelend hendel om onbedoeld starten te voorkomen De snelheid van het gereedschap kan worden geregeld door aan de regelaar te draaien die zich tegenover de gashendel bevindt BEDIENING ALGEMEEN Voor de beste resultaten laat u de machine van...

Page 19: ...rar för snabbt kan explodera Kontrollera hastighetsklassificeringen på tillbehöret eller den hastighet som är tryckt på skivan Denna hastighet måste vara högre än hastigheten som är angiven på slipmaskinens namnplåt och slipmaskinens faktiska hastighet som mätt med takometer Överskrid inte klassificeringen för driftslufttryck Skivor som exploderar kan förorsaka kroppsskada eller dödsfall Överfräsa...

Page 20: ...rseln Se till att manövreringsorganet är av innan du kopplar in luft Oförutsedd start kan förorsaka kroppsskada Överfräsar kan fortsätta att snurra efter det att avtryckaren släpps Se till att maskinen har stannat helt innan du lägger den åt sidan Slipmaskiner som inte har stannat helt innan de sätts åt sidan kan förorsaka kroppsskada Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahåll...

Page 21: ...on Katalog nr dBA dBA m s2 SRT10S 77 7 89 3 Mindre än 2 5 enligt PN8NTC1 enligt PN8NTC1 enligt ISO 8662 LJUD OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR ANVÄNDNING För att få bästa resultat för man i allmänhet verktyget från vänster till höger Vi rekommenderar att man för verktyget moturs för utvändiga kurvor och medurs för invändiga kurvor Verktygets spindel roterar medurs HUR MAN BYTER KAPARSKÄR 1 Koppla bort luf...

Page 22: ...ve Pin 1 8 X 7 8 Type E 10 74016 Muffler 11 04222 O Ring 1 16 X 1 5 16 X 1 7 16 F Exhaust 12 SDG 4 Exhaust Deflector 13 74008 Throttle Valve Seat 14 74009 Throttle Valve 15 74010 Taper Spring 16 74011 Screen 17 14281B O Ring 1 16 X 5 8 X 3 4 18 74012 Inlet Bushing NOT SHOWN 74058 Comb Wrench 9 16 X 3 4 2 74051 Warning Label Fig Part No No Description Order Quantity As Required FURNISH CATALOG SERI...

Page 23: ...TALOG SERIAL AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 1 10257 Ball Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 2 SDG 3 Front End Plate 3 74026 Rotor 5 Slot 4 SP74048 Vane Set 5 74030 Cylinder 25 000 RPM 74031 Cylinder 18 000 RPM 6 74023 Rear End Plate 7 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 8 10253 Ball Bearing 9 74054 Washer 251 X 468 X 063 10 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap Not Shown SDG M25 Drop in Motor 25 000 RPM SDG...

Page 24: ...r Head Includes Figs 1 9 1996 Ass y 3 Router Head with Base Includes Figs 1 4 11 Fig Part No No Description See chart Min Bit Length 1 85 B P P Desired bit protrusion SIOUX PART NUMBER A B C D 68613 12 3 8 1 4 3 4 9 32 68613 14 3 8 3 8 3 4 9 32 68613 16 3 8 1 2 3 4 9 32 68613 22 3 8 1 8 1 1 2 9 32 68613 24 3 8 1 4 1 1 2 9 32 68613 26 3 8 3 8 1 1 2 9 32 68613 40 7 16 1 4 3 4 21 64 68613 42 7 16 3 8...

Page 25: ...ng Knob Includes Figure 10 12 04054 Locking Knob Includes Figure 13 13 25069 Washer 14 04053 Aligner Knob 15 35234 Washer 16 11601B Guide Support 17 10927 Ball Bearing 18 30179 Roll Pin 19 64119 Adjusting Guide Includes Figures 17 18 20 20 08006 Soc Hd Cup Pt Set Screw 21 64120B Adjusting Knob 22 14108 Protector Cover 23 54233B Router Base 24 14103 Locking Plug 25 08236 Thumb Screw Not Shown 63562...

Page 26: ...segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malf...

Page 27: ...S18M6B 1HP ROUTER 18K 3 BASE 6MM SRT10S18M6N 1HP ROUTER 18K TEMPLATE 6MM SRT10S18N 1HP ROUTER 18K TEMPLATE 1 4 SRT10S25B 1HP ROUTER 25K 3 BASE 1 4 SRT10S25BB 1HP ROUTER HPB BASE 25K 1 4 SRT10S25LT 1HP LAMINATE TRIMMER 25K 1 4 SRT10S25M6B 1 HP ROUTER 25K 3 BASE 6MM SRT10S25M6N 1HP ROUTER 25K TEMPLATE 6MM SRT10S25N 1HP ROUTER 25K TEMPLATE 1 4 ...

Reviews: