background image

Form ZCE860D 

21

 Date 

2022May20/A

AVSETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Detta verktyg är avsett att användas med små monterade slipskivor för bortslipning av material med hög precision.
Monterade slipskivor definieras som slipskivor som är fastsatta på släta eller gängade spindlar.

LUFTTILLFÖRSEL

Verktygets effektivitet och livslängd är beroende av korrekt tillförsel av ren torr luft med ett tryck på max. 6,2 bar (90 psig). Användning av ledningsfilter, 

tryckregulator och smörjare rekommenderas.
Blås ut luftledningen innan den kopplas in i verktyget, så att eventuellt ansamlat vatten och smuts avlägsnas.

SLANG OCH SLANGANSLUTNINGAR

Den rekommenderade storleken på luftslangar är 10 mm (3/8 tum) innerdiameter. Om en förlängningsslang används ska denna vara en slang med 

13 mm (1/2 tum) innerdiameter, med kopplingar vars innerdiameter inte understiger 10 mm (3/8 tum).

SMÖRJNING

Alla modeller kan köras utan smörjning av luftledningen, men sådan användning kan reducera verktygets prestanda och skovelhjulets livslängd.

Om smörjning av luftledningen inte används rekommenderar vi att verktyget smörjs varje dag innan det används, för att på så sätt förbättra dess pres-

tanda. Tillsätt 2 – 4 droppar olja för tryckluftsmotorer och kör verktyget under 10 – 20 sekunder så att oljan sprids i verktyget.

Maximala prestanda och maximal livslängd uppnås genom att använda en luftledningssmörjare, inställd så att den tillsätter 2 droppar i minuten. Vi 

rekommenderar SIOUX Air Motor Oil nr. 288.

Formslipmaskiner med vinklat huvud

Smörj det vinklade huvudet med två insprutningar av SIOUX 1232A smörjfett var åttonde arbetstimme. 

UNDERHÅLL

Vatten, damm eller andra föroreningar i luftledningen kan leda till rost eller att skovelhjulet fastnar. Om verktyget används mycket sällan bör det rensas med 

några droppar olja och köras under 10 sekunder innan det tas i bruk. Detta hjälper till med att avlägsna föroreningar och reducera dammbildningen.

DRIFT

Slipmaskinen roterar medurs sett från användaren.

Verktyget är utrustat med en låsande avtryckare som förhindrar oavsiktlig igångsättning.

Verktygets hastighet kan justeras genom att vrida regulatorn som sitter på avtryckarens motsatta sida.

INSTALLERA MONTERADE SLIPSKIVOR

För n den monterade slipskivan i hylsan. Se till att storleken på slipskivan axel stämmer överens med hylsans storlek. Låt inte slipskivan sticka ut alltför 

långt ur hylsan.

Håll fast hylsan med en 14 mm (9/16 tum) nyckel och hylsmuttern med en 19 mm (3/4 tum) nyckel.

Vrid hylsmuttern åt höger och dra åt hylsan ordentligt på slipskivans axel.

AVLÄGSNA MONTERADE SLIPSKIVOR

Håll fast hylsan med en 14 mm (9/16 tum) nyckel och hylsmuttern med en 19 mm (3/4 tum) nyckel. Vrid hylsmuttern åt vänster och lossa hylsan.

Avlägsna den monterade slipskivan.

VARNING

Koppla loss verktyget från lufttillförseln före installation eller avlägsnande av slipskivan och före eventuella justeringar

Kapskivor och överfräsborrar är inte klassificerade för de höga hastigheterna på turbinslipmaskiner, och kan därför explodera eller flyga isär.

Använd inte kapskivor eller överfräsborrar med turbinslipmaskiner.

Delar som exploderar eller flyger isär kan förorsaka kroppsskada.

Luft under tryck kan orsaka allvarliga skador.

Rikta aldrig tryckluft direkt mot dig själv eller någon annan.

Kall luft som frånluften från verktyget ska alltid riktas bort från händerna.

Bär aldrig ett verktyg i slangen.

När universal twist-kopplingar (klokopplingar) används, ska låsstift vara installerade och man ska använda säkerhetskablar som 

förhindrar piskskador vid slangbrott slang-till-verktyg och slang-till-slang.

Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt.

Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools.

Verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada.

När du kasserar ett verktyg ska det ske på ett sätt som inte skadar personal eller miljön.

LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR

Katalog nr.

Buller* (utprovat i enlighet med  

ISO-standard 15744))

Vibration* (utprovat i enlighet med  

ISO-standard 8662-13:1997)

*Ljudtryck 

(dBA)

*Ljudstyrka 

(dBA)

Osäkerhet 

(dBA)

*Vibration 

m/s

2

Osäkerhet 

m/s

2

SAG03S12

81,5

93,1

3,0

4,28

0,49

SAG03S20

86,4

98

3,0

5,49

0,29

SAG03X12

TBD

TBD

TBD

TBD

TBD

SAG03X20

TBD

TBD

TBD

TBD

TBD

Summary of Contents for SAG03S SERIES

Page 1: ...e bulk weight and power of the tool Contact with rotating grinding wheels can cause injury Die grinders present a risk of entanglement Keep loose hair away from power tools and accessories Keep hands...

Page 2: ...loose from power tools and whip Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings Whipping air hoses can cause injury Abnormal sounding or excessively vibrating grinders can ind...

Page 3: ...not allow the wheel to extend beyond the collet an excessive distance Hold the collet body with a 9 16 14mm wrench and the collet nut with a 3 4 19 mm wrench Turn the collet nut to the right and firm...

Page 4: ...umzugehen Kontakt mit Schleifscheiben und bl cken kann zu Verletzungen f hren Bei Formschleifern besteht die Gefahr von Verwicklungen Bringen Sie nie offenes Haar in die N he von Elektrowerkzeugen und...

Page 5: ...ns eine Minute lang laufen bevor Sie es zur Arbeit verwenden W hrend diesesTests darf niemand vor oder in einer Linie mit der Scheibe stehen Explodierende Scheiben k nnen schwere Verletzungen verursac...

Page 6: ...Ziehen Sie die Mutter des Spannfutters durch Drehen nach rechts fest an DEMONTIEREN DES SCHLEIFSCHEIBENTR GERS Um den Schleifscheibentr ger zu demontieren halten Sie das Spannfutter mit einem 14 mm Sc...

Page 7: ...ectores para proteger las manos Los operadores y el personal de mantenimiento deben tener la capacidad f sica necesaria para controlar el volumen la masa y la potencia de la herramienta El contacto co...

Page 8: ...iles tuercas y piezas relacionados que est n en malas condiciones o que no sean las indicadas para la herramienta pueden producir un mal funcionamiento de la muela La muela abrasiva puede soltarse si...

Page 9: ...el portapiezas quede bien apretado a la espiga de la muela DESMONTAJE DE MUELAS MONTADAS Para desmontar una muela sujete el portapiezas con una llave de 9 16 de pulgada 14 mm y la tuerca con una llave...

Page 10: ...ento protettivo e guanti per proteggere le mani Tutti gli operatori e il personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire la mole il peso e la forza dell utensile Il c...

Page 11: ...dadi e la relativa attrezzatura siano in condizioni soddisfacenti siano idonei per il tipo e le dimensioni della mola utilizzata e siano fissati bene Serrare bene la bussola Abbinare il diametro dell...

Page 12: ...a oltre la bussola ad una distanza eccessiva Mantenere il corpo della bussola con una chiave da 14 mm e il dado a bussola con una chiave da 19 mm Ruotare il dado a bussola a destra e serrare bene la b...

Page 13: ...d entretien doivent tre physiquement aptes manipuler le volume le poids et la puissance de l outil Le contact avec une meuleuse en fonctionnement peut entra ner des blessures Les meuleuses rectifier l...

Page 14: ...mplosion d une meule de pon age peut entra ner des blessures voire la mort L utilisation de pinces de serrage crous et pi ces connexes en mauvais tat ou ne convenant pas au type de meule ou d outil ut...

Page 15: ...r le corps de la pince de serrage l aide d une cl de 14 mm 9 16 et l crou de la pince l aide d une cl de 19 mm 3 4 Tourner l crou de la pince vers la droite et resserrer fermement la pince sur la tige...

Page 16: ...oneel moet fysiek in staat zijn met de bulk massa en kracht van het gereedschap om te gaan Aanraking van roterende slijpschijven kan letsel veroorzaken Matrijzenslijpmachines vormen een risico voor va...

Page 17: ...chap kan als gevolg hebben dat de schijven slecht werken Slijpschijven die niet goed vastzitten kunnen losschieten Zorg ervoor dat alle spanhulzen moeren en verwant gereedschap zich in goede conditie...

Page 18: ...jf niet te ver buiten de spanhuls uitsteken Houd de spanhuls vast met een moersleutel van 14 mm en de moer van de spanhuls met een moersleutel van 19 mm Draai de moer van de spanhuls naar rechts en ze...

Page 19: ...n motordrivna verktyg och tillbeh r H ll h nderna borta fr n verktygets och tillbeh rens r rliga delar Anv nd inte smycken l st passande kl desplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se til...

Page 20: ...ada Luftslangar kan lossna fr n industriverktygen och piska runt Inspektera och anv nd inte verktyg med l sa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan f rorsaka kroppsskada S...

Page 21: ...tlig ig ngs ttning Verktygets hastighet kan justeras genom att vrida regulatorn som sitter p avtryckarens motsatta sida INSTALLERA MONTERADE SLIPSKIVOR F r n den monterade slipskivan i hylsan Se till...

Page 22: ...2 68873 Gear Set SAG03S20 7 SDR 26 Ball Bearing 2 8 SAG03 300 Angle Head Housing Assembly 9 ME11A12 Ball Bearing 10 PT100 10 Front End Plate Spacer 11 79648 Front End Plate 12 74221 Rotor SAG03S12 PT1...

Page 23: ...E2C82 Pin 34 ME7B5 O Ring 35 MR2000 6 Regulator 36 ME1A189 Compression Spring 37 ME9A14 Ball 38 78900 Housing Jacket 39 PT100 13 Muffler 40 PT100 23 Exhaust 41 ME6F8 Inlet Bushing Not Shown 74058 Wren...

Page 24: ...Form ZCE860D 24 Date 2022May20 A NOTES...

Page 25: ...e verwendeten einschl gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 9 2011 Schwingungsemission EN ISO 28927 12 2012...

Page 26: ...chines 2006 42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 9 2011 Vibration EN ISO 2892...

Page 27: ...ift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Page 28: ...teggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTI...

Page 29: ...This pdf incorporates the following model numbers SAG03S12 SAG03S20 SAG03X12 SAG03X20...

Reviews: