background image

Form ZCE860D 

19

 Date 

2022May20/A

ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR 

SAG03S & SAG03X-SERIEN” HÖGERVINKLADE TURBINSLIPAR

SERIE “E”

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg.

 

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR FORMSLIPMASKINER

Sioux motordrivna verktyg kan innehålla kemikalier som i delstaten Kalifornien är kända för att kunna orsaka cancer, förlossningsskador 

eller andra fortplantningsproblem.

Formslipmaskiner kan producera kringflygande partiklar.

Personer som använder verktyget och bredvidstående måste alltid vara försedda med lämpligt ögonskydd.

Flygande partiklar kan förorsaka ögonskada.

Motordrivna verktyg skapar buller.

Hörselskydd måste användas när bullernivån överskrider 85 dBA. Vi rekommenderar att hörselskydd även används när 

verktygets bullernivå underskrider 85 dBA. Bullernivån finns angiven i informationsbladet för verktyget. Lämpliga kontroller för 

att minska risker kan omfatta åtgärder som att använda dämpande material för att förhindra självsvängning.

Se alltid till att slipmaskinen är ljuddämpad. Avlasta alltid verktygets tyngd med ett stativ eller balanseringsanordning 

om det är möjligt. Håll verktyget med ett lätt men fast grepp. Håll alltid tillräckligt hårt för att klara av reaktionskrafterna från 

verktyget, men kom också ihåg att risken för skador på grund av vibrationer är större när verktyget hålls i ett hårdare grepp.

En person som utsätts för långvarigt buller kan få nedsatt hörsel.

Vid användning av verktyget finns det risk för att användaren upplever obehag i händer, armar, axlar, nacke och på andra ställen. 

För att undvika detta, bör användaren hitta en bekväm och stabil arbetsställning som ger ett säkert grepp om verktyget 

samt gott fotfäste. 

Om användaren upplever smärta, bultningar, värk, stickningar, domningar eller stelhet bör man kontakta både arbetsgivaren och läkare.

Motordrivna verktyg vibrerar.

För mycket vibration kan förorsaka personskada. Om du känner domning, stickningar, har ont eller huden bleknar ska du sluta 

att använda verktyget och se en läkare. Vibrationsnivån finns angiven i informationsbladet för verktyget.

En person som utsätts för långvarig vibration kan få kroppsskador.

Roterande slipskivor kan förorsaka skär- och rivsår.

Undvik skärsår och klämskada genom att hålla händer och andra kroppsdelar borta från slipskivor. Använd skyddskläder och 

handskar för att skydda händerna. Användare och underhållspersonal måste fysiskt kunna klara av verktygets storlek, vikt och effekt.

Kontakt med roterande slipskivor kan förorsaka kroppsskada.

Formslipmaskiner skapar en risk för intrasslande.

Håll löst hår undan från motordrivna verktyg och tillbehör. Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar. 

Använd inte smycken, löst passande klädesplagg, halsduk eller slips runt motordrivna verktyg. Se till att arbetsytan är fri från 

rengöringstrasor och allt sådant som skulle kunna trasslas in i verktyget. Om verktyget används över huvudhöjd ska användaren 

bära hjälm.

Intrassling kan förorsaka kroppsskada.

Slipning skapar damm.

Se till att gnistor och skräp inte skapar risker. Andas inte in slipdamm. Använd godkänd ansiktsmask. Riskbedömningen bör 

också omfatta risken för att redan befintligt damm virvlas upp. Vid arbete med vissa material skapas utsläpp av damm och ångor 

som kan orsaka en potentiellt explosiv miljö.

Inandat slipdamm kan förorsaka kroppsskada.

Halk-, snubbel- och fallolyckor är de främsta orsakerna till arbetsplatsskador. 

Observera att frånluften från detta verktyg kan orsaka hala ytor och att luftslangen kan ge risk för snubbelolyckor. 

Dessutom bör man vara extra försiktig i obekanta omgivningar där det kan finns okända risker.

Detta verktyg är inte isolerat mot kontakt med elektriska strömkällor.

Använd inte i närheten av spänningsförande strömkretsar. Var medveten om att det kan finnas dolda elektriska ledningar när du 

borrar in i väggar.

Elektriska stötar kan förorsaka kroppsskada.

Detta verktyg är inte avsett att användas i brandfarlig eller explosionsfarlig miljö.

Använd inte detta verktyg i brandfarlig eller explosionsfarlig miljö.

Explosioner och brand kan förorsaka kroppsskada.

Slipning av metall kan ge upphov till gnistor som kan antända brandfarligt material eller gaser.

Slipa metall endast om området är fritt från antändbart eller explosionsfarligt material eller gaser.

Explosioner och bränder kan förorsaka kroppsskada.
Slipskivor som fungerar felaktigt eller lossnar kan förorsaka kroppsskada.

Skivor som rusar kan explodera.

Kontrollera regelbundet verktygets varvtal med en varvtalsmätare. Dessa kontroller ska utföras utan monterade tillbehör.  Om 

varvtalsmätaren visar ett varvtal som är högre än verktygets nominella varvtal, ska inte verktyget användas mer. Kontrollera 

hastighetsklassificeringen på tillbehöret eller den hastighet som är tryckt på skivan. Denna hastighet måste vara högre än 

hastigheten som är angiven på slipmaskinens namnplåt och slipmaskinens faktiska hastighet som mätt med takometer. 

Överskrid inte klassificeringen för driftslufttryck.

Skivor som exploderar kan förorsaka kroppsskada eller dödsfall.

VARNING

Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer.

Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa 

säkerhetsanvisningar!

Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..

Översätt Från Original Instruktionerna

Summary of Contents for SAG03S SERIES

Page 1: ...e bulk weight and power of the tool Contact with rotating grinding wheels can cause injury Die grinders present a risk of entanglement Keep loose hair away from power tools and accessories Keep hands...

Page 2: ...loose from power tools and whip Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings Whipping air hoses can cause injury Abnormal sounding or excessively vibrating grinders can ind...

Page 3: ...not allow the wheel to extend beyond the collet an excessive distance Hold the collet body with a 9 16 14mm wrench and the collet nut with a 3 4 19 mm wrench Turn the collet nut to the right and firm...

Page 4: ...umzugehen Kontakt mit Schleifscheiben und bl cken kann zu Verletzungen f hren Bei Formschleifern besteht die Gefahr von Verwicklungen Bringen Sie nie offenes Haar in die N he von Elektrowerkzeugen und...

Page 5: ...ns eine Minute lang laufen bevor Sie es zur Arbeit verwenden W hrend diesesTests darf niemand vor oder in einer Linie mit der Scheibe stehen Explodierende Scheiben k nnen schwere Verletzungen verursac...

Page 6: ...Ziehen Sie die Mutter des Spannfutters durch Drehen nach rechts fest an DEMONTIEREN DES SCHLEIFSCHEIBENTR GERS Um den Schleifscheibentr ger zu demontieren halten Sie das Spannfutter mit einem 14 mm Sc...

Page 7: ...ectores para proteger las manos Los operadores y el personal de mantenimiento deben tener la capacidad f sica necesaria para controlar el volumen la masa y la potencia de la herramienta El contacto co...

Page 8: ...iles tuercas y piezas relacionados que est n en malas condiciones o que no sean las indicadas para la herramienta pueden producir un mal funcionamiento de la muela La muela abrasiva puede soltarse si...

Page 9: ...el portapiezas quede bien apretado a la espiga de la muela DESMONTAJE DE MUELAS MONTADAS Para desmontar una muela sujete el portapiezas con una llave de 9 16 de pulgada 14 mm y la tuerca con una llave...

Page 10: ...ento protettivo e guanti per proteggere le mani Tutti gli operatori e il personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire la mole il peso e la forza dell utensile Il c...

Page 11: ...dadi e la relativa attrezzatura siano in condizioni soddisfacenti siano idonei per il tipo e le dimensioni della mola utilizzata e siano fissati bene Serrare bene la bussola Abbinare il diametro dell...

Page 12: ...a oltre la bussola ad una distanza eccessiva Mantenere il corpo della bussola con una chiave da 14 mm e il dado a bussola con una chiave da 19 mm Ruotare il dado a bussola a destra e serrare bene la b...

Page 13: ...d entretien doivent tre physiquement aptes manipuler le volume le poids et la puissance de l outil Le contact avec une meuleuse en fonctionnement peut entra ner des blessures Les meuleuses rectifier l...

Page 14: ...mplosion d une meule de pon age peut entra ner des blessures voire la mort L utilisation de pinces de serrage crous et pi ces connexes en mauvais tat ou ne convenant pas au type de meule ou d outil ut...

Page 15: ...r le corps de la pince de serrage l aide d une cl de 14 mm 9 16 et l crou de la pince l aide d une cl de 19 mm 3 4 Tourner l crou de la pince vers la droite et resserrer fermement la pince sur la tige...

Page 16: ...oneel moet fysiek in staat zijn met de bulk massa en kracht van het gereedschap om te gaan Aanraking van roterende slijpschijven kan letsel veroorzaken Matrijzenslijpmachines vormen een risico voor va...

Page 17: ...chap kan als gevolg hebben dat de schijven slecht werken Slijpschijven die niet goed vastzitten kunnen losschieten Zorg ervoor dat alle spanhulzen moeren en verwant gereedschap zich in goede conditie...

Page 18: ...jf niet te ver buiten de spanhuls uitsteken Houd de spanhuls vast met een moersleutel van 14 mm en de moer van de spanhuls met een moersleutel van 19 mm Draai de moer van de spanhuls naar rechts en ze...

Page 19: ...n motordrivna verktyg och tillbeh r H ll h nderna borta fr n verktygets och tillbeh rens r rliga delar Anv nd inte smycken l st passande kl desplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se til...

Page 20: ...ada Luftslangar kan lossna fr n industriverktygen och piska runt Inspektera och anv nd inte verktyg med l sa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan f rorsaka kroppsskada S...

Page 21: ...tlig ig ngs ttning Verktygets hastighet kan justeras genom att vrida regulatorn som sitter p avtryckarens motsatta sida INSTALLERA MONTERADE SLIPSKIVOR F r n den monterade slipskivan i hylsan Se till...

Page 22: ...2 68873 Gear Set SAG03S20 7 SDR 26 Ball Bearing 2 8 SAG03 300 Angle Head Housing Assembly 9 ME11A12 Ball Bearing 10 PT100 10 Front End Plate Spacer 11 79648 Front End Plate 12 74221 Rotor SAG03S12 PT1...

Page 23: ...E2C82 Pin 34 ME7B5 O Ring 35 MR2000 6 Regulator 36 ME1A189 Compression Spring 37 ME9A14 Ball 38 78900 Housing Jacket 39 PT100 13 Muffler 40 PT100 23 Exhaust 41 ME6F8 Inlet Bushing Not Shown 74058 Wren...

Page 24: ...Form ZCE860D 24 Date 2022May20 A NOTES...

Page 25: ...e verwendeten einschl gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 9 2011 Schwingungsemission EN ISO 28927 12 2012...

Page 26: ...chines 2006 42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 9 2011 Vibration EN ISO 2892...

Page 27: ...ift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Page 28: ...teggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTI...

Page 29: ...This pdf incorporates the following model numbers SAG03S12 SAG03S20 SAG03X12 SAG03X20...

Reviews: