2
3
November 1, 1998
Sioux City, Iowa, USA
Date and place
of issues
Signature of issuer
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Sioux Tools Inc., 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City Iowa, 51102, USA, declare under our sole responsibility that the prod
-
ucts
O2550 & O2550B
to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:
EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
following the provisions of
89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives.
Name and position
of issuer
Gerald E. Seebeck
President
Sioux Tools Inc.
Catalog No. *Sound Pressure dBA *Sound Power dBA
*Vibration m/s
2
O2550
80.6
92.2
Less Than 2.5
O2550B
80.6
92.2
Less Than 2.5
*per PN8NTC1
*per PN8NTC1
*per ISO 8662
SOUND AND VIBRATION READINGS
ANWEISUNGEN FÜR O2550 UND O2550B
SERIE “M”
Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die
“Sicherheit-
sanweisungen für Druckluftwerkzeuge”.
DRUCKLUFTZUFUHR
Die Werkzeugleistung hängt von der ordnungsgemäßen Zufuhr von sauberer, trockener Luft mit einem Druck von 6,2 bar (90
psig) ab. Die Verwendung von Filtern, Druckregulierern und Schmiervorrichtungen gewährleistet eine maximale Werkzeuglei
-
stung und -lebensdauer. Vor dem Anschließen des Werkzeugs blasen Sie den Luftschlauch durch, um eventuell vorhandenes
Wasser und Schmutz zu entfernen.
SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Der Zufuhrschlauch sollte einen Mindest-Innendurchmesser von 1/4” (6,35 mm) aufweisen. Verlängerungsschläuche müssen
einen Innendurchmesser von mindestens 3/8” (10 mm) haben. Kupplungen und Armaturen müssen ebenfalls einen Mindest-
Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen.
SCHMIERUNG
Verwenden Sie SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 4 Tropfen
pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie täglich zweimal 1,2 ml (0,4 oz, 12 bis 15 Trop
-
fen) in den Drucklufteinlaß.
Schmieren Sie das Getriebe nach jeweils 100 Betriebsstunden mit SIOUX Schmiermittel Nr. 289A.
ALLGEMEINER BETRIEB
Die Motordrehzahl kann mit Hilfe der Schlitzschraube im Abzug eingestellt werden.
Die Richtung der Wellendrehung wird durch den Umkehrknopf reguliert. Ist der Knopf heruntergedrückt, dreht sich
die Welle entgegen dem Uhrzeigersinn. Um maximale Leistung zu erzielen, den Knopf stets vollständig herunter
-
drücken. Der Umkehrknopf kann in der Gegenrichtung arretiert werden, indem er vollständig heruntergedrückt und
dann im Uhrzeigersinn rotiert wird.
MONTAGE EINES ZAPFENS
•
Entfernen Sie den Gummiring und die Ringmutter aus dem Spannfutter.
•
Lösen Sie die Klemmbacken mit einem Sechskantschlüssel.
•
Setzen Sie den Zapfen so in das Futter ein, daß sich der Zapfenvierkant in den Klemmbacken befindet.
•
Ziehen Sie die Klemmbacken mit einem Sechskantschlüssel um den Vierkant fest an.
•
Montieren Sie den Gummiring und die Ringmutter über dem Zapfen und ziehen Sie mit einem Maulschlüssel an.
BOHREN EINES LOCHS
•
Vergewissern Sie sich, daß das zu bohrende Loch die richtige Größe für den Zapfen hat.
•
Tragen Sie ein Gewindeschneidschmiermittel auf.
•
Halten Sie den Zapfenvierkant fest und richten Sie ihn mit dem Loch aus.
•
Starten Sie das Werkzeug.
•
Wenn der Zapfen in der gewünschten Tiefe sitzt, drücken Sie den Umkehrknopf oben auf dem Werkzeug, um dessen
Rotationsrichtung zu wechseln.
Unter bestimmten Umständen kann der Zapfen rutschen und eine plötzliche Bewegung des Werkzeugs verursachen.
Seien Sie auf diese Bewegung gefaßt. Stehen Sie jederzeit sicher. Halten Sie das Werkzeug jederzeit fest.
Plötzliche Bewegungen des Werkzeugs können zu Verletzungen führen.
Wenn die Rotationsrichtung des Werkzeugs wechselt, wechselt auch die Richtung der Kraft, die auf Ihre Hand wirkt.
Seien Sie auf diese umgekehrte Kraft gefaßt. Stehen Sie jederzeit sicher. Halten Sie das Werkzeug jederzeit fest.
Umkehrkraft kann zu Verletzungen führen.