background image

der  CPU  Beanspruchung  durch  den  verwendeten  Soft-

ware  Synthesizer  liegen.  MIDI-Daten  sind  lediglich  Kont-

rolldaten. MIDI-Daten werden vom Software Synthesizer 

gelesen;  der  Synthesizer  muss  dann  eine  hohe  Anzahl 

komplexer  Berechnungen  durchführen,  um  die  Sounds 

wiederzugeben, und dieser Prozess nimmt eine gewisse 

Zeit  in  Anspruch.  Falls  Sie  die  enstsprechenden  Para-

meter  Ihrer  Soundkarte  bzgl.  der  Latenz  eingestellt  ha-

ben, sollen Sie versuchen die aktuellsten Treiber für Ihre 

Soundkarte neu zu installieren oder die Buffer-Größen der 

Soundkarte zu reduzieren. Falls Sie eine Host-Anwendug 

verwenden,  überprüfen  Sie  die  Buffer-Einstellungen,  da 

bei den meisten Anwendungen Einstellungen zur Zeitbe-

rechnung möglich sind.

hINWEIS!

Dieser Hinweis betrifft nur PC-User. Falls Ihre Soundkar-

te ASIO oder WDM unterstützt, sollten Sie diese Treiber 

benutzen. Es wird empfohlen, besser nicht den MME Trei-

ber zu verwenden, da dieser weniger effizient ist und eine 

weitaus höhere Latenz mit sich bringen.

ware synth you are using. MIDI data is simply control data 

and  is  read  by  the  software  synth.  The  software  synth 

then completes a large number of compley calculations 

in  order to produce the sound you hear, and all of this 

processing activity takes time. If you already have adjus-

ted  the  appropriate  parameters  relating  to  latency  on 

your sound card, try re-installing the latest drivers for the 

sound card, or try reducing the buffer sizes of the sound 

card. If you are using a host application, check its buffer 

size settings as most applications allow for user adjust-

ment to improve timing.

NOTE!

This note only affects PC users. If your sound card sup-

ports ASIO or WDM, then please use these drivers. It is 

suggested not to use the MME driver which is less effici-

ent in design and will cause a much higher latency.

18

Summary of Contents for Kontrolux.25

Page 1: ...service of this device must be appropriately qualified and observe this operation manual in detail This pro duct complies with the requirements of the applicable European and national regulations Conf...

Page 2: ...e Netzsteckdose des ffentlichen Ver sorgungsnetzes verwendet werden Trennen Sie das Ger t bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und...

Page 3: ...ho se described in the operation manual damage can be Stellen Sie das Ger t auf einer horizontalen und stabilen schwerentflammbaren Unterlage auf Vermeiden Sie Ersch tterungen und jegliche Gewaltan we...

Page 4: ...gerer Lagerung unter ung nstigen Verh ltnis sen oder nach schweren Transportbeanspruchungen Bedienoberfl che 4 caused to the product leading to exclusion of warranty rights Moreover any other applicat...

Page 5: ...es Ger t zum Computer geschleift werden indem man den zweiten Ein gang des Kontrolux Keyboards ausw hlt Somit wird Ihr Kontrolux zu einem MIDI zu USB Interface Es ist ebenfalls m glich Daten von Ihrem...

Page 6: ...rolux 49 und Kontrolux 61 Keyboards unterscheidet sich lediglich in der Gr e der Keyboard Tastatur Das Kontrolux 25 Keyboard unter scheidet sich in seiner Funktionalit t in einigen Punkten Folglich we...

Page 7: ...e voreingestellte Velocity Curves Um herauszufinden welche dieser Kurven Ihrem Stil zu spielen entspricht sollten Sie mit den verschiedenen Einstellungen etwas experimentieren 2 1 Function Keys Kontro...

Page 8: ...Funktions taste Auf dem Display erscheint Channel Der Kanal kann durch Dr cken der Tasten auf einer Skala von 1 bis 16 eingestellt werden Der Anfangswert ist dabei 1 In order to change the velocity c...

Page 9: ...C dieser Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie auch die Anleitung Ihrer Software oder Ihres MIDI Ger tes zu diesem Thema 2 4 Changing Voice and Voice Bank 2 4 1 Program In order to change the voice...

Page 10: ...befehle F0 7F 7F 04 01 00 xx F7 2 5 7 Zuweisbare Trigger Pads Bet tigenSiedaszuzuweisendePadeinmal Nunk nnenSiemit tels der Assign Taste den Editor ffnen Mit dem numerischen Keypad kann dem Pad nun ei...

Page 11: ...3 Aftertouch Ist diese Funktion aktiviert so erscheint auf dem Display A T On In diesem Fall sendet das Keyboard dem Veloci ty Wert entsprechend After Touch Daten bei Verwendung der Klaviaturtasten 2...

Page 12: ...On Taste Kontrolux 49 Kontrolux 61 um den GM On Befehl zu senden F0 7E 7F 09 01 F7 Auf dem Display erscheint GM On 3 2 Further Controls 3 2 1 MTC If this function is activated the display will show M...

Page 13: ...nde Bank ausgew hlt Mittels der Save und Enter Tas ten k nnen hier bis zu 6 Presets abgespeichert werden 3 2 5 GS Roland Press the Control Assign and Bank L button simultane ously Kontrolux 25 or the...

Page 14: ...aten die zum MIDI Out Port gesen det werden Beispiel Sollten Sie ein Soundmodul mit Ihrem Kontrolux steuern wollen so muss die MIDI Out from USB Funktion deakti viert sein 3 4 Control Functions 3 4 1...

Page 15: ...gesendet Der virtuelle Synthesizer oder das externe Soundmodul wandeln die Daten in h rbare Sounds Somit kann man die eingehenden MIDI Daten aufnehmen und mit dem Sequencer bearbeiten 4 2 Recording on...

Page 16: ...s auf die gleiche Art und Weise angeordnet dies bedeutet dass beispielsweise Piano Sounds immer ihren eigenen gleichen Platz haben Streicher sind im 4 3 Controlling a Sound Module with a Computer When...

Page 17: ...Das Kontrolux Keyboard ist mit dem Computer verbun den Wenn ich eine Keyboard Taste dr cke gibt es eine Verz gerung bevor man etwas h ren kann M gliche L sung Diese Verz gerung ist auch unter dem Begr...

Page 18: ...rst tzt sollten Sie diese Treiber benutzen Es wird empfohlen besser nicht den MME Trei ber zu verwenden da dieser weniger effizient ist und eine weitaus h here Latenz mit sich bringen ware synth you a...

Page 19: ...Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 60 99 368...

Reviews: