background image

84

85

Először az alacsonyabb hőfokot igénylő anyagokat vasalja.

Ezzel csökkenti a várakozás idejét (a vasaló gyorsabban felmelegszik, mint lehűl) és 

elkerüli az anyag megégését.

VASALÁS GŐZÖLÉSSEL

Tartály megtöltése

- Ellenőrizze, hogy a hálózati vezeték ki van-e húzva az elektromos dugaszolóaljzatból.

- Állítsa a gőzszabályozót (9) „0“-ra

 [1. sz. ábra]

.

- Nyissa fel a fedelet (7).

- Emelje meg a vasaló elejét, hogy a víz melléfolyás nélkül a tartályba kerüljön.

- Lassan öntse a vizet a töltőpohárból (18) a tartályba és ügyeljen, nehogy túlöntse a 

maximális szintet (kb. 350 ml) mely a tartályon „MAX“ 

[2. sz. ábra]

 szimbólummal 

van jelölve.

- Csukja be a fedelet (7).

Hőmérséklet beállítása

-  Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe.

-  Csatlakoztassa a csatlakozódugót az elektromos dugaszolóaljzathoz.

-  Állítsa be a hőfokszabályozót (2) az LCD kijelzőn levő nemzetközi szimbólumok 

alapján 

[3. sz. ábra]

. A „STANDBY“ szimbólum jelzi, hogy a vasaló melegszik. 

Várjon, amíg a „STANDBY“ indikátor kialszik, majd elkezdheti a vasalást.

 

Figyelem:

 

Vasalás közben a „STANDBY“ indikátor bizonyos időközönként felvillan 

és kialszik, ezzel jelezve, hogy tartja a beállított hőmérsékletet. Ha a hőmérsékletet 

magasabb hőmérsékletről alacsonyabbra csökkenti, várja meg, amíg a „STANDBY“ 

szimbólum felvillan.

őz beállítása

A gőzmennyiség a gőzszabályozóval (9) van beállítva.

-  Állítsa a gőzszabályozót a 3 és 4 fokozat közötti helyzetbe annak alapján, mennyi 

gőzre van szüksége és milyen a beállított hőmérséklet 

[1. sz. ábra]

.

 

Figyelem:

 

A vasaló csak akkor engedi ki a gőzt folyamatosan, ha vízszintes 

helyzetben van. Az állandó gőzkiengedést leállíthatja, ha a vasalót függőleges 

helyzetbe állítja vagy ha a gőzszabályozót „0”-ra állítja. Ahogy az a 

hőfokszabályozón (2) és a bevezető táblázatban is fel van tüntetve, a gőzt csak 

a legmagasabb hőmérsékletnél lehet használni. Ha a beállított hőmérséklet túl 

alacsony, víz csepeghet. Az 1 és 2 fokozatban semmilyen gőz sem kerül ki. A 3 és 4 

fokozatban csak akkor kerül ki gőz, ha a hőmérséklet eléri a beállítási pontot.

Gőzlövet és gőzölés függőleges helyzetű vasaláskor.

anyagba és kisimítja a leggyűröttebb részeket is. Mielőtt a vasalót újból lehelyezné, 

várjon pár másodpercet 

[4. sz. ábra]

.

A gőzkieresztő gomb rendszeres intervallumokban történő megnyomásával gőzölhet 

felakasztott ruhák függőleges helyzetben történő vasalásakor is 

[5. sz. ábra]

.

Figyelem: 

A gőzlövetet csak magas hőmérsékletnél használhatja. Amikor a 

„STANDBY“ villogni kezd, fejezze be a gőzölést és kezdje el a vasalást, amíg újból ki 

nem alszik.

SZÁRAZVASALÁS

Gőzölés nélküli vasaláskor a „gőzzel való vasalás” utasításai alapján járjon el és 

hagyja a gőzszabályozót (9) „0” helyzetben.

Permetezés funkció

Ellenőrizze, hogy van-e víz a tartályban. Ha a vízpermetező gombot (11) lassan 

megnyomja, a vasalóból víz spriccelődik ki. Ha gyorsan nyomja meg, vízpermet 

keletkezik.

Figyelem:

 Finom anyagoknál ajánlott az anyagot először benedvesíteni a vízpermet 

funkcióval (11) vagy nedves anyagon keresztül vasalni. Ne használja a permetezés 

funkciót selyem és műszálas anyagok vasalásakor, hogy ne keletkezzenek foltok.

TISZTÍTÁS

Fontos: A készülék tisztítása előtt ellenőrizze, hogy le van-e csatlakoztatva az 

elektromos hálózatról. 

Bármilyen lerakódás vagy keményítő maradvány nedves törlőkendővel eltávolítható 

a vasalótalpról. Karcmentes, folyékony súrolószert is használhat. Kerülje a drótsúroló 

használatát. A műanyag részeket tisztítsa meg nedves törlőkendővel és törölje 

szárazra.

ÖNTISZTÍTÁS

   

 

Az öntisztító funkció eltávolítja a szennyeződéseket a vasalótalp belsejéből. Ajánlott 

10 - 15 naponként elvégezni. Folyamat:

-  Töltse meg maximumig a tartályt vízzel és állítsa a gőzszabályozót (9) „0“-ra.

-  Állítsa a hőfokszabályozót (2) a legmagasabb hőmérsékletre és várjon, amíg a 

„STANDBY“ indikátor el nem alszik.

-  Csatlakoztassa le a vasalót az elektromos hálózatról és tartsa vízszintes helyzetben 

a mosdó fölött.

-  Tartsa lenyomva az öntisztítás nyomógombját (10), amíg minden víz, gőz és 

szennyeződés ki nem kerül a vasalóból.

-  Ha a vasalótalp kihűlt, nedves törlőkendővel megtisztíthatja.

VASALÁS BEFEJEZÉSE UTÁN

 

-  Csatlakoztassa le a vasalót az elektromos hálózatról.

-  Távolítsa el a vizet a tartályból úgy, hogy a vasalót a betöltő nyílásával lefelé fordítja 

és enyhén megrázza.

-  Hagyja a vasalót teljesen kihűlni.

-  Tekerje fel a hálózati vezetéket.

-  A vasalót mindig függőleges helyzetben tárolja.

TIPPEK A HELYES VASALÁSRA

Sajátos felülettel rendelkező anyagokat (strasszok, hímzések, ráncok, stb.) ajánlott a 

legalacsonyabb hőmérsékleten vasalni.

Ha az anyag kevert (például 40 % pamut és 60 % műszál), állítsa be a hőmérsékletet 

annak az anyagnak alapján, mely alacsonyabb hőmérsékletet igényel.

Ha az anyag összetételét nem ismeri, határozza meg a megfelelő hőmérsékletet 

próbával az anyag nem látható részén. Kezdjen alacsony hőfokon és szükség esetén 

növelje, amíg el nem éri az ideális hőfokot.

Soha ne vasaljon olyan helyeket ahol izzadság stb. nyomai látszódnak. A foltokat 

bevasalja és többé lehetetlen eltávolítani.

A keményítés hatékonyabb lesz, ha száraz vasalót használ közepes hőmérsékleten. A 

túl nagy hőfok a keményítőt megégetheti és sárga foltokat hagyhat.

Nyomok keletkezését a selyem, gyapjú vagy műszálas anyagokból készült 

ruhaneműkön elkerülheti, ha visszájáról fogja azokat vasalni.

A bársony anyagok fényesedését úgy előzheti meg, hogy kis nyomással mindig egy 

irányban vasal (szál irányába).

Minél jobban megtömi a mosógépet, a ruhák annál gyűröttebbek lesznek. Ez érvényes 

a centrifugálási sebességre is.

Némely anyagot könnyebb vasalni, ha nem hagyja teljesen megszáradni. Például a 

selyem anyagot nedvesen kell vasalni.

Áthúzott kerekes szemétkosár szimbólum jelentése:

Az elektromos fogyasztókat ne likvidálja, mint nem szelektív hulladékot 

Használja a berendezést a hulladék osztályozására. További információkat a 

likvidálás folyamatáról a helyi hivatalban kaphat.

Ha az öreg elektromos berendezéseket egyszerűen csak kidobják, a veszélyes 

anyagok szivároghatnak belőlük, belekerülhetnek a talajvízbe, onnan pedig az 

élelmiszerláncba és egészségkárosodást okozhatnak.

Ha a használt elektromos berendezést új berendezésre cseréli le, a kereskedőt 

törvény kötelezi az öreg készüléket likvidálásra átvenni.

  RUHÁN TALÁLHATÓ  

ANYAG   

HŐFOKSZABÁLYOZÓ  

  

JELÖLÉS 

TÍPUSA 

BEÁLLÍTÁSA 

 

 

műszálas 

Alacsony hőmérséklet

 

 

 

selyem - gyapjú 

Közepes hőmérséklet

 

 

pamut - len 

Magas hőmérséklet

Az anyag vasalásra nem alkalmas

HUN

SNG 926_Instruction Manual.indd   84-85

08.08.2011   20:51:12

Summary of Contents for 92-6

Page 1: ...09 2011 GBR DEU ITA ESP PRT FRA DNK FIN NOR SWE CZE POL RUS HUN SVK NL SNG 9 26 INSTRUCTION MANUAL SNG 926_Instruction Manual indd 1 08 08 2011 20 50 57...

Page 2: ...1 INSTRUCTIONS SINGER SNG 9 26 FULL FUNCTION STEAM IRON 220 240V 50 60 Hz max 2600W www singer com GBR SNG 926_Instruction Manual indd 2 1 08 08 2011 20 50 58...

Page 3: ...let children or untrained persons use the appliance without supervision NEVER immerse the iron cable or plug in any liquid DO NOT leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces DO NO...

Page 4: ...ning the iron in any way make sure that the appliance plug is not connected to the socket Any deposits starch residue or size left on the plate can be removed using a damp cloth or an unabrasive liqui...

Page 5: ...6 7 DAMPFB GELEISEN SINGER SNG 9 26 220 240V 50 60 Hz max 2600W GER www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 6 7 08 08 2011 20 50 59...

Page 6: ...sen Anschlussleitung m ssen w hrend des Einschaltens und Abk hlens au er Reichweite von Kindern sein die j nger als 8 Jahre sind Halten Sie das Netzkabel von scharfen Kanten und von der hei en B gelso...

Page 7: ...e mit den Tasten f r die Temperatureinstellung 4 gem dem internationalen Symbol auf dem Etikett des Kleidungsst cks eine Temperaturstufe aus Bild 2 Dr cken auf die Taste an der linken Ger teseite erh...

Page 8: ...m fl ssigen nicht scheuernden Reinigungsmittel entfernen Vermeiden Sie es die Sohle mit Stahlwolle oder Metallgegenst nden zu verkratzen Die Plastikteile reinigen Sie erst mit einem feuchten Tuch und...

Page 9: ...14 15 ISTRUZIONI PER L USO SINGER SNG 9 26 FERRO DA STIRO A VAPORE FULL FUNCTION 220 240V 50 60 Hz max 2600W IT www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 14 15 08 08 2011 20 51 01...

Page 10: ...bambini o persone inesperte senza sorveglianza NON immergete MAI il ferro il cavo o la spina in alcun liquido NON lasciate il ferro caldo a contatto con tessuti o superfici molto infiammabili NON las...

Page 11: ...re macchie non utilizzate lo spruzzo d acqua su seta o tessuti sintetici PULIZIA Attenzione Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia del ferro controllate che sia stato scollegato dalla pre...

Page 12: ...20 21 INSTRUCCIONES SINGER SNG 9 26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220 240V 50 60 Hz max 2600W SP www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 20 21 08 08 2011 20 51 02...

Page 13: ...tropezar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES M s espec ficamente NO deje que ni os o personas no capaces usen el aparato sin supervisi n NUNCA sumerja la plancha cable o clavija en ning n l quido NO deje la p...

Page 14: ...e la clavija del aparato no est conectada al tomacorriente Cualquier acumulaci n residuos de almid n dejados en la suela pueden quitarse usando un pa o humedecido o un detergente l quido no abrasivo E...

Page 15: ...26 27 INSTRU ES SINGER SNG 9 26 FERRO A VAPOR FUN O TOTAL 220 240V 50 60 Hz max 2600W POR www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 26 27 08 08 2011 20 51 03...

Page 16: ...res Fios produzidos para menor amperagem podem superaquecer Cuidado para n o puxar ou trope ar no fio de extens o GUARDE ESTAS INSTRU ES Mais especificamente N O permita que crian as ou pessoas destre...

Page 17: ...nt ticos LIMPEZA Aten o certifique se de que o aparelho est desconectado da tomada el trica antes de come ar a limp lo Qualquer res duo goma adesivo etc existente na base deve ser removido com um pano...

Page 18: ...32 33 INSTRUCTIONS SINGER SNG 9 26 FONCTION COMPL TE FER VAPEUR 220 240V 50 60 Hz max 2600W FR www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 32 33 08 08 2011 20 51 04...

Page 19: ...sp cifiquement NE PAS laisser les enfants ou les personnes non form es utiliser l appareil sans surveillance NE JAMAIS immerger le fer repasser le cordon ou la fiche dans un liquide NE PAS laisser le...

Page 20: ...ion avant de nettoyer le fer repasser assurez vous que la fiche de l appareil n est pas branch e Tout r sidue empois ou appr t restant sur la semelle peut tre enlev l aide d un chif fon humide ou d un...

Page 21: ...38 39 BRUGSANVISNING SINGER SNG 9 26 FULD FUNKTIONELT DAMPSTRYGEJERN 220 240V 50 60 Hz max 2600W DAN www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 38 39 08 08 2011 20 51 05...

Page 22: ...pere er der risiko for overophedning S rg for at ledningen er placeret p en s dan m de at man ikke falder over den eller kommer til at rykke i den GEM DENNE BRUGSANVISNING Husk IKKE at lade b rn eller...

Page 23: ...kontrolleres at det ikke er sluttet til stik kontakten Alle aflejringer stivelsesrester eller andet p pladen kan fjernes med en fugtig klud eller et ikke slibende flydende vaskemiddel Undg at ridse p...

Page 24: ...44 45 OHJEET SINGER SNG 9 26 MONIPUOLISIN TOIMINNOIN VARUSTETTU H YRYSILITYSRAUTA 220 240V 50 60 Hz max 2600W FIN www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 44 45 08 08 2011 20 51 06...

Page 25: ...roikkumaan raudan tiell S ST N M OHJEET Muista L anna lasten tai osaamattomien henkil iden k ytt laitetta ilman valvontaa L KOSKAAN upota rautaa johtoa tai pistoketta mihink n nesteeseen L j t kuumaa...

Page 26: ...ti pistorasiasta Mahdollinen lika t rkin j nteet tai pohjalevyn tahrat voi poistaa kostealla liinalla tai han kaamattomalla nestem isell pesuaineella l naarmuta pohjalevy ter svillalla tai metalliesin...

Page 27: ...50 51 INSTRUKSJONER SINGER SNG 9 26 FULL FUNKSJONS DAMPSTRYKEJERN 220 240V 50 60 Hz max 2600W NOR www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 50 51 08 08 2011 20 51 07...

Page 28: ...edningen slik at ingen trekker i den eller snubler i den TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE Mer spesifikt LA IKKE barn eller personer uten n dvendige kvalifikasjoner bruke apparatet uten tilsyn SENK ALDRI...

Page 29: ...e st r i stikkontakten Eventuelle avleiringer eller rester av stivelse p s len kan fjernes med en fuktig klut og et vaskemiddel uten slipemidler Unng ripe opp s len med st lull eller metallgjenstander...

Page 30: ...56 57 BRUKSANVISNING SINGER SNG 9 26 NGSTRYKJ RN MED FULLST NDIGA FUNKTIONER 220 240V 50 60 Hz max 2600W SWE www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 56 57 08 08 2011 20 51 08...

Page 31: ...nfattningsvis L t INTE barn eller ovana personer anv nda apparaten utan uppsikt S nk ALDRIG ned strykj rnet sladden eller kontakten i n gon v tska L mna INTE det varma strykj rnet i kontakt med tyger...

Page 32: ...du se till att strykj rnets kontakt inte r ansluten till eluttaget Avlagringar eller st rkelserester p sulan kan avl gsnas med en fuktad trasa eller ett skonsamt flytande reng ringsmedel Undvik att r...

Page 33: ...62 63 NAPA OVAC EHLI KA SINGER SNG 9 26 220 240V 50 60 Hz max 2600W CZE www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 62 63 08 08 2011 20 51 09...

Page 34: ...SI USCHOVEJTE Zejm na NENECHTE d ti a nepou en osoby pracovat s ehli kou bez dozoru NIKDY nenam ejte ehli ku ru ani vidlici do dn kapaliny NENECHTE horkou ehli ku na l tce nebo na jin m ho lav m mate...

Page 35: ...etick ch l tek aby nedo lo k vytvo en skvrn I T N D le it P ed jak mkoli i t n m spot ebi e zkontrolujte zda je vypojen z elektrick z suvky Jak koli usazeniny nebo zbytky krobu z desky ehli ky nejl pe...

Page 36: ...68 69 INSTRUKCJA OBS UGI SINGER SNG 9 26 ELAZKO PAROWE 220 240V 50 60 Hz max 2600W POL www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 68 69 08 08 2011 20 51 10...

Page 37: ...zalecenia NIE POZWALA dzieciom oraz osobom o ograniczonych zdolno ciach manipulowa z urz dzeniem NIE NALE Y zanurza elazka kabla lub wtyczki w wodzie lub w innych p ynach NIE POZOSTAWIA gor cego elazk...

Page 38: ...unkcji spryskiwacza nie u ywa przy prasowaniu jedwabiu oraz materia w syntetycznych aby nie powsta y plamy CZYSZCZENIE Uwaga Przed czyszczeniem urz dzenia skontrolowa czy jest od czone od zasilania Ja...

Page 39: ...74 75 SINGER SNG 9 26 220 240V 50 60 Hz max 2600W RU www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 74 75 08 08 2011 20 51 11...

Page 40: ...76 77 1 2 a 3 4 a 5 6 7 8 a 9 10 11 12 13 14 15 1 2 10 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 Zero Calc 30 o 9 0 1 RU SNG 926_Instruction Manual indd 76 77 08 08 2011 20 51 11...

Page 41: ...9 7 350 MAX 2 7 2 LCD 3 STANDBY STANDBY STANDBY STANDBY 9 3 4 1 0 1 2 3 4 5 4 5 STANDBY STANDBY 9 0 11 6 11 o 10 15 9 0 2 STANDBY 10 o 40 60 cx RU SNG 926_Instruction Manual indd 78 79 08 08 2011 20 5...

Page 42: ...80 81 G Z L S VASAL SINGER SNG 9 26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220 240V 50 60 Hz max 2600W HUN www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 80 81 08 08 2011 20 51 12...

Page 43: ...lj k akik nincsenek annak haszn lat val ismertetve SOHA ne mer tse a vasal t vezet ket valamint a csatlakoz dug t sem semmilyen folyad kba NE HAGYJA a forr vasal t az anyagon vagy m s gy l kony anyag...

Page 44: ...en rizze hogy le van e csatlakoztatva az elektromos h l zatr l B rmilyen lerak d s vagy kem ny t maradv ny nedves t rl kend vel elt vol that a vasal talpr l Karcmentes foly kony s rol szert is haszn l...

Page 45: ...86 87 INSTRUCCIONES SINGER SNG 9 26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220 240V 50 60 Hz max 2600W SLO www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 86 87 08 08 2011 20 51 13...

Page 46: ...jte ehli ku k bel ani z str ku do iadnej kvapaliny NENECHAJTE hor cu ehli ku na l tke alebo na inom hor avom materi li NENECHAJTE ehli ku zbyto ne pripojen k z suvke Ke ju nepou vate odpojte ju od ele...

Page 47: ...Pred isten m spotrebi a skontrolujte i je odpojen od elektrickej z suvky Ak ko vek usadeniny alebo zbytky krobu zo ehliacej plochy najlep ie vy ist te vlhkou tkaninou M ete pou i aj nebr sny tekut sa...

Page 48: ...92 93 HANDLEIDING SINGER SNG 9 26 MULTIFUNCTIONELE STOOMSTRIJKIJZER 220 240V 50 60 Hz max 2600W DUT www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 92 93 08 08 2011 20 51 14...

Page 49: ...BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Om precies te zijn STA HET GEBRUIK van het apparaat door kinderen of onervaren personen niet toe Dompel het strijkijer de snoer of de stekker NOOIT in een vloeistof LAAT de het...

Page 50: ...onderdelen kunnen nah et reinigen met een vochtige doek met een drog doekje gedroogd worden ZELFREINIGEND FUNCTIE Zelfreinigend functie reinigt de binnenkant van de strijkzool en verdwijdert het vuil...

Page 51: ...Postboks 785 NO 3002 Drammen Tel 47 67 83 83 35 http www singer se no Finland VSM Finland Oy PL 676 33101 Tampere Tel 358 0 3 33 972 320 http www singer fi Spain S p A Sucursal en ESPA A Avenida Diag...

Page 52: ...OMPRA DOCUMENTO DI ACQUISTO Product Produkt Producto Prodotto Dealer Stamp Stempel Verk ufer Sello del distribuidor Timbro rivenditore Date of Purchase Kaufdatum Fecha de compra Data di acquisto SNG 9...

Reviews: