background image

48

49

Aloita vatteista, jotka silitetään miedoimmalla lämmöllä.

Näin odotusaika vähenee (raudan lämpiämiseen ja jäähtymiseen kuluu aikaa) ja vaara 

kankaan rypistymisestä pienenee.

HÖYRYLLÄ SILITTÄMINEN

Täytä säiliö

- Tarkista, että pistoke on irti pistorasiasta.

- Siirrä höyrynvalitsin (9) asentoon “0” 

[kuva 1]

.

- Avaa kansi (7).

- Nosta raudan kärkeä ylöspäin, jotta vesi pääsee kunnolla sisään aukosta.

- Kaada vettä säiliöön mitta-astiaa apuna käyttäen vain maksimimerkkiin asti (noin 350ml, 

säiliössä merkintä “MAX”)  

[kuva 2]

.

- Sulje kansi (7).

Lämpötilan valinta

- Aseta rauta pystyasentoon.

- Työnnä pistoke pistorasiaan.

- Säädä termostaatin nuppia (2) silitysohjeiden mukaan LCD-näytöllä 

[kuva 3

]. Valmiustilan 

merkkivalo osoittaa, että rauta lämpenee. Odota, että valmiustilan merkkivalo lakkaa 

vilkkumasta.

Varoitus:

 

STANDBY-merkki syttyy ja sammuu tasaisin väliajoin sen merkiksi, että lämpötila 

pysyy säädetyssä arvossa. Jos laskettermostaatin lämpötilaa silitettyäsi korkealla lämpöti-

lalla, odota että  STANDB-merkkivalo syttyy uudelleen.

Höyryn valinta

Höyryn määrää säädellään höyryn valitsimella (9).

- Paina höyrynvalintapainike asentojen 3 ja 4 välille sen mukaan, kuinka paljon höyryä tai 

lämpöä haluat käyttää 

[kuva 1]

.

Varoitus:

 

raudasta tulee höyryä vain, kun sitä pidetään vaaka-asennossa. Jatkuvan 

höyrynsyötön voi keskyttää asettamalla rauta vaaka-asentoon tai siirtämällä höyryn valitsin 

asentoon “0”. Höyryä voi käyttää vain korkeimmilla lämpötiloilla, kuten termostaatti (2) 

ja aloitustaulukko osoittavat. Jos valittu lämpötila on liian alhainen, vettä saattaa tippua 

pohjalevylle. Asetukset 1 ja 2 toimivat ilman höytyä. Asetuksissa 3 ja 4 rauta luovuttaa 

höyryä, kun lämpötila kohoaa riittävän suureksi.

Höyrysuihkun ja höyryn valinta silitettäessä pystyasennossa

Painamalla höyrysuihkupainiketta (5) saadaan aikaan voimakas höyrysuihku, joka tunkeu-

tuu kankaaseen ja silittää vaikeat ja itsepintaiset rypyt. Odota muutama sekunti ennen 

kuin painat painiketta uudelleen  

[kuva 4]

.

Painamalla  höyrysuihkupainiketta tasaisin välein voit myös silittää pystyasennossa (ver-

hot, ripustetut vaatteet ym.) 

[kuva 5]

.

Varoitus:

 

höyrysuihkutoimintoa voi käyttää vain korkeissa lämpötiloissa. Pysäytä höyryn 

tulo, kun STANDBY-valo vilkkuu. Jatka silitystä vasta, kun valo on sammunut.

SILITYS ILMAN HÖYRYÄ

ilman höyryä tapahtuunoudattamalla iohjeita kohdassa “höyrysilitys”, mutta höyrynvalitsin (9) 

asennossa “0”.

Suihkutustoiminto

Varmista, että säiliössä on vettä. Paina suihkupainiketta (11) hitaasti (tiheä suihku) tai 

nopeasti (kevyt suihku).

Varoitus:

 

arkojen kankaiden kohdalla suosittelemme kankaan kostuttamista etukäteen 

suihkutoiminnolla (11) tai prässäämällä kangas kostean liinan avulla. Älä käytä suihkua 

silkkiin tai synteettisiin materiaaleihin, jotta ne eivät tahraannu.

PUHDISTUS

Huomaa: varmista ennen raudan puhdistamista, että se on irti pistorasiasta. 

Mahdollinen lika, tärkin jäänteet tai pohjalevyn tahrat voi poistaa kostealla liinalla tai han-

kaamattomalla, nestemäisellä pesuaineella.

Älä naarmuta pohjalevyä teräsvillalla tai metalliesineillä.

Muoviosat voi puhdistaa kostealla liinalla ja kuivata kuivalla liinalla.

ITSEPUHDISTUSTOIMINTO    

 

Itsepuhdistusominaisuus puhdistaa pohjalevyn sisäosat epäpuhtauksista. Suosittelemme 

tätä 10 - 15 päivän välein. Ohjeet:

- Täytä säiliö maksimimerkkiin ja aseta höyrynvalitsin (9) asentoon “0”

- Aseta termostaatti (2) maksimille ja odota, että valmiustilan merkkivalo (STANDBY) sam-

muu.

- Vedä pistoke irti pistorasiasta ja pidä rautaa vaaka-asennossa pesualtaan päällä.

- Pidä puhdistuspainiketta (10) painettuna, kunnes kaikki kiehuva vesi, höyry ja epäpuh-

taudet tulevat ulos raudasta.

- Kun pohjalevy on jäähtynyt, voit puhdistaa sen kostealla liinalla.

SILITYSRAUDAN VARASTOINTI 

- Irrota verkkojohdon pistoke pistorasiasta.

- Tyhjennä säiliö kääntämällä rauta ylösalaisin ja ravistamalla sitä kevyesti.

- Anna raudan jäähtyä kunnolla.

- Kiedo virtajohto paikalleen.

- Säilytä rautaa aina pystyasennossa.

VINKKEJÄ SILITYKSEN ONNISTUMISEEN

Suosittelemme käyttämään alhaisia lämpötiloja kankailla, joissa on erikoisviimeistely 

(brodeeraus, printti tms.).

Jos kyseessä on sekoite (esim. 40 puuvillaa ja 60 % keinokuituja), aseta termostaatti 

alhaisempaa lämpötilaa edellyttävän materiaalin mukaan.

Jos kankaan koostumuksesta ei ole tietoa, määrittele sopiva lämpötila silittämällä 

näkymätöntä kohtaa. Aloita alhaisista lämpötiloista ja nosta lämpötilaa hiljalleen, kunnes 

sopiva lämpötila saavutetaan.

Älä silitä hikiläikkien tai muiden tahrojen päältä,  sillä kuumuus kiinnittää tahrat kankaaseen 

eikä niitä saa enää pois.

Rypytyksille sopii paremmin, että käytät kuivaa rautaa kohtuullisella lämpötilalla.  Liian 

korkea lämpötila rypistää kankaan ja saattaa aiheuttaa kellertäviä jälkiä.

Jotta silkki, villa tai synteettinen kuitu ei menettäisi ominaisuuksiaan, silitä ne nurin päin 

käännetyinä. 

Jotta sametti ei alkaisi kiiltää, silitä sitä vain yhteen suuntaan (kuidun suuntaisesti) paina-

matta.

Mitä täydemmässä pesukoneessa vaatteita pestään, sitä enemmän ne rypistyvät.  Näin 

voi käydä myös suurilla linkouskierroksilla.

Monet kankaat siliävät helpommin vähän kosteina.

Esimerkiksi silkki tulisi aina silittää kosteana.

Roskasäiliö-merkki:
Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana, vaan se on vietävä asianmu-

kaiseen keräyspisteeseen.
Lisätietoa saa kunnallisilta viranomaisilta ja jäteyhtiöiltä.

Jos sähkölaitteita viedään kaatopaikalle, vaarallisia aineita saattaa vuotaa pohjav-

eteen, josta ne joutuvat ravintoketjuun vahingoittamaan ihmisten terveyttä ja 

hyvinvointia.

Kun hankit uusia laitteita vanhojen tilalle, myyjän on lain mukaan otettava vanha 

laite takaisin veloituksetta.

 

VAATE  

KANGAS    

TERMOSTAATIN   

  

MERKINTÄ 

TYYPPI 

SÄÄTÖ 

 
 

synteettinen 

alhainen lämpötila

 
 
 

silkki - villa 

keskilämpötila

 
 

puuvilla - pellava 

korkea lämpötila

Kankaat, joita ei saa silittää

FIN

SNG 926_Instruction Manual.indd   48-49

08.08.2011   20:51:06

Summary of Contents for 92-6

Page 1: ...09 2011 GBR DEU ITA ESP PRT FRA DNK FIN NOR SWE CZE POL RUS HUN SVK NL SNG 9 26 INSTRUCTION MANUAL SNG 926_Instruction Manual indd 1 08 08 2011 20 50 57...

Page 2: ...1 INSTRUCTIONS SINGER SNG 9 26 FULL FUNCTION STEAM IRON 220 240V 50 60 Hz max 2600W www singer com GBR SNG 926_Instruction Manual indd 2 1 08 08 2011 20 50 58...

Page 3: ...let children or untrained persons use the appliance without supervision NEVER immerse the iron cable or plug in any liquid DO NOT leave the hot iron touching fabrics or very inflammable surfaces DO NO...

Page 4: ...ning the iron in any way make sure that the appliance plug is not connected to the socket Any deposits starch residue or size left on the plate can be removed using a damp cloth or an unabrasive liqui...

Page 5: ...6 7 DAMPFB GELEISEN SINGER SNG 9 26 220 240V 50 60 Hz max 2600W GER www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 6 7 08 08 2011 20 50 59...

Page 6: ...sen Anschlussleitung m ssen w hrend des Einschaltens und Abk hlens au er Reichweite von Kindern sein die j nger als 8 Jahre sind Halten Sie das Netzkabel von scharfen Kanten und von der hei en B gelso...

Page 7: ...e mit den Tasten f r die Temperatureinstellung 4 gem dem internationalen Symbol auf dem Etikett des Kleidungsst cks eine Temperaturstufe aus Bild 2 Dr cken auf die Taste an der linken Ger teseite erh...

Page 8: ...m fl ssigen nicht scheuernden Reinigungsmittel entfernen Vermeiden Sie es die Sohle mit Stahlwolle oder Metallgegenst nden zu verkratzen Die Plastikteile reinigen Sie erst mit einem feuchten Tuch und...

Page 9: ...14 15 ISTRUZIONI PER L USO SINGER SNG 9 26 FERRO DA STIRO A VAPORE FULL FUNCTION 220 240V 50 60 Hz max 2600W IT www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 14 15 08 08 2011 20 51 01...

Page 10: ...bambini o persone inesperte senza sorveglianza NON immergete MAI il ferro il cavo o la spina in alcun liquido NON lasciate il ferro caldo a contatto con tessuti o superfici molto infiammabili NON las...

Page 11: ...re macchie non utilizzate lo spruzzo d acqua su seta o tessuti sintetici PULIZIA Attenzione Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia del ferro controllate che sia stato scollegato dalla pre...

Page 12: ...20 21 INSTRUCCIONES SINGER SNG 9 26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220 240V 50 60 Hz max 2600W SP www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 20 21 08 08 2011 20 51 02...

Page 13: ...tropezar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES M s espec ficamente NO deje que ni os o personas no capaces usen el aparato sin supervisi n NUNCA sumerja la plancha cable o clavija en ning n l quido NO deje la p...

Page 14: ...e la clavija del aparato no est conectada al tomacorriente Cualquier acumulaci n residuos de almid n dejados en la suela pueden quitarse usando un pa o humedecido o un detergente l quido no abrasivo E...

Page 15: ...26 27 INSTRU ES SINGER SNG 9 26 FERRO A VAPOR FUN O TOTAL 220 240V 50 60 Hz max 2600W POR www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 26 27 08 08 2011 20 51 03...

Page 16: ...res Fios produzidos para menor amperagem podem superaquecer Cuidado para n o puxar ou trope ar no fio de extens o GUARDE ESTAS INSTRU ES Mais especificamente N O permita que crian as ou pessoas destre...

Page 17: ...nt ticos LIMPEZA Aten o certifique se de que o aparelho est desconectado da tomada el trica antes de come ar a limp lo Qualquer res duo goma adesivo etc existente na base deve ser removido com um pano...

Page 18: ...32 33 INSTRUCTIONS SINGER SNG 9 26 FONCTION COMPL TE FER VAPEUR 220 240V 50 60 Hz max 2600W FR www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 32 33 08 08 2011 20 51 04...

Page 19: ...sp cifiquement NE PAS laisser les enfants ou les personnes non form es utiliser l appareil sans surveillance NE JAMAIS immerger le fer repasser le cordon ou la fiche dans un liquide NE PAS laisser le...

Page 20: ...ion avant de nettoyer le fer repasser assurez vous que la fiche de l appareil n est pas branch e Tout r sidue empois ou appr t restant sur la semelle peut tre enlev l aide d un chif fon humide ou d un...

Page 21: ...38 39 BRUGSANVISNING SINGER SNG 9 26 FULD FUNKTIONELT DAMPSTRYGEJERN 220 240V 50 60 Hz max 2600W DAN www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 38 39 08 08 2011 20 51 05...

Page 22: ...pere er der risiko for overophedning S rg for at ledningen er placeret p en s dan m de at man ikke falder over den eller kommer til at rykke i den GEM DENNE BRUGSANVISNING Husk IKKE at lade b rn eller...

Page 23: ...kontrolleres at det ikke er sluttet til stik kontakten Alle aflejringer stivelsesrester eller andet p pladen kan fjernes med en fugtig klud eller et ikke slibende flydende vaskemiddel Undg at ridse p...

Page 24: ...44 45 OHJEET SINGER SNG 9 26 MONIPUOLISIN TOIMINNOIN VARUSTETTU H YRYSILITYSRAUTA 220 240V 50 60 Hz max 2600W FIN www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 44 45 08 08 2011 20 51 06...

Page 25: ...roikkumaan raudan tiell S ST N M OHJEET Muista L anna lasten tai osaamattomien henkil iden k ytt laitetta ilman valvontaa L KOSKAAN upota rautaa johtoa tai pistoketta mihink n nesteeseen L j t kuumaa...

Page 26: ...ti pistorasiasta Mahdollinen lika t rkin j nteet tai pohjalevyn tahrat voi poistaa kostealla liinalla tai han kaamattomalla nestem isell pesuaineella l naarmuta pohjalevy ter svillalla tai metalliesin...

Page 27: ...50 51 INSTRUKSJONER SINGER SNG 9 26 FULL FUNKSJONS DAMPSTRYKEJERN 220 240V 50 60 Hz max 2600W NOR www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 50 51 08 08 2011 20 51 07...

Page 28: ...edningen slik at ingen trekker i den eller snubler i den TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE Mer spesifikt LA IKKE barn eller personer uten n dvendige kvalifikasjoner bruke apparatet uten tilsyn SENK ALDRI...

Page 29: ...e st r i stikkontakten Eventuelle avleiringer eller rester av stivelse p s len kan fjernes med en fuktig klut og et vaskemiddel uten slipemidler Unng ripe opp s len med st lull eller metallgjenstander...

Page 30: ...56 57 BRUKSANVISNING SINGER SNG 9 26 NGSTRYKJ RN MED FULLST NDIGA FUNKTIONER 220 240V 50 60 Hz max 2600W SWE www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 56 57 08 08 2011 20 51 08...

Page 31: ...nfattningsvis L t INTE barn eller ovana personer anv nda apparaten utan uppsikt S nk ALDRIG ned strykj rnet sladden eller kontakten i n gon v tska L mna INTE det varma strykj rnet i kontakt med tyger...

Page 32: ...du se till att strykj rnets kontakt inte r ansluten till eluttaget Avlagringar eller st rkelserester p sulan kan avl gsnas med en fuktad trasa eller ett skonsamt flytande reng ringsmedel Undvik att r...

Page 33: ...62 63 NAPA OVAC EHLI KA SINGER SNG 9 26 220 240V 50 60 Hz max 2600W CZE www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 62 63 08 08 2011 20 51 09...

Page 34: ...SI USCHOVEJTE Zejm na NENECHTE d ti a nepou en osoby pracovat s ehli kou bez dozoru NIKDY nenam ejte ehli ku ru ani vidlici do dn kapaliny NENECHTE horkou ehli ku na l tce nebo na jin m ho lav m mate...

Page 35: ...etick ch l tek aby nedo lo k vytvo en skvrn I T N D le it P ed jak mkoli i t n m spot ebi e zkontrolujte zda je vypojen z elektrick z suvky Jak koli usazeniny nebo zbytky krobu z desky ehli ky nejl pe...

Page 36: ...68 69 INSTRUKCJA OBS UGI SINGER SNG 9 26 ELAZKO PAROWE 220 240V 50 60 Hz max 2600W POL www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 68 69 08 08 2011 20 51 10...

Page 37: ...zalecenia NIE POZWALA dzieciom oraz osobom o ograniczonych zdolno ciach manipulowa z urz dzeniem NIE NALE Y zanurza elazka kabla lub wtyczki w wodzie lub w innych p ynach NIE POZOSTAWIA gor cego elazk...

Page 38: ...unkcji spryskiwacza nie u ywa przy prasowaniu jedwabiu oraz materia w syntetycznych aby nie powsta y plamy CZYSZCZENIE Uwaga Przed czyszczeniem urz dzenia skontrolowa czy jest od czone od zasilania Ja...

Page 39: ...74 75 SINGER SNG 9 26 220 240V 50 60 Hz max 2600W RU www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 74 75 08 08 2011 20 51 11...

Page 40: ...76 77 1 2 a 3 4 a 5 6 7 8 a 9 10 11 12 13 14 15 1 2 10 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 Zero Calc 30 o 9 0 1 RU SNG 926_Instruction Manual indd 76 77 08 08 2011 20 51 11...

Page 41: ...9 7 350 MAX 2 7 2 LCD 3 STANDBY STANDBY STANDBY STANDBY 9 3 4 1 0 1 2 3 4 5 4 5 STANDBY STANDBY 9 0 11 6 11 o 10 15 9 0 2 STANDBY 10 o 40 60 cx RU SNG 926_Instruction Manual indd 78 79 08 08 2011 20 5...

Page 42: ...80 81 G Z L S VASAL SINGER SNG 9 26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220 240V 50 60 Hz max 2600W HUN www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 80 81 08 08 2011 20 51 12...

Page 43: ...lj k akik nincsenek annak haszn lat val ismertetve SOHA ne mer tse a vasal t vezet ket valamint a csatlakoz dug t sem semmilyen folyad kba NE HAGYJA a forr vasal t az anyagon vagy m s gy l kony anyag...

Page 44: ...en rizze hogy le van e csatlakoztatva az elektromos h l zatr l B rmilyen lerak d s vagy kem ny t maradv ny nedves t rl kend vel elt vol that a vasal talpr l Karcmentes foly kony s rol szert is haszn l...

Page 45: ...86 87 INSTRUCCIONES SINGER SNG 9 26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220 240V 50 60 Hz max 2600W SLO www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 86 87 08 08 2011 20 51 13...

Page 46: ...jte ehli ku k bel ani z str ku do iadnej kvapaliny NENECHAJTE hor cu ehli ku na l tke alebo na inom hor avom materi li NENECHAJTE ehli ku zbyto ne pripojen k z suvke Ke ju nepou vate odpojte ju od ele...

Page 47: ...Pred isten m spotrebi a skontrolujte i je odpojen od elektrickej z suvky Ak ko vek usadeniny alebo zbytky krobu zo ehliacej plochy najlep ie vy ist te vlhkou tkaninou M ete pou i aj nebr sny tekut sa...

Page 48: ...92 93 HANDLEIDING SINGER SNG 9 26 MULTIFUNCTIONELE STOOMSTRIJKIJZER 220 240V 50 60 Hz max 2600W DUT www singer com SNG 926_Instruction Manual indd 92 93 08 08 2011 20 51 14...

Page 49: ...BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Om precies te zijn STA HET GEBRUIK van het apparaat door kinderen of onervaren personen niet toe Dompel het strijkijer de snoer of de stekker NOOIT in een vloeistof LAAT de het...

Page 50: ...onderdelen kunnen nah et reinigen met een vochtige doek met een drog doekje gedroogd worden ZELFREINIGEND FUNCTIE Zelfreinigend functie reinigt de binnenkant van de strijkzool en verdwijdert het vuil...

Page 51: ...Postboks 785 NO 3002 Drammen Tel 47 67 83 83 35 http www singer se no Finland VSM Finland Oy PL 676 33101 Tampere Tel 358 0 3 33 972 320 http www singer fi Spain S p A Sucursal en ESPA A Avenida Diag...

Page 52: ...OMPRA DOCUMENTO DI ACQUISTO Product Produkt Producto Prodotto Dealer Stamp Stempel Verk ufer Sello del distribuidor Timbro rivenditore Date of Purchase Kaufdatum Fecha de compra Data di acquisto SNG 9...

Reviews: