3
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die Wartung des Drehstromgenerators
sowie die Überprüfung und der Aus-
tausch von Teilen dürfen ausschließ-
lich von Fachpersonal vorgenommen
werden.
VORBEREITENDE ÜBERPRÜFUNGEN
Vor Benutzung wird dringend empfoh-
len, den Drehstromgenerator auf even-
tuelle während des Transports erlittene
Beschädigungen zu untersuchen.
LAGERUNG
Im Fall einer längeren Nichtbenutzung
muß der Drehstromgenerator an einem
trockenen und überdachten Ort gela-
gert werden. Vor der Inbetriebnahme
nach langen Nichtbenutzungszeiten den
einwandfreien Zustand der Isolierung al-
ler Wicklungen kontrollieren; akzeptable
Werte müssen höher als 2MΩ sein.
Andernfalls muß eine Trocknung des al-
leinigen Drehstromgenerators im Ofen
(60÷70°C) vorgenommen werden.
INSTALLIERUNG
Vor der Inbetriebnahme die Ausführung
der Anschlüsse und das Nichtvorhan-
densein von Behinderungen der Rotation
des Rotors überprüfen. Darauf achten,
daß die Öffnungen zum Ansaugen und
zum Ausstoß der Luft nicht verstopft
oder beschädigt sind; außerdem ver-
meiden, daß der Drehstromgenerator
die von ihm selbst und/oder vom Motor
ausgestoßene warme Luft ansaugt.
ANSCHLUSS
Für den Anschluß die landesgültigen Un-
fallschutzvorschriften einhalten.
Sich überzeugen, daß die Daten des
Schildes den Eigenschaften der Anlage
entsprechen, an die die Maschine an-
geschlossen wird. Für den Erdungsan-
schluß des Aggregats vorsehen.
WARTUNG
Es ist wichtig, daß keine Schwingun-
gen, Geräusche, verstopfte Luftausläs-
se vorhanden sind.
ENTSORGUNG
Der Wechselstromgenerator besteht
größtenteils aus Stahl, Kupfer und Alu-
minium. Am Ende der Maschinenver-
wendung sollte man sich an eine Ent-
sorgungsstelle wenden, um die Umwelt
nicht mit Teilen des Wechselstromgene-
rators zu belasten.
INFORMACIONES GENERALES
Tanto el mantenimiento del alternador
como su comprobación además de la
sustitución de las piezas, serán realiza-
dos única y exclusivamente por perso-
nal cualificado.
COMPROBACIONES PRELIMINARES
Se recomienda examinar el alternador
antes de usarlo para comprobar que
no se haya estropeado durante el trans-
porte.
ALMACENAJE
En caso de inactividad prolongada del
alternador, se almacenará en un lugar
seco y cubierto.
Después de largos periodos de inacti-
vidad y antes de la puesta en servicio,
controlar que el aislamiento de todos
los bobinados esté en buenas condi-
ciones; valores aceptables serán los
superiores a 2MΩ. De no ser así, se
dispondrá el secado sólo del alternador
en el horno (60÷70°C).
INSTALACIÓN
Antes de poner el alternador en marcha
comprobar la ejecución de las conexio-
nes y que no haya impedimentos para
la rotación del rotor. Tener cuidado de
que no estén obstruidas ni estropea-
das las aperturas de aspiración y de
expulsión del aire. Impedir también
que el alternador aspire el aire caliente
expulsado por el mismo alternador y/o
por el motor.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Respetar las normas de seguridad vi-
gentes en el País de utilización.
Verificar que los datos de placa corres-
ponden a las características de la red
en el lugar de instalación de la máquina.
Efectuar la puesta a tierra del grupo.
MANTENIMIENTO
Comprobar que no hay anomalías
como vibraciones, ruidos y salidas de
aire obstruidas.
DEMOLICIÒN
El alternador está fabricado en casi
todas sus partes en acero, cobre y
aluminio. Al final de la vida del aparato,
dirigirse a una empresa encargada de
la eliminación de materiales, evitando la
liberación de algunas partes del alterna-
dor al medio ambiente.
Den Generator während des
Betriebs und gleich nach dem
Anhalten des Aggregats nicht
anfassen, da die Flächen heiß
sein könnten.
Elektrische Rotationmaschinen weisen ge-
fährliche Teile auf, die entweder unter Span-
nung stehen oder während des Maschinen-
betriebs drehen. Daher können:
- unsachgemäßer Gebrauch;
- Entfernen der Schutzverkleidungen und
Überbrücken oder Abklemmen der Schutz-
einrichtungen
- mangelhafte Inspektion oder Wartung zu
schweren Personen- oder Sachschäden
führen.
ACHTUNG
Nunca tocar el alternador duran-
te el funcionamiento o inmediata-
mente después de la parada del
grupo, dado que hay superficies
de temperatura elevada
Las màquinas eléctricas giratorias son má-
quinas que tienen piezas peligrosas ya que
están bajo tensión o se mueven durante el
funcionamiento. Por lo tanto:
- el uso inadecuado
- a remoción de las protecciones y la desco-
nexión de los dispositivos de seguridad
- la falta de chequeo y mantenimiento, pue-
den causar danõs graves a personas o
cosas.
ATENCIÓN
Summary of Contents for ER2CAH
Page 18: ...18 ...