background image

503 

30 

27 

Tecla de programación

Conector para cargador

El bloque de batería se utiliza en el sistema solar Autosun con las funciones siguientes:
- Almacenar la energía eléctrica suministrada por el panel solar.
- Suministrar la energía eléctrica necesaria al motor.
- Facilitar la programación del motor gracias a la tecla de programación.

Características técnicas

- Batería NiMh - 12V / 2,2 Ah
- Duración de vida: aproximadamente 5 años.
- Temperatura de almacenamiento: -20° / +70°C
- Temperatura de utilización: -20° / +70°C
- Duración de almacenamiento: máx. 6 meses a

20°C.

- Protección: IP X4
- Peso: 0.790 Kg

Presentación

1

NiMh

- Recargar la batería antes de utilizarla con el cargador ref.: 9014738. No cargar a más de 70°C.
- Tiempo de carga máximo para una batería: 3 horas 30 minutos - 2 cargas al año máximo.

- No dejar nunca la batería descargada.
- No abrir ni perforar la batería.
- No poner la batería en el fuego: peligro de explosión (distancia de 1m al mínimo de una fuente de llamas).
- No efectuar cortocircuitos en los bornes de la batería: peligro de quemadura y explosión.
- La batería debe estar protegida contra la lluvia (IP X4). 
- La batería debe ser accesible con objeto de poder proceder a una recarga eventual (ver folleto 5055192) 
- La temperatura ambiente después del colage debe incluirse entre 20°C y 38°C.
- Las superficies de colage deben estar secas y limpias.
- Recomendamos a los usuarios que efectúen ensayos industriales conforme a las condiciones exactas de la aplicación prevista y se cercioren de que nuestro pro-

ducto cumple con sus requerimientos. En caso de duda, es preferible optar por el atornillado.

- La sustitución debe ser efectuada por un profesional, utilizando un modelo idéntico
- No deshechar la batería, se trata de un producto reciclable.

- Para mayores datos informativos sobre la integración de la batería en función del tipo de caja, referirse al Pliego Técnico Ref.: 5059076.

Fijación con tornillos

Fijación por colage

- El conector de 2 púas (1) permite la conexión con el panel solar ref.:9014736 
- El conector de 4 púas (2) permite la conexión con el motor T3.5 DC EHz 

Recomendaciones

2

Instalación de la batería

3

Conexión de la batería

4

1 - Limpiar con disolvente* y secar la superficie de

colage.

2 - Pasar el cable del bloque de batería dentro de

la caja.

3 - Retirar el papel de protección del adhesivo.

4 - Aplicar el bloque de batería al soporte.

* Usar un disolvente con base de mezcla de alco-

hol isopropilo y de agua (50/50) o un disolvente
con base de heptano. Respetar las consignas de
seguridad relativas a la manipulación de los
disolventes.

478,5 

2

18

10

Ø 3mm 

E

BATERÍA AUTOSUN - 9014734

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5055190A

leer atentamente este folleto

antes de cualquier utilización.

1/1

Summary of Contents for AUTOSUN 9014734

Page 1: ...andons aux utilisateurs de réaliser des essais industriels dans les conditions exactes de l application envisagée afin de s assurer que notre produit satisfait à ses contraintes En cas d incertitude préférer la solution par vissage Le remplacement par un modèle identique doit être effectué par un professionnel Ne pas jeter à la poubelle Produit recyclable à rapporter dans un centre de collecte Pou...

Page 2: ... to be glued must be dry and clean The ambient temperature when gluing should be between 20 C and 38 C We recommend users run industrial tests in exactly the same conditions as those of the intended application and thereby ascertain that our product satisfies its requirements If in doubt opt for the screwing solution The battery must be replaced by a professional with an identical model Do not put...

Page 3: ...n trocken und sauber sein Wir empfehlen den Benutzern die industriellen Versuche genau unter den Bedingungen wie sie für die betroffene Anwendung vorgegeben werden durchzu führen und zu überprüfen ob unser Produkt die Vorgaben erfüllt Im Zweifelsfall auf Verschraubung zurückgreifen Ist ein Austausch notwendig muss er von einem Profi gegen ein identisches Modell vorgenommen werden Werfen Sie die Ba...

Page 4: ...gebruikers aan industriële tests uit te voeren onder de exacte voor deze toepassing geldende omstandigheden en te controleren of ons product aan deze eisen voldoet Indien u hier niet zeker van bent gebruik dan de oplossing voor het vastschroeven De vervanging moet door een vakman worden gerealiseerd met een identiek model Niet weggooien in de vuilnisemmer het is een recycleerbaar product Verwijs u...

Page 5: ...tar secas y limpias Recomendamos a los usuarios que efectúen ensayos industriales conforme a las condiciones exactas de la aplicación prevista y se cercioren de que nuestro pro ducto cumple con sus requerimientos En caso de duda es preferible optar por el atornillado La sustitución debe ser efectuada por un profesional utilizando un modelo idéntico No deshechar la batería se trata de un producto r...

Page 6: ... 20 C e 38 C As superfícies de colagem devem estar secas e limpas Recomendamos aos utilizadores efectuar ensaios industriais nas condições exactas da aplicação contemplada e certificar se de que o nosso produto satisfaz às suas exigências Em caso de dúvida preferir a solução por aparafusamento A substituição deve ser efectuada por um profissional e com um modelo idêntico Não deitar no caixote de l...

Page 7: ...ie muszà by suche i czyste Zalecamy u ytkownikom wykonanie prób przemys owych w warunkach dok adnie odpowiadajàcych przewidywanemu zastosowaniu i upewnienie si czy nasz produkt spe nia zadane wymogi W przypadku braku pewnoÊci mocowa poprzez przykr canie Wymiana musi by wykonana przez zawodowego elektryka przy u yciu identycznego modelu Nie wyrzuca do Êmieci produkt przetwarzalny Wi cej informacji ...

Page 8: ...šeny a oãištûny Doporuãujeme uživatelÛm aby provedli technické odzkoušení výrobku v prost edí shodném se zamýšleným umístûním a aby se ujistili zda výrobek splÀuje jejich požadavky V p ípadû nejistoty dejte p ednost p ipevnûní pomocí šroubÛ Výmûnu a nahrazení stejným modelem smí provádût pouze zpÛsobilá osoba Nevyhazujte do kontejneru urãeného na smûsný odpad Recyklovatelný výrobek Odnesne na sbûr...

Page 9: ...i eseguire delle prove industriali nelle condizioni esatte dell applicazione specifica e di accertarsi che il nostro prodotto soddisfi i vincoli dell utente stesso In caso di dubbio preferire la soluzione tramite avvitatura La sostituzione con un modello identico deve essere realizzata da un professionista Non buttare nella spazzatura Prodotto riciclabile da riportare in un centro di raccolta Per ...

Page 10: ......

Reviews: