background image

503 

30 

27 

Programming button 

Connector for charger 

The battery pack used in the Autosun solar system has the following functions:
- Store electrical energy provided by the solar panel.
- Supply electrical energy required by the motor.
- Enable programming of the motor using the programming button.

Technical data:

- NiMh battery - 12V / 2,2 Ah
- Battery life: approx. 5 years
- Storage temperature: -20° / +70°C
- Operating temperature: -20° / +70°C
- Storage time: max. 6 months at 20°C
- Protection index: IP X4
- Weight : 0.790 Kg

Presentation

1

NiMh

- Recharge the battery before use with the charger ref.: 9014738. WARNING: Do not charge at a temperature above 70°C.
- Charge duration: 3h 30 min. max. 2 charges by year max.

- Never leave a battery in a discharged condition.
- No not open or pierce the battery.
- Do not put the battery into a fire, risk of explosion. Keep away (1m minimum) from from all types of flames, sparks or incandescent material.
- Do not create a short circuit on the battery terminals: danger of burns and explosion.
- The battery must be sheltered from the rain (IP X4).
- The battery must be accessible in order to carry out possible recharging (see instruction sheet 5055192).
- Suitable substrates for sticking: runners and box in aluminium, box in PVC (remove the protective films).The surfaces to be glued must be dry and clean.
- The ambient temperature when gluing should be between 20°C and 38°C.
- We recommend users run industrial tests in exactly the same conditions as those of the intended application and thereby ascertain that our product satisfies its

requirements. If in doubt, opt for the screwing solution.

- The battery must be replaced by a professional with an identical model.
- Do not put in the dustbin, this is a recyclable product.

- For more information about installation of the battery depending on the type of case, see Technical booklet ref: 5059076

Screw fixing

Glue fixing

- The 2 terminal connector (1) is for connection to the solar panel ref: 9014736
- The 4 terminal connector (2) is for connection to the T3.5 DC EHz motor

Recommendations

2

Mounting

3

Connection of the battery pack

4

1 -

Use solvent* to clean and wipe the surface for
gluing.

2 -

Pass the battery pack cable into the base.

3 -

Remove the protective paper from the adhe-
sive.

4 -

Press the battery pack onto the frame.

* Use a solvent containing a mixture of isopopyl

alcohol and water (50/50) or a heptane-based
solvent. Follow all the safety instructions concer-
ning the handling of solvents.

478,5 

2

18

10

Ø 3mm 

GB

BATTERY PACK AUTOSUN - 9014734

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5055190A

Read carefully these

instructions before any use.

1/1

Summary of Contents for AUTOSUN 9014734

Page 1: ...andons aux utilisateurs de réaliser des essais industriels dans les conditions exactes de l application envisagée afin de s assurer que notre produit satisfait à ses contraintes En cas d incertitude préférer la solution par vissage Le remplacement par un modèle identique doit être effectué par un professionnel Ne pas jeter à la poubelle Produit recyclable à rapporter dans un centre de collecte Pou...

Page 2: ... to be glued must be dry and clean The ambient temperature when gluing should be between 20 C and 38 C We recommend users run industrial tests in exactly the same conditions as those of the intended application and thereby ascertain that our product satisfies its requirements If in doubt opt for the screwing solution The battery must be replaced by a professional with an identical model Do not put...

Page 3: ...n trocken und sauber sein Wir empfehlen den Benutzern die industriellen Versuche genau unter den Bedingungen wie sie für die betroffene Anwendung vorgegeben werden durchzu führen und zu überprüfen ob unser Produkt die Vorgaben erfüllt Im Zweifelsfall auf Verschraubung zurückgreifen Ist ein Austausch notwendig muss er von einem Profi gegen ein identisches Modell vorgenommen werden Werfen Sie die Ba...

Page 4: ...gebruikers aan industriële tests uit te voeren onder de exacte voor deze toepassing geldende omstandigheden en te controleren of ons product aan deze eisen voldoet Indien u hier niet zeker van bent gebruik dan de oplossing voor het vastschroeven De vervanging moet door een vakman worden gerealiseerd met een identiek model Niet weggooien in de vuilnisemmer het is een recycleerbaar product Verwijs u...

Page 5: ...tar secas y limpias Recomendamos a los usuarios que efectúen ensayos industriales conforme a las condiciones exactas de la aplicación prevista y se cercioren de que nuestro pro ducto cumple con sus requerimientos En caso de duda es preferible optar por el atornillado La sustitución debe ser efectuada por un profesional utilizando un modelo idéntico No deshechar la batería se trata de un producto r...

Page 6: ... 20 C e 38 C As superfícies de colagem devem estar secas e limpas Recomendamos aos utilizadores efectuar ensaios industriais nas condições exactas da aplicação contemplada e certificar se de que o nosso produto satisfaz às suas exigências Em caso de dúvida preferir a solução por aparafusamento A substituição deve ser efectuada por um profissional e com um modelo idêntico Não deitar no caixote de l...

Page 7: ...ie muszà by suche i czyste Zalecamy u ytkownikom wykonanie prób przemys owych w warunkach dok adnie odpowiadajàcych przewidywanemu zastosowaniu i upewnienie si czy nasz produkt spe nia zadane wymogi W przypadku braku pewnoÊci mocowa poprzez przykr canie Wymiana musi by wykonana przez zawodowego elektryka przy u yciu identycznego modelu Nie wyrzuca do Êmieci produkt przetwarzalny Wi cej informacji ...

Page 8: ...šeny a oãištûny Doporuãujeme uživatelÛm aby provedli technické odzkoušení výrobku v prost edí shodném se zamýšleným umístûním a aby se ujistili zda výrobek splÀuje jejich požadavky V p ípadû nejistoty dejte p ednost p ipevnûní pomocí šroubÛ Výmûnu a nahrazení stejným modelem smí provádût pouze zpÛsobilá osoba Nevyhazujte do kontejneru urãeného na smûsný odpad Recyklovatelný výrobek Odnesne na sbûr...

Page 9: ...i eseguire delle prove industriali nelle condizioni esatte dell applicazione specifica e di accertarsi che il nostro prodotto soddisfi i vincoli dell utente stesso In caso di dubbio preferire la soluzione tramite avvitatura La sostituzione con un modello identico deve essere realizzata da un professionista Non buttare nella spazzatura Prodotto riciclabile da riportare in un centro di raccolta Per ...

Page 10: ......

Reviews: