background image

Allgemein / 

Preface

BA_ZV-ELIMATIC_DE-EN_11

www.simon-protec.com

Datum / 

Date

: 12.08.2019

[email protected]

Ausgabe / 

Issue

:  1.2 / 08.2017

Seite / 

Page

 2

BA_ZV-ELIMATIC_DE-EN_11

1. Allgemein

1.1 Vorwort zu dieser Anleitung

Diese Anleitung ist für die fachgerechte Bedienung, Installati-
on und Wartung durch geschultes, sachkundiges Fachperso-
nal (wie z. B. Mechatroniker oder Elektroinstallateur) und / 
oder Fachpersonal mit Kenntnissen in der elektrischen Gerä-
teinstallation ausgelegt.

Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und 
beachten Sie insbesondere die Gefahrenhinweise. Bewahren 
Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch / Wartung 
auf. Bitte beachten Sie genau die Anschlussbelegung, die mi-
nimalen und maximalen Leistungsdaten (siehe „Technische 
Daten”) und die Installationshinweise. Die unkorrekte Ver-
wendung oder nicht fachgerechte Bedienung / Montage kön-
nen den Verlust der Systemfunktionen verursachen und 
Schäden an Sachen und / oder Personen hervorrufen.

Folgende Symbole finden Sie in dieser Anleitung:

So sind Handlungsanweisungen gekennzeichnet.

Folgerungen werden so dargestellt.

Taster

 

oder 

Schalter

 die betätigt werden sollen, werden 

fett dargestellt.

• „Anzeigen“ werden in Anführungszeichen gesetzt.

1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Verriegelungsantrieb ZV-ELIMATIC mit integriertem Ar-
beitsfolgeregler dient zur Ent- und Verriegelung von Fenstern 
mit integriertem Verriegelungsband, sowie der Steuerung der 
nachgeschalteten Öffnerantriebe. 

1. Preface

1.1 Foreword to this manual

This manual has been created for the purposes of proper op-
eration, installation and maintenance by trained, experienced 
specialist personnel (e. g. mechatronics engineer or electri-
cian) and / or specialist personnel with knowledge involving 
the installation of electrical devices.

Read the operating manual carefully and observe in particular 
the caution and danger hints. Retain the operating manual for 
later use / maintenance. Please precisely observe the pin as-
signment, the minimum and maximum performance data (see 
“Technical data”) and the installation instructions. Incorrect 
usage or improper operation / assembly can cause the loss of 
system functions and result in damage to property and / or 
persons.

You will find the following symbols in this manual:

This is how operating procedures are identified.

Consequences are represented this way.

Buttons

 or 

switches

 to be activated are indicated bold-

face.

• “Displays” are placed in quotation marks.

1.2 Use for the intended purpose

The electric locking device ZV-ELIMATIC is made for locking 
and unlocking of windows and triggering of 24 V DC actuators 
to CLOSE or OPEN the windows. 

INFORMATION

Eine Information gibt Ihnen zusätzliche Tipps!

ACHTUNG

Ein Warnhinweis macht Sie auf mögliche Gefahren für das 
Produkt aufmerksam.

GEFAHR

Ein Warnhinweis macht Sie auf mögliche Gefahren für Ihr 
Leben oder Ihre Gesundheit aufmerksam!

UMWELTHINWEIS

Ein Warnhinweis macht Sie auf mögliche Gefahren für die 
Umwelt aufmerksam!

INFORMATION

This information provides you with additional tips!

CAUTION

This warning draws your attention to potential dangers for 
the product!

DANGER

This warning draws your attention to possible risks to your 
life or health!

ENVIRONMENTAL NOTE

This warning draws your attention to potential dangers for 
the environment!

Summary of Contents for ZV-ELIMATIC

Page 1: ...id in combination with the attached sheet safety instructions and warranty conditions BA_ZV ELIMATIC_DE EN_1 2 Copyright by SIMON PROtec Systems GmbH Vorbehaltlich technischer nderungen und Irrt mer S...

Page 2: ...rposes of proper op eration installation and maintenance by trained experienced specialist personnel e g mechatronics engineer or electri cian and or specialist personnel with knowledge involving the...

Page 3: ...se time of 2 seconds Then the electric locking device will start to turn itself to CLOSE and lock the window 2 Inbetriebnahme Montageposition und Ausf hrung am Fenster festlegen Je nach Montagepositio...

Page 4: ...ed window Screw it to the frame using the supplied self drilling head cap screws or other screws suitable for the respective subsurface chapter 3 1 Mounting variant A on page 4 and chapter 3 2 Mountin...

Page 5: ...urchgef hrt werden F r die Montage Installation und Inbetriebnahme gelten alle national relevan ten Sicherheitsbestimmungen und Vor schriften Bei nicht sachgem er Montage besteht die Gefahr eines elek...

Page 6: ...nergieversorgung inkl Steuereinrichtung kein Akku alleine durchzuf hren Dadurch kann einfach und schnell auf Fehlfunktionen reagiert werden 2 F 24 VDC F CAUTION To avoid damages of actuators connectio...

Page 7: ...r Antriebe auf die jeweilige Stromaufnahme und berschreiten Sie nicht den zul ssi gen Gesamtmaximalstrom von 6 A Isolieren Sie alle nicht verwendeten Adern der Anschluss leitung der Antriebe INFORMATI...

Page 8: ...ut a reset drive after setting of the DIP switches Plug in only the supply line supply cable Trigger the electric locking device in the CLOSE direction S GND O 24 VDC until it reaches its new end posi...

Page 9: ...a Table 1 Electrical characteristics Table 2 Connection and operation 24 VDC 24 VDC 15 500 mV Ja 0 95 A 1 00 A 1 05 A max 65 mA eingebaute elektronische Last abschaltung III 6 pol Steckergeh use f r z...

Page 10: ...5 max 6 A 10 Nm 9 Nm 13 s 6 Nm 8 s 266 x 50 x 41 mm 0 9 kg Aluminium E6 EV1 Vierkantstift 7 x 7 35 mm lang IP 32 ACHTUNG Bei nicht Erreichen der eigenen Endlagen 90 oder 180 kann es durch berlastabsch...

Page 11: ...ender Webadresse zur Verf gung short simon protec com agbde Als Gerichtsstand gilt Passau 6 Appendix 6 1 Care and maintenance See supplementary sheet Safety instructions and warranty conditions short...

Page 12: ...on protec ch 6 6 4 Ungarn SIMON PROtec Systems Kft Sodras utca 1 fszt 1 1026 Budapest Tel 36 0 30 5520424 E Mail info simon protec hu Internet www simon protec hu 6 4 Manufacturer s declaration We her...

Reviews: