For parts or assistance, call PitMaster Customer Service at
1-877-PIT-MSTR (877-748-6787)
Especificaciones • Seguridad
12
Para asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:
800 468-7867
In strucciones importantes
de seguridad
Guarde estas instrucciones - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante la
instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero.
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad.
Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual,
busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras
de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones
personales.
indica un riesgo que, de no evitarse,
provocará la muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse,
podría provocar la muerte o lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no
evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con
una lesión física.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de
seguridad en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas
condiciones. Reemplace las etiquetas de seguridad
faltantes o dañadas.
Proposición 65 de California Advertencia
Este producto y los accesorios
relacionados contienen sustancias químicas declaradas
cancerígenas, causantes de malformaciones y otros
defectos congénitos por el Estado de California.
Especificaciones
Fuente de alimentación ...........................115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura
del Líquido ...................................0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)
Requiere un ramal individual (mínimo) ........... 15 Amps
Tubería de Descarga ................................. 1-1/2” FNPT
AVISO
No reduzca el tamaño de la tubería o de la
manguera de descarga a un diámetro menor de 1-1/4”.
Si la descarga es demasiado pequeña, la bomba se
recalentará y fallara prematuramente.
Bombee solamente agua con esta bomba.
AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de
cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o
de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar
anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de
piscinas de natación.
Rendimiento
Especificaciones electricas y
del interruptor
1. Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posibles
riesgos de la bomba.
2. No usar en agua en donde haya peces. Si hay una
fuga de aceite del motor puede matar a los peces.
3. Desconecte la energía eléctrica antes de
efectuar reparaciones.
4. Alivie toda la presión dentro del sistema antes de
reparar cualquier componente.
5. Drene toda el agua del sistema antes de
efectuar reparaciones.
6. Asegure bien la tubería de descarga antes de poner
en marcha la bomba. Una tubería de descarga que
no esté bien segura puede moverse y causar lesiones
personales y/o daños materiales.
7. Antes de cada uso, verifique si las mangueras están
débiles o gastadas, asegurándose de que todas las
conexiones estén firmes.
8. Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y
los componentes del sistema. Manténgala limpia de
basuras y objetos extraños. Realice el mantenimiento
de rutina como sea necesario.
9. Provea un medio de alivio de la presión para aquellas
bombas cuya tubería de descarga puede bloquearse
u obstruirse.
10. Seguridad Personal:
a. Use lentes protectores en todo momento cuando
trabaje en la bomba.
b. Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado y
debidamente iluminado - guarde todas herramientas y
el equipo que no se use.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del
lugar de trabajo.
d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - con
candados, interruptores maestros y sacando las llaves
del arrancador.
11. Cuando instale el cableado de una bomba accionada
eléctricamente, siga todos los códigos eléctricos y de
seguridad que correspondan.
12. Esta bomba solamente se puede usar con corriente
de 115 voltios (monofásica) y está equipado con un
cordón aprobado de 3 conductores y 3 clavijas, del
tipo de puesta a tierra.
Riesgo de choque eléctrico. Puede
provocar choque, quemadura o muerte. No se ha
comprobado aún si esta bomba pueda ser usada en
albercas. La bomba es suministrada con un conductor
de puesta a tierra y un enchufe del tipo de puesta a
tierra. Asegúrese de que sea conectado solamente a un
tomacorriente puesto a tierra, del tipo de puesta a tierra.
Gph (Lph) a altura total en m (pies)
Modelo
HP
1,5m
(5 pi)
3m
(10 pi)
4,6m
(15 pi)
6m
(20 pi)
Sin
caudal
en al
altura
indicada
abajo
Capacidad en litros (galones) por hora
3996
1/3
11 810
(3 120)
8 631
(2 280)
5 224
(1 380)
1 817
(480)
6,7m
(22 pi)
3994
1/2
13 968
(3 690)
11 356
(3 000)
7 949
(2 100)
4 315
(1 140)
7,9m
(26 pi)
3886
1/3
11 810
(3 120)
8 631
(2 280)
5 224
(1 380)
1 817
(480)
6,7m
(22 pi)
3884
1/2
13 968
(3 690)
11 356
(3 000)
7 949
(2 100)
4 315
(1 140)
7,9m
(26 pi)
Modèle
Puiss
Circuit de
dérivation
individuel
requis en
ampères
Réglage de l’interrupteur en
mm (po)
Marche
Arrêt
3996
1/3
15
368 (14,5)
165(6,5)
3994
1/2
15
368 (14,5)
165(6,5)
3886
1/3
15
171 (6,75)
83 (3,25)
3884
1/2
15
171 (6,75)
83 (3,25)