background image

94

Información obligatoria para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas

Informações a fornecer para aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados com caldeira

Modello / Modelos / 

Modelos / Model:

MURELLE 30 OF ErP

Caldeira de condensação / Condensing boiler:

Yes

Yes

Caldaia di tipo B11/ Caldera de tipo B11/ 

Caldeira B11 / B11 boiler

:

Yes

Equipo de cogeneración para calefacción de espacios:

Aquecedor de ambiente com cogeração:

No

Equipado con un aparato de calefacción suplementario:

Equipado com aquecedor complementar:

No

Apparecchio di riscaldamento misto / Equipo de calefacción mixto:

Aquecedor combinado / Combunation heater:

Yes

Elemento / Elemento

Elemento / item

Symbol 

Value

Unit

Potencia térmica nominal

Potência calorífica nominal

P

n

27

Eficiencia energética estacional de calefacción

Eficiência energética do aquecimento 

ambiente sazonal

s

Para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas: potencia térmica útil

Aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados 

equipados com caldeira: energia calorífica útil

Para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas: eficiencia útil

Aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados 

equipados com caldeira: eficiência útil

A potencia calorífica nominal y régimen 

de alta temperatura 

a

À potência calorífica nominal e em regime 

de alta temperatura 

a

P

4

A potencia calorífica nominal y régimen 

de alta temperatura (*)

À potência calorífica nominal e em regime 

de alta temperatura (*)

4

A 30% de potencia calorífica nominal y 

régimen de baja temperatura 

b

A 30% da potência calorífica nominal e 

em regime de baixa temperatura 

b

P

1

A 30% de potencia calorífica nominal y 

régimen de baja temperatura (*)

A 30% da potência calorífica nominal e 

em regime de baixa temperatura (*)

1

Consumo ausiliario di elettricità / Consumos eléctricos auxiliares

Consumos elétricos auxiliares / Auxiliary electricity consumption

Altri elementi / Otros elementos

Outros elementos / Other items

A pieno carico

A plena carga

Em plena carga

 At full load

el

máx

Dispersión térmica en stand-by

Perdas de calor em modo de vigília

Pstby

A carico parzialr

A carga parcial

Em carga parcial

 At part load

el

mín

Ignition burner power consumtion

Pign

In modo standby / En modo de espera

Em modo de vigília / In standby mode

PSB

Emissioni di NOx / Emisiones de Nox

Emissões de Nox / Emission of nitrogen oxides

NOx

Per gli apparecchi di riscaldamento misto / Para los calefactores combinados / 

Aquecedores combinados / For combination heaters

:

Profilo di carico dichiarato

Perfil de carga declarado
Perfil de carga declarado / Declared load profile

XL

Eficiencia energética de caldeo de agua

Eficiência energética do aquecimento de água 

wh

Consumo diario de electricidad

Consumo diário de eletricidade

Qelec

Consumo diario de combustible

Consumo diário de combustível

Qfuel

Recapiti / Datos de contacto

Elementos de contacto / Contact details

Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA

a.  Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.

b.  Baja temperatura: temperatura de retorno (a la entrada de la caldera) de 30°C para las calderas de condensación, de 37°C para las calderas  de baja

temperatura y de 50°C para las demás calderas.

a.

  Regime de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C à entrada do aquecedor e temperatura de alimentação de 80°C  à saída do aquecedor.

b.  Baixa temperatura: temperatura de retorno de 30°C para as caldeiras de condensação, 37°C para as caldeiras de baixa temperatura e 50°C para os outros

aquecedores (à entrada do aquecedor).

Informazioni da fornire per le caldaie per il riscaldamento d’ambiente e le caldaie miste

Information requirements for boiler space heaters, boiler combination heaters

Caldaia a condensazione / Caldera de condensación:

Caldaia a bassa temperatura / Caldera de baja temperatura:

Caldeira de baixa temperatura / Low-temperature boiler:

Apparecchio di cogenerazione per il riscaldamento d’ambiente:

Cogenerator space heater:

Munito di un apparecchio di riscaldamento supplementare:

Equipped with a supplementary heater:

Elemento / Elemento

Elemento / item

Symbol 

Value

Unit

Potenza termica nominale

Nominal heat output for space heating

Efficienza energetica stagionale 

del riscaldamento d’ambiente

Seasonal space heating energy efficiency

Per le caldaie per il riscaldamento d’ambiente e le caldaie miste: 

potenza termica utile

For boiler space heaters and boiler combination heaters: useful heat output

Per le caldaie per il riscaldamento d’ambiente e le caldaie miste: 

efficienza utile

For boiler space heaters and boiler combination heaters: useful efficiency

Alla potenza termica nominale e a un

regime ad alta temperatura

a

At nominal heat output and 

 high-temperature regime

Al 30% della potenza termica nominale e a 

un regime a bassa temperatura

At 30% of nominal heat output and 

 low-temperatura regime

a

b

b

Consumo quotidiano di energia

Daily electricity consumption

a.  Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio

b.     Bassa temperatura: temperatura di ritorno (all’entrata della caldaia) per le caldaie a condensazione 30°C, per le caldaie a bassa temperatura  37°C e per 

         le altre caldaie 50°C

a.      High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet.

 b.     Low-temperature regime means for condensig boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.

Alla potenza termica nominale e a un regime

ad alta temperatura (*)

At nominal heat output and 

 high-temperature regime (*)

Al 30% della potenza termica nominale e a

un regime a bassa temperatura (*)

At 30% of nominal heat output and 

 low-temperature regime (*)

Dispersione termica in standbay

Standby heat loss

Consumo energetico del bruciatore di accensione

Consumo energético del quemador de encendido

Consumo de energia do queimador de ignição 

Efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua

Water heating energy efficiency

Consumo quotidiano di combustibile

Daily fuel consumption

(*)  Dati di rendimento calcolati con potere calorifico superiore Hs / Datos de rendimiento calculado con el valor calorífico superior Hs

         Os valores do desempenho calculados com valor calorífico superior Hs / Performance data calculated with gross calorific value Hs

kW

kW

kW

kW

kW

kW

kWh

%

%

%

kW

kW

mg/kWh

%

kWh

27

8,1

0,013

0,006

0,003

0,121

79

81,0

82,4

0,179

0

138

78

 25,558

IT

ES

PT

EN

ANEXO/ATTACHED AA.1

MURELLE 30 OF ErP (cod. 8112912)

Summary of Contents for Murelle 25 OF

Page 1: ...MURELLE 25 30 OF ErP Fonderie SIME S p A Cod 6322862A 03 2017 ES PT ENG...

Page 2: ......

Page 3: ...he products of the combustion is unobstructed and has been properly installed Make sure that any shutoff valves are open Make sure that the system is charged with water and is thoroughly vented Check...

Page 4: ...The instructions given in this manual are provided to ensure pro per installation and perfect operation of the appliance 1 DESCRIPTION OF THE BOILER 1 2 DIMENSIONS fig 1 350 124 198 D 55 55 65 65 65 6...

Page 5: ...0 9 12 9 Minimum D H W flow rate l min 2 4 2 4 D H W pressure min max PMW bar kPa 0 2 7 19 6 686 0 2 7 19 6 686 D H W pressure min nom power bar kPa 0 5 49 0 65 63 7 Smokes temperature min max C 88 12...

Page 6: ...11 Pump high efficiency 12 Expansion vessel 13 3 BAR safety valve 14 Boiler discharge 16 Water pressure transducer 18 D H W flowmeter 19 D H W filter 20 Loading 21 Aqua Guard Filter System 22 Connecti...

Page 7: ...HEAT OUTPUT MAX 50 30 C MAX OPERATING PRESSURE CONTENTS D H W HEAT INPUT MAX D H W MAX OPERATING PRESSURE D H W D H W FLOW RATE POWER SUPPLY MAX POWER ABSORBED COUNTRIES OF DESTINATION CATEGORY TYPE C...

Page 8: ...reeze function which activates the pumps and the burner when the temperature of the water contained inside the appliance drops to below 6 C The anti freeze function is ensured howe ver only if the boi...

Page 9: ...to empty the system 7 Turn off the boiler before doing this 2 6 FLUES CHIMNEYS A chimney or flue for the evacuation of the combustion products into the atmosphere must correspond to the requisites pre...

Page 10: ...SIME HOME code 8092280 81 SE External temperature sensor TA1 2 3 4 Zone room thermostat CT1 2 Zone chronothermostat VZ1 2 Zone valve RL1 2 3 4 Zone relay Sl Hydraulic separator P 1 2 3 4 Zone pump SB...

Page 11: ...TA2 CR CR VZ1 TA1 TA2 SE R M SE TA VZ TA1 VZ1 TA2 VZ2 CR CR TA1 SE R M SE TA VZ TA1 VZ1 TA2 VZ2 3 BASIC SYSTEM MULTI ZONE SYSTEM WITH PUMP ROOM THERMOSTAT AND EXTERNAL SENSOR Code 8094101 4 BASIC SYS...

Page 12: ...and change the value with the keys 5 3 1 2 4 and 5 3 1 2 4 Gain access to setting the night zone by pressing the key 5 3 1 2 4 twice and changing the value with the keys 5 3 1 2 4 and 5 3 1 2 4 7 SYS...

Page 13: ...ND ONE MIXED ZONE PARAMETERS SETTINGS To use the remote control SIME HOME CR as remote control panel for the boiler rather than as room reference set PAR 7 0 R M SE SE VZ1 VZ2 ZONA GIORNO 70 C ZONA NO...

Page 14: ...YSTEM WITH MIXER VALVE SYSTEM WITH TWO DIRECT ZONES AND TWO MIXED ZONES R M SE TA1 SE SI TA2 EXP EXP SI R M SE TA1 TA2 TA2 SE TA P2 RL RL1 RL2 P1 P CR CR SE TA SE TA1 TA CR CR EX EXP SE PB SB TA2 SE R...

Page 15: ...stat VD Deviator valve M Modulator SM Heating sensor SS D H W sensor TPA Pressure transducer FLM D H W flowmeter TA 1 Zone 1 environment thermostat TA 2 Zone 2 environment thermostat ST Solar heat sen...

Page 16: ...ly Fig 14 3 KEYS RESERVED FOR THE INSTALLER access to INST and OEM parameters PC CONNECTION To be used only with the SIME programming kit and only by authorised personnel Do not connect other electron...

Page 17: ...0 12 Visualizzazione codice errore ultima anomalia 15 Contatore accessi parametri installatore es 140 accessi 5 Visualizzazione temperatura sonda fumi 8 Visualizzazione corrente di ionizzazione in A 1...

Page 18: ...software presente su schedino EXP config ZONA MIX 92 Versione software presente su 2 schedino EXP config ZONA MIX 36 Visualizzazione stato flussostato solare rispettivamente ON e OFF 17 Visualisation...

Page 19: ...iary relay AUX 1 Remote supply 1 D H W tank 2 Recirculation pump 6 Luminous bar indicating presence 0 Disabled 1 of voltage 1 Enabled 0 Not assigned 7 Allocation of SIME HOME channels 1 Circuit 1 1 2...

Page 20: ...in case of an anomalous or incomprehensible conduct of the boiler we suggest to restore the initial values of the parameters setting PAR 49 1 and the PAR 1 and PAR 2 as specified at point 3 3 1 BOILE...

Page 21: ...he heating and sanitary water sensors according to the variations in temperature When the heating sensor SM is interrup ted the boiler will not function for both services With the D H W sensor SS inte...

Page 22: ...store it to an efficient wor king state After every intervention carried outon the device check correct functioning In the case of replacement use only original spare parts 3 10 HEAD AVAILABLE TO SYST...

Page 23: ...3 fig 14 The parameters will scroll up and down with the keys 5 3 1 2 4 and 5 3 1 2 4 The display pane will show the values of the parameter PAR 1 If for example the boiler in question is a 25 OF ErP...

Page 24: ...mum pressure before adjusting the minimum Press the key 5 3 1 2 4 while the sanitary water tap is on with the water running Lock the nut 3 in place turn the screw 2 to the minimum pressure indicated i...

Page 25: ...If the key 5 3 1 2 4 and 5 3 1 2 4 are pressed during the 15 minutes of the chimney sweep function the boiler will be brought respectively to maximum and minimum power The chimney sweep function will...

Page 26: ...the boiler stops and the display shows anomaly ALL 03 D H W SENSOR ANOMALY ALARM 04 fig 24 c If the D H W sensor SS is open or short circuited the boiler will function but will not modulate the power...

Page 27: ...show anomaly ALL 11 The boiler will function at minimum po wer and the anomaly will be de activa ted when the modulator is reconnected or when the burner stops working CONFIGURATION ANOMALY ALARM 12 f...

Page 28: ...ar probe is open or short circuited on the display the anomaly ALL 26 appears During this anomaly the boiler continues to function normally SOLAR APPLICATION COHERENCE ANO MALY ALL 27 fig 24 w When it...

Page 29: ...activate the summer mode functioning only the production D H W The display will be as shown in the figure Apre 2 2 Fig 25 USER INSTRUCTIONS Apre 2 2 2 Circuito riscaldamento 2 Circuito riscaldamento...

Page 30: ...gas tap and if low temperatures are expected to completely empty the hydraulic circuits to avoid pipes being broken by the formation of ice in the pipes ANOMALIES AND SOLUTIONS When there is a functio...

Page 31: ...g life the equipment MUST BE RECYCLED in line with current legislation IT MUST NOT be disposed of together with urban waste It can be handed over to recycling centres if there are any or to retailers...

Page 32: ...conformidade com o anexo IV ponto 2 do regulamento delegado UE N o 811 2013 que complementa a Diretiva 2010 30 UE Conforming to Annex IV item 2 of the Delegated Regulations EU No 811 2013 which suppl...

Page 33: ...calderas de condensaci n de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las dem s calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C entrada do aquecedor e temperatura...

Page 34: ...calderas de condensaci n de 37 C para las calderas de baja temperatura y de 50 C para las dem s calderas a Regime de alta temperatura temperatura de retorno de 60 C entrada do aquecedor e temperatura...

Page 35: ......

Page 36: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Documentation Dpt Fonderie Sime S p A...

Reviews: