background image

11

Connector definition

(1) Fort panel connector installation

Power switch and reset switch installation guide:
Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition.  
Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation.

Ein-/Ausschalter und Rücksetztaste (Reset) installieren:
Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ 
oder „System Panel Connectors“). Ein-/Austaste und Rücksetztaste benötigen keine bestimmte Polarität, können daher beliebig (ohne auf + 
und - zu achten) angeschlossen werden.

Guide d'installation des interrupteurs d'allumage et de réinitialisation : 
Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des broches "des 
connecteurs du panneau système". Les interrupteurs d'allumage et de réinitialisation ne possède pas de polarité, donc ils peuvent être branché 
dans les deux sens.

Guía de instalación de los interruptores de encendido y reseteo:
Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” 
de su placa base. Los interruptores de encendido y reseteo no tienen polaridad, luego se pueden conectar con cualquier orientación.

Guida all’installazione dei connettori Power Switch e Reset Switch:
Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. 
Power switch e reset switch non hanno polarità, posso essere pertanto connessi con qualsiasi orientamento.

Инструкция

 

по

 

подключению

 

выключателя

 

питания

 

и

 

кнопки

 

перезагрузки

 (reset):

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

 

пользователя

 

материнской

 

платы

Выключатель

 

питания

 

и

 

кнопка

 

перезагрузки

 

не

 

имеют

 

полярности

поэтому

 

их

 

можно

 

подключать

 

в

 

любой

 

ориентации

.

파워 스위치 및 리셋 스위치 설치 가이드
메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 파워 스위치와 리셋 스위치는 극성이 없어 
어떤 방향으로 설치해도 무방합니다.

電源スイッチおよびリセットスイッチのインストールガイド:
マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」のピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照
してください。電源スイッチとリセットスイッチに極性はないので、いずれの方向でも接続できま。

Power Switch 

Reset Switch

安裝說明:

請參考主機說明書的

Front Panel Connectors

安裝

Pin Define

,將

Connector

插上;

Power Switch 

Reset Switch

並無正負極性之分,

反插正插都不影響功能性。

Power Switch 

Reset Switch

安装说明:

请参考主机说明书的

Front Panel Connectors 

安装

Pin Define

,将

Connector

插上;

Power Switch

Reset Switch

并无正负极性之分,

反插正插都不影响功能性。

Summary of Contents for RAVEN RV05

Page 1: ...RV05...

Page 2: ......

Page 3: ...when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Installation and system optimization guide Instroduction Specification Disassem...

Page 4: ...iciency due to fixed length of the motherboard in rotated orientation The elimination of 5 25 bays solves this issue naturally and enables RV05 to be even more balanced in terms of design than if the...

Page 5: ...EWS STANDOFF SCREWS MOTHERBOARD STABDOFF SECURE MOTHERBOARD AND PSU SECURE 2 5 HDD SECURE SLIM SLOT LOADING OPTICAL DRIVE CONTAINS PARTS SECURE 3 5 HDD PICTURE ITEM PURPOSE RIGHT SIDE PANEL TOP COVER...

Page 6: ...3 Disassemble Chart...

Page 7: ...tenez enfonc le levier cach puis tirez vers le haut pour retirer les panneaux lat raux Presione y aguante la palanca oculta luego tire hacia arriba para retirar los paneles laterales Tenere premuta la...

Page 8: ...arcasa para dispositivos de 3 5 Installazione dell alimentatore nel case Se l alimentatore pi lungo di 160 mm rimuovere il cage unit 3 5 Install power supply into the case If power supply is longer th...

Page 9: ...e en los agujeros de montaje correspondientes luego instale la placa base Inserire nei corrispondenti fori di fissaggio i distanziatori come richiesto dalla scheda madre quindi installare la scheda ma...

Page 10: ...nstallare nel cage l unit ottica slim con caricamento a slot Install slim slot loading optical drive into the cage Montieren Sie dann den Rahmen wieder im PC Geh use R installez l ensemble de la cage...

Page 11: ...fissando ciascuna unit con una vite ad alette Insert 3 5 drives into the drive cage if needed secure each drive with a thumb screw 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Montieren Sie die 2 5 Laufwerke hinter der Mothe...

Page 12: ...ect all cables and wires Bringen Sie die Seitenteile wieder an R installez les panneaux lat raux sur le ch ssis Reinstale los paneles laterales de nuevo en la carcasa Reinstallare sul case i pannelli...

Page 13: ...ation ist damit beendet R installez le panneau sup rieur pour terminer l installation Reinstale el panel superior para completar la instalaci n Reinstallare il pannello superiore per completare l inst...

Page 14: ...nnecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux s...

Page 15: ...connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff...

Page 16: ......

Page 17: ...tezza del dissipatore di calore CPU di 162 millimetri con uno spazio libero di 13 mm sopra il bordo superiore della scheda madre 162 13 Cooler 162mm Cooler 13mm Cooler 162mm Cooler 13mm CPU 13mm 162mm...

Page 18: ...nte de alimentaci n ser de 160mm B Recomendaci n de la longitud del cable de la fuente de alimentaci n A continuaci n se encuentra la longitud de cable recomendada para placas base ATX Si los cables n...

Page 19: ...odular PSU with a depth of 140mm route the CPU 8 4 Pin through the indicated hole first PP07 extension cables can be used if the cable is not long enough Bei Einsatz eines nicht modularen Netzteils mi...

Page 20: ...oro indicato i pin 8 4 della CPU Se il cavo non sufficientemente lungo possono essere usati cavi di prolunga PP07 140 8 4 PP07 140mm CPU 8 4 Pin PP07 140mm CPU 8 4 Pin PP07 140mm PSU CPU 8 4 PP07 140m...

Page 21: ...mm 12 7mm 82 8mm 25 4mm 16mm 102 6mm 11 3mm 9 7mm 25 4mm 16mm 82 8mm 2 3mm 36 71mm 129mm 2 9mm 2 5mm 3mm 10 1mm 1mm 128mm 122 5mm 82 8mm 16mm 82 8mm 144 3mm 14 9mm RV05 support only slim slot loading...

Page 22: ...reit sind komfortabel im RV05 unterbringen k nnen B Abbildung Hochmoderne Motherboards von SSI CEB Servern und Arbeitsrechnern ben tigen keine L cher zur CPU K hlermontage am Motherboard Einschub mehr...

Page 23: ...e o EVGA X58 SLI Classified che sono larghe fino a 10 6 pollici possono stare comodamente dentro a RV05 B Illustrazione Nuove generazioni di schede madre per server SSI CEB o per workstation non richi...

Page 24: ...wir ihre Ma e anhand der folgenden Hinweise zu pr fen A Bereich um den oberen 120 mm L fter B Bereich am Boden wenn drei 120 mm L fter installiert sind C Bereich am Boden wenn zwei 140 mm L fter insta...

Page 25: ...dos ventiladores de 140mm D Zona alrededor del inferior si se montan dos ventiladores de 180mm Il pannello inferiore di RV05 supporta l installazione di ventole del radiatore nello specifico 2 da 180...

Page 26: ...tilador de la CPU empuje el aire hacia arriba para ayudar al flujo de aire general de la RV05 Se scegliete un dissipatore a torre assicuratevi che il flusso d aria della ventola sia disposto verso l a...

Page 27: ...gan la salido de aire del ventilador hacia el z calo trasero esto le asegurar un flujo de aire suave y eficiente dentro de la RV05 para as conseguir una capacidad de refrigeraci n m xima Quando scegli...

Page 28: ...organiser votre c blage Por favor consulte los diagramas siguientes Existen muchas bridas para cables tras la bandeja de la placa base que puede utilizar para organizar los cables Fare riferimento all...

Page 29: ...ntilador de 180mm L indica estado de baja velocidad y H indica estado de alta velocidad La velocit delle ventole Air Penetrator di RV05 pu essere regolata tra 600 rpm 900 rpm e 1200 rpm Le velocit son...

Page 30: ...ciones el dise o de concentraci n de aire del ventilador Air Penetrator es el m s ptimo para usar en la RV05 SilverStone offre tre ventole da 180 mm al dettaglio per l aggiornamento o la sostituzione...

Page 31: ...ntes del interior de la carcasa Para mantener la excelente capacidad de refrigeraci n de la RV05 en a os venideros le recomendamos que limpie con regularidad todos los filtros de los ventiladores cada...

Page 32: ...rimosso tirandolo all indietro dal pannello frontale inferiore Main filter can be removed by pulling it rearward from the front lower panel Der Netzteilfilter ist magnetisch und kann somit einfach ent...

Page 33: ...tp www silverstonetek com wheretobuy_all php Per acquistare un filtro della ventola al dettaglio per la sostituzione in caso di perdita danni o semplicemente uno di riserva possibile cercare sul nostr...

Page 34: ...annelli laterali B Rimuovere il filtro principale A Remove both side panels B Remove main filter A B A B A B A B A B A B 2 Fan removal guide L sen Sie die Befestigungsschrauben des L fters nehmen Sie...

Page 35: ...a Utilizzando un piccolo cacciavite allentare le viti che fissano gli interruttori di velocit per rimuoverli dal case Using a smaller screw driver release screws holding the speeds switches to remove...

Page 36: ...da 120 mm o 140 mm Il pannello inferiore ha fori di montaggio progettati per ventole da 120 mm o 140 mm eseguire l installazione di conseguenza Downgrade to 120mm or 140mm fans The bottom panel has m...

Page 37: ...quilibrio entre refrigeraci n y sonoridad instalar un ventilador directamente en el disipador de la CPU suele ser m s efectivo que instalar un ventilador de salida en la carcasa D Se possiedo un dissi...

Page 38: ...en la zona superior para ventiladores de 120mm Si tiene un refrigerador m s grande le recomendamos instalarlo en el panel inferior D Ho un dispositivo di raffreddamento a liquido tutto in uno dove dev...

Page 39: ...ola mentre il computer acceso R S ma per ridurre le possibilit che corpi estranei tocchino e danneggino le ventole in funzione mentre il sistema acceso si raccomanda di eseguire rapidamente l operazio...

Page 40: ...or de velocidad del ventilador f sico del RV05 en alto para un voltaje de inicio menor y un rango de control m s amplio Si los ventiladores todav a no giran por favor contacte con su distribuidor con...

Page 41: ...de radiadores tienen la misma longitud el radiador dual de 180mm tiene aproximadamente una superficie un 50 m s grande para un mayor potencial de rendimiento D Voglio installare un sistema personalizz...

Page 42: ...he warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase o...

Page 43: ......

Page 44: ...G11221470...

Reviews: