background image

(3) SilverStone

已經在CPU上方有開專用進風孔,以確保系統在任何配置下都能達到優良的散熱效能。如果您還想要增加

CPU

區塊的散熱效能,我們建議

您可以選購四顆

SilverStone SUSCOOL 81

,並安置在機殼右方。安裝順序為先安裝最前最後方的風扇,再裝入中間

2

顆風扇。為了預防灰塵在系統未開機

時,由

CPU

進風孔落入主機內部。建議使用者可以在

CPU

進風孔上方安裝

FF141

濾網,藉由磁鐵吸附的原理,

FF141

隨意放置在金屬機殼之上。

(3) SilverStone

已经在

CPU

上方有开专用进风孔,以确保系统在任何配置下都能达到优良的散热效能。如果您还想要增加

CPU

区块的散热效能,我们建议

您可以选购四颗

SilverStone SUSCOOL 81

,并安置在机箱右方。安装顺序为先安装最前最后方的风扇,再装入中间

2

颗风扇。为了预防灰尘在系统未开机

时,由

CPU

进风孔落入主机内部。建议使用者可以在

CPU

进风孔上方安装

FF141

滤网,藉由磁铁吸附的原理,

FF141

随意放置在金属机箱之上。

简体中文

简体中文

繁体中文

繁体中文

29

(3) The ML03 has an oversized CPU venting area on the top cover to ensure great cooling performance over the CPU area.  If you require 
additional cooling, we recommend installing four low speed 80mm fans such as SilverStone’s SUSCOOL81 to the right side of the case.  
The installation order for the fans are to install the front and the rear fans first, then install the middle two fans last.
To prevent dust from falling into CPU vent area when the computer is not running, you can place the included FF141 filter over the CPU vent.  
The filter is magnetized so it will stick to surface of the metal top cover.

(3) 

На

 

верхней

 

крышке

 ML03 

имеется

 

большой

 

участок

 

для

 

вентиляции

 

ЦП

 

для

 

обеспечения

 

эффективного

 

охлаждения

 

ЦП

При

 

необходимости

 

дополнительного

 

охлаждения

 

рекомендуется

 

установить

 

в

 

правую

 

часть

 

корпуса

 

четыре

 

вентилятора

 80 

мм

 

малой

 

скорости

например

 SUSCOOL81 SilverStone. 

При

 

установке

 

вентиляторов

 

сначала

 

следует

 

установить

 

передний

 

и

 

задний

 

вентиляторы

а

 

затем

 

средние

 

вентиляторы

С

 

целью

 

предотвращения

 

оседания

 

пыли

 

в

 

зоне

 

вентилирования

 

ЦП

 

в

 

периоды

 

бездействия

 

компьютера

 

можно

 

установить

 

фильтр

 FF141, 

поставляемый

 

в

 

комплекте

над

 

вентилятором

 

ЦП

.  

Фильтр

 

намагничен

поэтому

 

он

 

примагнитится

 

к

 

поверхности

 

металлической

 

защитной

 

накладки

.

Suscool 81

(3) Das ML03 verfügt zur Optimierung der Kühlleistung oberhalb der CPU über eine überdimensionierte CPU-Belüftungsfläche an der oberen 
Abdeckung. Wenn Sie die Kühlung noch weiter optimieren möchten, empfehlen wir die Installation von vier 80 mm-Lüftern mit geringer 
Geschwindigkeit (z. B. SilverStones SUSCOOL81) auf der rechten Seite des Gehäuses. Installieren Sie dabei zuerst die Lüfter an der Vorder- 
und Rückseite, dann die beiden Lüfter in der Mitte. Damit bei abgeschaltetem Computer kein Staub in die CPU-Belüftung eindringt, können Sie 
den mitgelieferten FF141-Filter über die CPU-Belüftung legen.  Der Filter ist magnetisch und haftet daher am Metalldeckel.

(3) Le ML03 possède des aération surdimensionnées pour le processeur pour assurer une bonne performance de refroidissement. S’il vous est 
nécessaire de refroidir plus nous vous recommandons d’installer 4 petits ventilateurs de faible vitesse de rotation de 80 mm comme le SUSCOOL81 
de Silverstone sur le coté droit du boitier. L’ordre d’installation étant tout d’abord les ventilateurs de devant et derrière et ensuite ceux du milieu.
Pour empêcher la poussière de tomber dans les aérations du processeur lorsque l'ordinateur ne fonctionne pas, vous pouvez placer le filtre FF141 
inclus sur la zone du processeur. Le filtre est magnétisé et donc il recouvrira la surface métallique.

(3) La ML03 tiene una amplia zona de ventilación para la CPU en la cubierta superior para asegurar un alto rendimiento de la refrigeración sobre 
la zona de la CPU. Si precisa de refrigeración adicional, le recomendamos que instale cuatro ventiladores de 80mm de baja velocidad como el 
Silverstone SUSCOOL81 en el lado derecho de la carcasa. El orden de instalación de los ventiladores sería: instalar primero los ventiladores frontal 
y trasero, luego los dos ventiladores del centro.Para evitar que el polvo caiga en la zona de ventilación de la CPU cuando el ordenador no esté 
funcionando, puede situar el filtro FF141 incluido sobre el ventilador de la CPU. El filtro está magnetizado, por lo que se pegará a la superficie de 
la cubierta de metal.

(3) ML03

は、

CPU

エリア上方の大きな冷却性能を確保するため、上部カバーに特大の

CPU

換気口を有しています。さらなる冷却が必要であれば、ケ

ース右側に

Silverstone

SUSCOOL81

などの低速度

80mm

ファン

4

台をインストールするようお勧めします。ファンの取付け順序は、最初に前部と後部

ファンをインストールし、そして最後に間のファン

2

台をインストールします。コンピュータが動作していない間に

CPU

通気部分にホコリが落ちる

のを防止するため、付属の

FF141

フィルタを

CPU

開口部に装着できます。フィルタは金属上部カバーの表面に吸い付くよう磁化されています。

ML03

 

오버사이즈

 

CPU

 

통기구가

 

상부에

 

있어

 

우수한

 

냉각

 

CPU

주변에

 

우수한

 

냉각

 

성능을

 

보장합니다

만약

 

추가로

 

냉각이

 

필요하다면

SilverStone

 

SUSCOOL81

 

 

같은

 

80mm 

팬을

 

4

 

까지

 

케이스

 

오른편에

 

추가

 

장착

 

가능합니다

팬의

 

설치

 

순서는

 

전면

후면

그리고

중간의

 

두개

 

팬을

 

마지막에

 

설치하면

 

됩니다

컴퓨터가

 

동작하지

 

않을

 

경우

CPU

 

환기구로

 

먼지가

 

유입되지

 

않게

 

하기위해

동봉된

 

FF141

 

필터를

 

CPU

 

환기구에

 

설치

 

 

 

있습니다

필터는

자석이

 

붙어

 

있어

철제

 

상부

 

커버에

 

별도의

 

장치

 

없이

 

장착됩니다

.

(3) ML03 possiede una sovradimensionata area di ventilazione sul cover superiore, in corrispondenza della CPU, al fine di garantire le massime 
performance di raffreddamento. Qualora aveste bisogno di migliorare ulteriormente il sistema di ventilazione interno, vi consigliamo di installare 
quattro ventole a bassa velocità nelle predisposizioni. Ad esempio potreste utilizzare quattro SilverStone SUSCOOL81. L’ordine di installazione 
delle ventole è il seguente: prima la ventola frontale e la posteriore, poi quelle nel mezzo. Per evitare che la polvere si accumuli nella zona di 
ventilazione della CPU quando il computer è spento, utilizzare il filtro FF141 incluso. Il filtro è magnetico, per cui aderirà alla superficie metallica 
del top.

Upgrade and maintenance

FF141

Summary of Contents for milo series mj03

Page 1: ...ML03...

Page 2: ...artly designed drive cages that can mount either size without any use of adapters For cooling the ML03 can be fitted with up to four 80mm fans so users can choose to build a quiet system with low powe...

Page 3: ...nel 0 8mm SECC body Micro ATX Mini DTX Mini ITX External Internal Right Top Left 4 low profile 1 utility USB 3 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 1 x standard PS2 ATX depth limit 140mm 4 x low profile 3 3 kg 440...

Page 4: ...Q TY SECURE 5 25 DEVICE AND 2 5 HDD 23 8 16 1 1 1 4 5 1 SECURE POWER SUPPLY OR PSU BKT AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE 5 25 DEVICE SECURE TIE WIRE SECURE HDD SECURE TIE WIRE SECURE HARD DEVI...

Page 5: ...r superiore Unscrew two screws from the center brace to remove it Unscrew screws from the hard drive bracket to remove it L sen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung entfernen Sie sie D vissez le...

Page 6: ...isir le sens selon la facilit de c blage que cela vous accordera Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus vous devez l installez avec le ventilateur vers le bas Pour plus...

Page 7: ...rcasa I O Installate il pannello I O della scheda madre quindi la scheda madre stessa We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the mother...

Page 8: ...4Pin EPS12V 8V I O 24 CPU ATX 4 EPS12V 8 I O Llegados a este punto le recomendamos que empiece a pensar sobre enrutar los cables de un modo limpio antes de conectarlos a la placa base Los cables inclu...

Page 9: ...belbindern verwendet werden k nnen weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Abbildung Les panneaux int rieurs autour de la carte m re poss dent de nombreux trous qui peuvent tre utilis avec les c...

Page 10: ...disque dur 3 5 ou 2 5 dans le casier du c t droit avec des vis Le casier disques dur est con u pour r duire les vibrations donc les vis ne sembleront pas tre compl tement viss ce qui est normal Le mat...

Page 11: ...le casier disques dur dans le bo tier et fa tes attention aux c bles Reinstallare il supporto hard disk con le periferiche di storage montate assicurandosi che non interferisca con i cavi al di sotto...

Page 12: ...del bay da 5 25 ed installare il drive ottico inserendolo nel case dalla parte frontale Connect the cables required by the optical drive then push it into the case further until it lines up with the f...

Page 13: ...Reinstallare il sostegno centrale nel case Place the top cover back onto the case and secure with three screws to complete installation Platzieren Sie die obere Abdeckung auf dem Geh use und befestig...

Page 14: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 15: ...nneau syst me Les c bles color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res don...

Page 16: ...ara conectores E S frontales compruebe tambi n por favor el manual de su placa base para cotejar los pines E S frontales de la misma Los conectores E S de SilverStone son del tipo bloque para simplifi...

Page 17: ...3 peut accueillir des dissipateurs de processeur d une hauteur maximale de 70mm La barre centrale est con u pour renforc la structure afin de pouvoir placer un moniteur sur le bo tier Si vous n avez p...

Page 18: ...sur les alimentations du march Veuillez bien v rifier que l alimentation que vous allez utiliser poss de bien des c bles assez long pour tre compatible avec ces recommandations Sinon vous pouvez chois...

Page 19: ...tion EPS 8pin ATX4pin over the motherboard ATX 24Pin over the motherboard ATX 24Pin under the right hard drive cage SATA 15Pin to optical drive SATA 15Pin to 2 5 drive SATA 15Pin to left lower 3 5 dri...

Page 20: ...ard ont habituellement une longueur de seulement 6 6 long donc le ML03 pourra accueillir tous les types de cartes low profile Con el disco duro SATA de 3 5 instalado en la parte delantera derecha la M...

Page 21: ...ant une longueur maximale de 170mm et d utiliser un connecteur SATA et un connecteur d alimentation ayant un angle de 90 degr s Si vous devez utilisez un lecteur optique plus long ou installer un rack...

Page 22: ...der ist dieses Design nicht mit IDE basierten Festplatten kompatibel da die wesentlich gr eren Flachbandkabel im Hinblick auf das Motherboard st ren w rden Falls Sie IDE Festplatten haben installieren...

Page 23: ...DE IDE IDE IDE IDE IDE IDE 1 6 Retire los seis tornillos de la carcasa para dispositivos pticos para quitarla 6 Remove all six screws from the optical drive cage to remove it L sen Sie alle sechs Schr...

Page 24: ...chrauben von der Unterseite Pour installer un disque dur 3 5 ins rez les quatre anneaux en caoutchouc de la bo te d accessoires dans les trous pr perc s pour le montage des disques durs 3 5 puis fixez...

Page 25: ...t wird Pour installer des disques 2 5 fixez les avec des vis par le dessous Veuillez noter que le lecteur installer sur le c t gauche n aura que trois points de montage 2 5 3 2 5 3 Per installare i dr...

Page 26: ...3 Alin elo con los tres agujeros del inferior de la carcasa y f jelo con tornillos 3 Line up with the three holes on the bottom of the case and secure with screws Richten Sie die drei L cher an der U...

Page 27: ...arcasa en la caja 4 Secure the 2 5 drive from the bottom with screws and reinstall the cage back into the case 2 5 Befestigen Sie das 2 5 Zoll Laufwerk von der Unterseite mit Schrauben installieren Si...

Page 28: ...n de r duire la n cessit d ajouter des adaptateurs suppl mentaires Le nombre maximum de disques support s est de 3 pour 3 5 et 5 pour 2 5 S il vous est n cessaire d installer plus de disques de 2 5 no...

Page 29: ...ou six mois selon l environnement Imagen Un ejemplo de una FA que ha fallado debido a estar llena de suciedad Para asegurar una vida larga y ptima de la FA instalada le recomendamos que limpie a menud...

Page 30: ...er L ordre d installation tant tout d abord les ventilateurs de devant et derri re et ensuite ceux du milieu Pour emp cher la poussi re de tomber dans les a rations du processeur lorsque l ordinateur...

Page 31: ...ilisation d un autre emplacement d extension Nous vous recommandons de choisir une carte m re avec des emplacements de carte graphique situ s sur le premier emplacement et une carte graphique low prof...

Page 32: ...necteur VGA D sub du ML03 cause de la distance entre l querre et la carte graphique trop important pour la nappe fournie B Les cartes graphiques qui sont livr s avec une double querre low profile ne p...

Page 33: ...n Standardsteckplatz von der Grafikkarte Utilisez un tournevis hexagonal pour retirer les emplacements de la carte graphique Use un destornillador hex para quitar el z calo de tama o est ndar de la ta...

Page 34: ...cache pr d coup pour le connecteur VGA D sub et installez le connecteur VGA D sub Le cache pr d coup du bo tier peut subir n importe quelle orientation de montage selon les n cessit s dues aux contrai...

Page 35: ......

Page 36: ...NO G11212480 September 2010...

Reviews: