background image

34

FT04는 공기 흐름 비가 매우 높은 미세한 공기 필터를 사용합니다. 이 필터는 이전 세대의 나일론 필터와 비교할 때 여과 성능은 동일하지만 공기 흐름 
비는 65%에서 90%로 증가했습니다. 그러나 미세한 필터는 내구성이 그만큼 좋지 않기 때문에 필터 청소 시 다음과 같은 주의사항에 유의하십시오.
청소 방법:
1. 부드러운 솔을 사용한 청소
팬 필터는 부드러운 솔을 사용하여 청소할 수 있습니다. 필터를 손상시키는 철로 된 솔은 사용하지 마십시오. 팬 필터를 청소할 때는 불필요한 먼지를 들이마시지 
않도록 마스크를 착용하는 게 좋습니다.
2. 진공 청소기를 사용한 청소
팬 필터를 분리하는 게 어려운 경우, 진공 청소기를 사용하여 청소하는 게 가장 좋은 방법입니다. 진공 청소기가 팬 블레이드를 손상시키지 않도록 하려면, 
청소하기 전에 이를 고정하십시오.
3. 물을 사용한 청소
물로 헹구는 것이 팬 필터를 가장 깨끗하게 청소하는 방법입니다. 팬 필터를 물로 헹군 다음에는 직사 광선을 피해 통풍이 잘 되는 장소에서 필터를 말리십시오. 
드라이어, 오븐 또는 전자 렌지 등을 사용하여 팬 필터를 말리지 마십시오. 그럴 경우 팬 필터가 손상됩니다.
말리는 데 시간이 너무 오래 걸린다고 생각되면 팬 필터 세트 하나를 여분으로 준비해두는 게 좋습니다. 팬 필터가 완전히 마르기 전에 제자리에 도로 장착하지 
마십시오. 그럴 경우 단락이 발생하거나 다른 컴퓨터 구성부품을 손상시킬 수 있습니다.
참고: 팬 필터 소재는 매우 얇습니다. 벨크로 재질은 팬 필터를 손상시키므로 팬 필터 가까이 두지 마십시오.
추가 팬 필터 구입
팬 필터가 분실 또는 손상되어 소매로 팬 필터를 구입하거나 단순히 여분으로 구입하려는 경우, 당사의 웹사이트에서 가까운 판매점을 검색할 수 있습니다. 
http://www.silverstonetek.com/wheretobuy_all.php

FT04は、より高い気流比率を提供するより優れたエアフィルタが使用されています。これは、前世代のナイロン・フィルタと比較して65%から90%まで増加した気流比率で同一の
フィルタリング能力を発揮します。しかし、これらの高性能フィルタは耐久性はさほどよくないので、お手入れの際は以下の点にご注意ください。
清掃方法:
1. ソフトブラシでの清掃
ファン・フィルタは、ソフトブラシを使って清掃できます。スチールブラシはフィルタに損傷を与えるので使わないでください。ファン・フィルタ清掃の際は、塵を吸い込ま
ないよう、マスクの着用をお勧めいたします。
2.掃除機を使った清掃
ファン・フィルタの取り外しが難しい場合、掃除機での清掃が最善の方法です。掃除機がファン・ブレードに損害を与えるのを予防するために、清掃前に固定してください。
3.水による清掃
水ですすぐのが、ファン・フィルタを最もきれいにする方法です。ファン・フィルタを水で洗浄した後、直射日光の差さない換気が良い場所でフィルタを乾燥させてください。
ファン・フィルタを乾燥させるのに、ヘアドライヤー、オーブンまたは電子レンジなどを使わないでください。これは、ファン・フィルタに損傷を与えます。乾燥過程に時間
がかかり過ぎると感じる場合、バックアップとしてファン・フィルタの予備セットを持つようお勧めいたします。ファン・フィルタは完全に乾く前に、再インストールしない
でください。これは他のコンピュータコンポーネントにショートまたは損傷を引き起こす場合があります。
注記:ファン・フィルタ材料は非常に薄いので、いずれのマジックテープ素材に近づけないでください。それはファン・フィルタに損傷をもたらします。
追加ファン・フィルタの購入
アップグレードまたは損失の場合の交換用、または単にバックアップとして小売ファン・フィルタを購入するには、最寄りの小売業者または卸売業者を下記の当社ウェブサ
イトから検索できます。http://www.silverstonetek.com/wheretobuy_all.php

FT04採用更高通風性的超薄濾網,在保持相同的過濾能力之下,通風比例由之前尼龍紗網的65%提升到90%。但是這種濾網並不比以前的尼龍濾網堅固。以下是清潔上的注意事項:
清潔方法:
1.使用軟毛刷清理
濾網可以使用軟質毛刷進行清理。千萬不可以使用鋼刷,以免造成濾網損毀。建議在清理的時候戴口罩,以免吸入有害灰塵。
2.使用吸塵器清理
使用吸塵器清理是最方便的。如果你不方便將濾網拆下,請注意先固定住風扇之扇葉,再以吸塵器進行清理。避免吸塵器吸力過大,損壞風扇。
3.用水沖洗
通常來說,用水沖洗可將濾網清理的最乾淨。沖洗完,請將濾網放置在通風良好之陰暗處晾乾,避免陽光照射。嚴禁使用吹風機、烤箱或微波爐等方式對濾網進行加熱,
以免造成濾網損毀。如果您覺得濾網晾乾的時間過久,建議您可以準備一份濾網做替換。如果濾網尚未晾乾,在濕濕的狀態下裝回機殼使用,有可能會造成您電腦元件的短路以
及損壞,請務必避免。
注意事項:
因為纖維比較細,在使用過程須確保遠離魔鬼氈,以避免鈎黏住。溝黏住可能導致濾網的破損
添購濾網
如果您不慎遺失、人為損壞或只是想要多購買濾網備用。請與我們的經銷點聯絡進行購買。 
請上SilverStone網站查詢各區域經銷 http://www.silverstonetek.com.tw/wheretobuy_all.php?area=tw

T04采用更高通风性的超薄滤网,在保持相同的过滤能力之下,通风比例由之前尼龙纱网的65%提升到90%。但是这种滤网并不比以前的尼龙滤网坚固。以下是清洁上的注意事项:
清洁方法:
1.使用软毛刷清理
滤网可以使用软质毛刷进行清理。千万不可以使用钢刷,以免造成滤网损毁。建议在清理的时候戴口罩,以免吸入有害灰尘
2.使用吸尘器清理
使用吸尘器清理是最方便的。如果你不方便将滤网拆下,请注意先固定住风扇之扇叶,再以吸尘器进行清理。避免吸尘器吸力过大,损坏风扇。
3.用水冲洗
通常来说,用水冲洗可将滤网清理的最干净。冲洗完,请将滤网放置在通风良好之阴暗处晾干,避免阳光照射。严禁使用吹风机、烤箱或微波炉等方式对滤网进行加热,以
免造成滤网损毁。如果您觉得滤网晾干的时间过久,建议您可以准备一份滤网做替换。如果滤网尚未晾干,在湿湿的状态下装回机壳使用,有可能会造成您计算机组件的短路以
及损坏,请务必避免。
注意事项:
因为纤维比较细,在使用过程须确保远离魔鬼毡,以避免钩黏住。沟黏住可能导致滤网的破损
添购滤网
如果您不慎遗失、人为损坏或只是想要多购买滤网备用。请与我们的经销点联络进行购买。 
请上SilverStone网站查询各区域经销 http://www.silverstonetek.com.tw/wheretobuy_all.php?area=tw

Summary of Contents for FORTRESS FT04

Page 1: ...MANUAL FORTRESS SERIES FT04...

Page 2: ...grading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specification P 2 Disassemble chart P 3 Installation guide...

Page 3: ...tandard PS2 ATX no length limitation Compatible up to 13 3 long width restriction 6 69 8 219mm W x 546mm H x 482mm D 57 6 liters Model No Expansion Card 3 5 x 7 2 hot swap 2 5 x 4 2 x AP182 180mm inta...

Page 4: ...5 HDD Secure optical drives Secure VGA holder and claw Secure PSU 12025 fan motherboard and 3 5 HDD Motherboard standoff Secure 12025 fan VGA supporter holder VGA supporter claw Standoff screw Cable...

Page 5: ...4...

Page 6: ...los de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per entrambi le due viti di serraggio 2 Remove top panel by pushing it toward the rear Entfernen Sie d...

Page 7: ...facing up 120 Setzen Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen 120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach oben einzubauen Ins rez l alimentation...

Page 8: ...3 5 Loosen the screws holding the lower drive cage to remove it L sen Sie die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l enlever en tenant...

Page 9: ...ssicurarlo alla struttura con le viti in dotazione 2 5 2 5 2 5 2 5 Reinstall the lower drive cage If you want to utilize CP05 you can install it now CP05 Bringen Sie den unteren Festplattenk fig wiede...

Page 10: ...rd anzuschlie en dies erleichtert die weitere Installation Installez la carte m re sur son support Si vous avez d j install un dissipateur de processeur de grande taille sur la carte m re nous vous re...

Page 11: ...tier Si vous avez soit le c ble ATX12V 4pin soit le c ble EPS 8pin d j branch veuillez bien v rifier de l avoir pass par l ouverture entre l alimentation et le compartiment de la carte m re Reinstale...

Page 12: ...necteurs des ports E S de fa ade et tout autre connecteur des appareils du panneau frontal Le recomendamos que empiece a gestionar el enrutado de cables ahora y conecte cables como el ATX 24 pines los...

Page 13: ...te de alimentaci n por la abertura a la izquierda de la fuente de alimentaci n Convogliare tutti i cavi dell alimentatore verso l apertura alla sinistra dell alimentatore stesso Install 3 5 hard drive...

Page 14: ...l supporto nel case con i cavi opportunamente sistemati 3 5 3 5 Remove the 5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 Dem Sie die Abdeckung der 5 25 Zoll Laufwerksch chte ab inst...

Page 15: ...rs to install required expansion cards Unused slots should have covers installed Entfernen Sie Steckplatzabdeckungen installieren Sie die gew nschten Erweiterungskarten Bei nicht verwendeten Steckpl t...

Page 16: ...3 5 dans la cage du lecteur inf rieur Inserte el disco duro de 3 5 en la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore 3 5 3 5 3 5 3 5 Reinstall the top panel...

Page 17: ...luss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder R installez les deux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para completar la instal...

Page 18: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 19: ...t des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre comp...

Page 20: ...veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les broches sont correctement plac es A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tam...

Page 21: ...e m re L espace vers l avant du bo tier varie selon la fa on dont vous avez remplie le casier disques durs Il y a un espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins...

Page 22: ...stin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles B Recommandations de longueurs des c ble de l alimentation B 1 Below is the recommended cable length for retail ATX m...

Page 23: ...500 285mm A 225mm 225mm B ATX B 1 Below is the recommended cable length for retail ATX motherboards If the cables are not long enough please purchase extension cables B 2 140mm CPU 8 4 Pin PP04 PP07 A...

Page 24: ...radiador antes de la instalaci n Ci sono 61mm di distanza tra la scheda madre e l hard drive Se utilizzate memorie simili a quelle mostrate in foto rimuovete il dissipatore superiore prima dell insta...

Page 25: ...eraci n de servidores SSI CEB placas base para estaciones de trabajo ya no precisan de agujeros de montaje en la bandeja de la placa base para el disipador de la CPU Ahora puede instalar los disipador...

Page 26: ...cht zwischen zwei benachbarte Grafikkarte passt A CPU Cooler Supporter 1 Premi rement mettez le bo tier sur le c t v rifiez bien qu il soit bien plat 2 Le support int gr du processeur a d j t install...

Page 27: ...a torre con ventola da 120mm dovrebbero essere perfettamente compatibili B Graphic card supporter 1 Per prima cosa disporre il cabinet su un fianco possibilmente su una superficie piana 2 Installare...

Page 28: ...slot this will ensure smooth and efficient airflow within the FT04 for maximum cooling performance Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Te...

Page 29: ...votre c blage Por favor consulte los diagramas siguientes A Existen muchas bridas para cables tras la bandeja de la placa base que puede utilizar para organizar los cables Fare riferimento alle figur...

Page 30: ...et le panneau lat ral gauche L espace entre le bord sup rieur du casier 5 25 et le panneau sup rieur est galement inf rieur 10mm Ces espaces ont t con us pour renforcer la structure du bo tier et ne s...

Page 31: ...ine hohe Geschwindigkeit an La vitesse des ventilateurs FT04 Air Penetrator est r glable entre 600rpm 900rpm ou 1200rpm Les vitesses ont t con ues pour une utilisation silencieuse et performante Guide...

Page 32: ...ach Umgebungsbedingungen Nachstehend finden Sie die Schritte zur Entfernung der L fterfilter La conception pression d air positive du FT04 est une configuration efficace permettant de r duire l accumu...

Page 33: ...com wheretobuy_all php Beim FT04 werden feinere Luftfilter eingesetzt die einen h heren Luftdurchsatz erm glichen Diese weisen ein identisches Filterverm gen auf jedoch mit einem im Vergleich zu lter...

Page 34: ...mejor m todo Para evitar que el aspirador da e las aspas del ventilador por favor f jelas antes de limpiar 3 Limpieza con agua Limpiar con agua es el mejor modo de limpiar el filtro del ventilador Tra...

Page 35: ...etobuy_all php FT04 65 90 1 2 3 http www silverstonetek com wheretobuy_all php FT04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw T04 65 90 1 2 3 SilverStone http w...

Page 36: ...erichtet haben empfehlen wir Ihnen den Einsatz separater Netzkabel f r das Systemlaufwerk und die Datenlaufwerke Idealerweise sollten Sie die Hot Swapping Funktionalit t bei Festplatten einrichten und...

Page 37: ...PnSEk B Dopo aver impostato correttamente sul sistema la funzione hot swap si raccomanda di usare cavi d alimentazione separati per le unit di sistema e le unit di dati meglio usare la funzione hot sw...

Page 38: ...que sujetan el ventilador para quitarlo D Afloje los tornillos que sujetan el interruptor de velocidad del ventilador luego enrute el interruptor a trav s del agujero del panel frontal Nota por favor...

Page 39: ...u den Kensington Sicherheitsschlitzen des FT04 passen Kensington Security Slot Un c ble de verrouillage peut tre achet pour utilis l emplacement de s curit Kensington situ l arri re du FT04 pour emp c...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...41...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of...

Page 47: ......

Page 48: ...Issue date January 2013 G11218050...

Reviews: