10
11
Reinstall the assembled motherboard
tray back into the chassis. If you have
either the ATX12V 4pin or EPS 8pin
cables connected, please make sure
to have it pass through the opening
between power supply and the
motherboard compartment.
Установите
кронштейн
с
материнской
платой
в
сборе
в
корпус
.
Если
был
подключен
4-
контактный
разъем
кабеля
ATX 12
В
или
8-
контактный
разъем
кабеля
EPS,
кабель
необходимо
проложить
через
отверстие
между
блоком
питания
и
отсеком
для
материнской
платы
.
Setzen Sie die Motherboard-Halterung
nebst Motherboard wieder in das
Gehäuse ein. Sofern Sie das 4-polige
ATX12V- oder das 8-polige EPS-Kabel
bereits angeschlossen haben, achten
Sie darauf, dass das Kabel durch die
Öffnung zwischen Netzteil und
Motherboard verläuft.
Remettez la carte mère assemblé à son
support dans le boîtier. Si vous avez soit
le câble ATX12V 4pin soit le câble EPS
8pin déjà branché, veuillez bien vérifier
de l'avoir passé par l'ouverture entre
l'alimentation et le compartiment de la
carte mère.
Reinstale la bandeja de la placa base
montada de nuevo en el chasis. Si tiene
instalado el cable ATX12V 4 pines ó EPS
8 pines, asegúrese por favor de haberlos
pasado a través de la abertura entre la
fuente de alimentación y el compartimento
de la placa base.
Reinstallare la scheda madre ed il
supporto nel cabinet. Se avete collegato
anche i connettori dei cavi ATX12V 4pin o
EPS 8pin, assicuratevi di averli fatti
passare nell’apertura posta tra
l’alimentatore ed il compartimento della
scheda madre.
조립된 메인보드 트레이를 케이스에 재
설치합니다. 만약 ATX12V 4핀이나 EPS 8핀
케이블이 연결되어 있다면, 파워 서플라이와
메인보드 쪽 빈공간을 케이블이 지나가도록
합니다.
組み上げたマザーボードトレイをケースに戻し
ます。ATX12V 4ピンまたはEPS 8ピンケーブル
のいずれかが接続されているならば、ケーブル
が電源とマザーボードコンパートメントの間の開
口部を通っていることを確かめてください
將主機板托盤裝回機殼,如果已經接上
ATX 4pin / EPS 8Pin線材,請注意線材通過
下方的缺口。
将主机板托盘装回机壳,如果已经接上
ATX 4pin / EPS 8Pin线材,请注意线材通过
下方的缺口。
lnstallation Guide