background image

Marteau perforateur burineur SDS Plus 1500 W

268819

13

silverlinetools.com

Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » 

du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données 

correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. 

Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et 

vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores 

et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils 

électriques pendant des périodes prolongées.
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que 

toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant 

d’entreprendre d’utiliser cet appareil.   Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité 

pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris 

pleinement connaissance des présentes instructions.  
Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, 

il est impossible d’éliminer tout facteur de risque.  À utiliser en prenant une extrême précaution. 

Si vous avez un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, 

n’entreprenez pas de vous en servir.

Consignes générales  de sécurité 

relatives à l’utilisation d’appareils 

électriques 

 AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions 

dispensées dans le présent manuel. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut 

entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.

L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien 

les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1.  Sécurité sur la zone de travail 
a.  Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal éclairées 

sont sources d’accidents.

b.  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité 

de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent des 

étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c.   Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un 

outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2.  Sécurité électrique 
a.  Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modifiez 

jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les outils électriques 

mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les 

risques de décharge électrique.

b.  Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, 

cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps 

est mis à la terre.

c.   Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans un 

outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d.  Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, 

tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, 

de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un cordon électrique 

endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e.  Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge 

appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de décharge électrique.

f.   Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez 

une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur 

différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3.  Sécurité des personnes 
a.  Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas 

utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou 

de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se 

traduire par des blessures graves.

b.  Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. 

Le port 

d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité 

antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, 

réduira le risque de blessures aux personnes.

c.   Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en 

position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 

Porter un outil 

électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont 

l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d.  Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en 

marche.

 Une clé ou un instrument de réglage resté fixé à un élément en rotation de l’outil 

électrique peut entraîner des blessures physiques. 

e.  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position stable 

et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations 

inattendues.

f.   Porter des vêtements appropriés. 

Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les 

pièces en mouvement.

g.  Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et 

de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 

correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

h.  Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne 

l’impression de vous sentir suffisamment en confiance et familier avec l’outil et son 

utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. 

Une action 

inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un 

accident impliquant de graves blessures. 

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 
a.  Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à 

effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra 

de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b.  Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est 

dangereux et doit être réparé.

c.   Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou 

avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d.  Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre 

l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces 

instructions.

 Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e.  Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien 

alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées 

susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est 

endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De nombreux accidents sont causés par 

l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f.   Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, aux 

tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g.  Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces 

instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant compte des 

conditions de travail et de la tâche à réaliser.

 Toute utilisation de cet outil électrique autre 

que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une 

annulation de sa garantie.

h.  Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours 

propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. 

Une poignée ou une surface de préhension 

rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son outil 

en toutes circonstances. 

5. Entretien
a.  Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques.

 Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet outil 

électrique.

Consignes de sécurité spécifiques

Consignes de sécurité supplémentaires pour les 

appareils de perçage SDS Plus

 AVERTISSEMENT : Si vous suspectez la présence d’amiante, ou si vous en découvrez à l’endroit 

où vous travaillez, consultez immédiatement un professionnel. Le retrait de l’amiante doit être 

effectué par un entrepreneur certifié. En Grande-Bretagne, contactez le HSE (www.hse.gov.uk), 

ou faites appel à un professionnel certifié selon la réglementation de votre pays. La directive 

européenne 2009/148/CE procure des informations relatives à l’exposition à l’amiante au travail.
•   Il est impératif de suivre toutes les réglementations nationales de sécurité concernant le type de 

travail à effectuer. 

•   Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. Tout utilisateur de 

l’appareil doit être formé à son utilisation et à ses mesures de sécurité.

•   Le perçage ou le burinage des matériaux de maçonnerie peut créer des particules tranchantes 

pour l’utilisateur. Portez les équipements personnels de sécurité nécessaires tels que lunettes ou 

visière de sécurité, et chaussures de sécurité.

•   Les scies-trépans ne doivent être utilisées qu’avec des machines SDS disposant d’un embrayage 

de sécurité pour éviter les blocages qui peuvent être dangereux pour l’utilisateur. 

•   Si l’embrayage de sécurité se déclenche lors de l’utilisation, relâchez vite la gâchette et retirez la 

scie-trépan ou le foret de la surface de maçonnerie que vous percez. Ne continuez pas à travailler 

avant d’avoir compris la cause du déclenchement. 

•   N’utilisez pas de perceuse/perforateur SDS sur une échelle ou à tout endroit favorisant les 

risques de chute. Ces appareils sont lourds et produisent de fortes vibrations et un couple 

important. 

•   Portez des gants visant à réduire les effets vibratoires : ils ne doivent pas être en tissu ou 

alors présenter un revêtement permettant d’éviter que des fils se prennent sur le foret. Jetez 

immédiatement des gants effilochés. 

•   Le perçage peut produire une quantité importante de poussière et de débris qui peuvent être 

toxiques. Portez une protection respiratoire adéquate à la tâche à effectuer. Il est recommandé 

d’utiliser au moins une protection FFP2. 

268819_Manual.indd   13

02/01/2018   09:54

Summary of Contents for SDS Plus 1500 W

Page 1: ...E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 268819 FR MarteauperforateurburineurSDSPlus1500W DE SDS Plus Bohrhammer 1500W ES TaladroSDSPlus1500W IT TrapanoSDSPlus1500W NL 1500WSDS Plusboorhamer PL WiertarkaSDSPlus1500W 1500W SDS Plus Drill ...

Page 2: ...2 1 2 3 21 4 5 6 22 7 8 9 10 11 12 15 19 14 18 17 16 13 20 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig II Fig III Fig I Fig IV Fig V 1 Fig VI ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 ...

Page 6: ...rtable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing...

Page 7: ... power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain...

Page 8: ... To attach an accessory 1 Hold the tool securely and slide the Chuck Collar 2 towards the tool 2 Insert the accessory into the Chuck until resistance is felt against the accessory 3 Release the Chuck Collar to lock the accessory in place 4 Check the accessory cannot be removed before attempting to use the tool If removal is possible repeat the installation procedure To remove an accessory 1 Pull t...

Page 9: ...he Keyed Chuck 4 Switch the drill ON see Switching ON OFF 5 Contact the drill bit with the workpiece and apply light to moderate pressure to the rear of the drill in line with the drill bit 6 Remove the drill from the workpiece before switching the drill OFF IMPORTANT Ensure that the drill bit being used is suitable for the workpiece Note The drilled hole may fill with debris while drilling To cle...

Page 10: ...mmediately contact an authorised Silverline service centre Power cable damaged Contact an authorised Silverline service centre ON OFF Trigger Switch faulty Faulty motor Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool OFF and allow it to cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or no rotation plus possible visible sparking from motor vents Ca...

Page 11: ...ional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Silverline Tools will replace it with a functional replacement part Use of this pr...

Page 12: ...espiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention Débranchez toujours l appareil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilisé Chargeur Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jet...

Page 13: ...s en position stable et conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l outil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Les vêtements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d équipement...

Page 14: ...pareil Vérifiez régulièrement que les écrous boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serrés Inspectez l état de l appareil après chaque utilisation surtout le câble d alimentation qui peut être facilement endommagé par le tranchant des matériaux Installez la protection anti poussière sur l embout pour éviter que la poussière ne rentre dans le mandrin SDS Si l utilisation de l apparei...

Page 15: ...en enfonçant le verrouillage du sélecteur de mode 21 présent sur le sélecteur de mode 3 et en tournant le sélecteur 2 Relâchez le verrouillage du sélecteur de mode 3 Placez le sélecteur de mode standard perforateur 6 sur la position N actionnez pas les sélecteurs de mode pendant que l appareil est en marche Ne mettez pas l appareil en marche tandis que les sélecteurs de mode sont en position inter...

Page 16: ...es balais usés peuvent être retirés et remplacés par des neufs Remplacez toujours les balais usés par paires Remettez en place de cache d accès aux charbons Pour nous contacter Pour tout conseil technique ou réparation vous pouvez nous contacter par l un des moyens ci dessous Téléphone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com fr FR Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading E...

Page 17: ...utaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par un...

Page 18: ...or Einstellungsänderungen Zubehörwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Schutzklasse II doppelt isoliert Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeug...

Page 19: ...gen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen er...

Page 20: ...hgeräte um verdeckt geführte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln für mit diesem Gerät verwendete Verlängerungskabel müssen vollständig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln müssen ausdrücklich für einen derartigen Gebrauch vorgesehen sein und wassergeschützte Stecker sowie ...

Page 21: ...lter 3 eindrücken und den Schalter drehen 2 Geben Sie die Arretiertaste wieder frei 3 Drehen Sie den Standard Hammerbohrwahlschalter 6 auf Verstellen Sie die Wahlschalter niemals bei eingeschaltetem Bohrhammer Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen wenn sich die Wahlschalter in einer Zwischenposition befinden Drehbohrbetrieb Der Drehbohrmodus dient zum Bohren in Holz und Metall Hinweis Verwenden S...

Page 22: ...r Funkenbildung kommen Entfernen Sie zum Wechseln der Kohlen die Lüftungsschlitze 10 und Kohlenfachdeckel 8 Die abgenutzten Kohlen können nun entfernt und durch neue ersetzt werden Verschlissene Kohlebürsten müssen immer paarweise ausgewechselt werden Setzen Sie die Kohlenfachdeckel wieder auf Alternativ können Sie das Gerät bei einer zugelassenen Silverline Reparaturwerkstatt warten lassen Kontak...

Page 23: ...ese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird kann Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austausc...

Page 24: ...os pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica ...

Page 25: ...la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica Si es necesario limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti vibración No utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías las vibraciones te...

Page 26: ...s sus características y funciones Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones Si faltan piezas o están dañadas sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta Antes de usar ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio ADVERTENCIA Utilice siempre la empuñadura auxiliar 9 p...

Page 27: ...se Encendido apagado 4 Coloque la broca sobre la pieza de trabajo y presione ligeramente a través de la parte posterior del taladro 5 Retire la broca fuera de la pieza de trabajo antes de apagar el taladro IMPORTANTE No presione excesivamente mientras esté perforando podría dañar la broca y el taladro Nota El agujero puede quedar obstruido por el polvo Para limpiar el agujero disminuya la velocida...

Page 28: ...e rotación lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfríe Compruebe que los orificios de ventilación no estén obstruidos Velocidad de rotación lenta no rota o chispas en las ranuras de ventilación del motor Escobillas de carbón desgastadas Sustituya las escobillas de carbón o contacte con un servicio técnico Silverline Vibración o ruido anormal Falta de grasa en la c...

Page 29: ...eficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricación Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características ...

Page 30: ...ione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Costruzione di classe II doppio isolamento per una protezione supplementare Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strut...

Page 31: ...lvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri h Non permettere che la familiarità acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della strumentazione Un uso noncurante può causare gravi lesioni e ferite in una frazione di secondo 4 ...

Page 32: ...d uso Trapano SDS per progetti di media entità progettato per trapanare in muratura Può trapanare anche in legno e metallo se si trasforma il mandrino standard in un mandrino SDS Plus Disimballaggio dell utensile Disimballare e ispezionare l utensile Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicurarsi che tutte le parti dell utensile siano presenti e in buone condi...

Page 33: ...zare l utensile Trapanare il calcestruzzo 1 Selezionare la modalità battente vedi Selezionare la modalità battente 2 Installare una punta SDS Plus per muratura 16 17 18 nel mandrino SDS Plus 1 vedi Montare smontare accessori SDS o mandrino con chiave 3 Accendere il trapano vedi Accendere e spegnere 4 Mettere il trapano a contatto con il pezzo e applicare una pressione moderata nella parte posterio...

Page 34: ...domestici Contattare l autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Problema Possibile causa Soluzione La corona a forare si è bloccata inceppata nel materiale Pressione eccessiva sull utensile al punto di rottura nel materiale Ridurre la pressione prima della rottura La corona a forare non è adatta Utilizzare una corona a forare comp...

Page 35: ...otto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il period...

Page 36: ...caties Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het ...

Page 37: ...ding geven tot gevoelloosheid een dof gevoel tintelingen en een verminderd gripvermogen Langdurige blootstelling kan aanleiding geven tot een chronische aandoening Beperk indien nodig de blootstellingstijd aan trillingen en gebruik steeds trilling dempende handschoenen Gebruik het gereedschap niet wanneer uw handen een temperatuur bezitten die lager is dan een normale comfortabele temperatuur omda...

Page 38: ...CHUWING Zorg ervoor dat het gereedschap is losgekoppeld van de voeding alvorens accessoires aan te brengen of te vervangen of alvorens aanpassingen door te voeren WAARSCHUWING Gebruik dit gereedschap steeds met het hulphandvat 9 aangebracht Zonder dat dit handvat is aangebracht kan het gebruik van het gereedschap aanleiding geven tot persoonlijk letsel BELANGRIJK Voorafgaand aan het eerste gebruik...

Page 39: ...pboorselectieknop 6 naar de positie die wordt aangegeven door het hamer boorsymbool Probeer de modusselectievergrendeling niet van positie te wijzigen terwijl de boormachine in werking is Probeer de boormachine niet te gebruiken wanneer de modusselectieknop zich tussen twee posities bevindt In en uitschakelen 1 Om de boormachine in te schakelen drukt u de AAN UIT trekkerschakelaar 5 in 2 Om de boo...

Page 40: ...ren op Afvoer Bij het buiten gebruik stellen en de afvoer van elektrische machines die niet langer werken en die niet gerepareerd kunnen worden neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten WEEE mogen niet met huishoudelijk afval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering en afvoer van elektrisch gereedschap Pro...

Page 41: ...ie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging Gebruik van dit product in de EU Wat niet is gedekt Silverline To...

Page 42: ...nowa zawiera symbole dotyczące narzędzia Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Należy nosić rękawice ochronne Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi Uwaga Należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania el...

Page 43: ...lacyjne Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała e Nie wychylaj się W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach f Noś odpowiednią odzież Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii Trzymaj włosy odzież i rękawice z...

Page 44: ...lno odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się Po zakończeniu pracy należy odłączyć narzędzie od zasilania elektrycznego i wyjąć dłuto lub wiertło z elektronarzędzia Należy okresowo skontrolować wszystkie śruby i nakrętki i dokręcać w razie potrzeby Należy skontrolować elektronarzędzie po użyciu zwracając uwagę na przewód zasilający który można łatwo uszkodzić Należy zamontować os...

Page 45: ...w kierunku do wewnątrz obróć pokrętło 2 Zwolnij blokadę 3 Obrócić pokrętło wyboru między trybem standardowym trybem młotowiertarki 6 do pozycji Nie należy zmieniać pozycji przełącznika trybów podczas pracy wiertarki Nie należy operować wiertarką gdy wskaźnik przełącznika trybu znajduje się pomiędzy trybami Tryb wiertarki Tryb wiertarki należy stosować podczas wiercenia w drewnie lub metalu Uwaga U...

Page 46: ...nić na nowe Zawsze wymieniaj zużyte szczotki parami Zamontuj ponownie osłony Alternatywnie należy oddać narzędzie do naprawy w autoryzowanym centrum serwisowym Silverline Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj się z infolinią pod numerem 44 1935 382 222 Strona online silverlinetools com en GB Support Adres Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22...

Page 47: ...rawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub części zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji ...

Page 48: ...nlineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwa...

Reviews: