background image

Lampe torche rechargeable

123456

9

silverlinetools.com

Consignes de sécurité relatives aux 

chargeurs de batteries

Utilisation correcte du chargeur de batterie  

•  Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de batterie 

avant de commencer à charger la batterie. 

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le chargeur 

propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit ou boucher les 

orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou 

à prendre feu. 

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation agréé 

pour éviter tout risque. 

AVERTISSEMENT : 

N’essayez PAS de recharger une batterie non rechargeable. 

Consignes de sécurité relatives aux 

projecteurs et torches

Lorsque la torche est allumée, veuillez respecter les précautions suivantes :
•  Ne regardez pas directement dans le projecteur.
•  Ne dirigez pas directement le faisceau lumineux vers les yeux d'une autre personne ou d'un 

animal.

•  Ne dirigez pas le faisceau lumineux sur : voitures, deux-roues, avions, bateaux et autres véhicules 

ou machine pilotés par une personne. La torche émet une lumière très vive et aveuglante qui 

pourrait entraîner des accidents.

Usage conforme

Lampe torche rechargeable pour usage domestique. 

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant  

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

IMPORTANT : 

La batterie à l’acide de plomb scellée de ce produit se sera déchargée pendant son 

entreposage. Procédez de la manière ci-dessous pour la recharger. Ceci renforcera le rendement et 

la durée de vie de la batterie.
•  Appuyez sur l’interrupteur (7) pour voir s’il s’allume.
•  FAITES BIEN ATTENTION A CE QUE le projecteur soit ETEINT. Il ne se chargera qu’en position 

éteinte.

•  Branchez le chargeur secteur (8) sur une prise électrique secteur, et branchez la petite extrémité 

dans le connecteur femelle de charge du projecteur.

Remarque :

 Si votre projecteur ne se charge pas, reprenez les opérations ci-dessus, en vous 

assurant que l’interrupteur (7) soit sur la position éteinte.

1 Ampoule
2 Porte-verre
3 Bouton de verrouillage de poignée
4 Boucles de sangles (x 2)
5 Sangles 
6 Poignée type pistolet
7 Interrupteur
8 Chargeur secteur 
9 Chargeur 12 V

10 Poignée / Support

Descriptif du produit

Montage des sangles

•  Ecartez les pans latéraux des boucles de sangles (4) pour les déboîter du corps du projecteur.
•  Enfilez-en une dans chaque extrémité de la sangle (5).
•  Réinstallez les boucles (4) sur le corps du projecteur. Resserrez-les fermement et vérifiez qu'elles 

soient bien fixées.

Instructions d’utilisation

•  L’interrupteur (7) permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. 
•  La poignée pistolet (6) peut pivoter sur 90 degrés en appuyant sur le bouton de verrouillage (3).
•  Vérifiez que la poignée s'encliquète en position et qu'elle soit bien verrouillée.
•  Pour changer l’angle du faisceau lumineux lorsque le projecteur est posé sur une surface, faites 

remonter plus ou moins la poignée en D (10).

Charge

Si le projecteur n'est pas utilisé fréquemment, rechargez-le après chaque utilisation.
•  Vérifiez que l’interrupteur (7) soit sur la position éteinte.
•  Charge sur le secteur : utilisez le chargeur secteur (8) pendant une période d’au moins 10 heures 

lorsque la batterie est totalement vide.

•  Charge sur allume-cigare : utilisez le chargeur (9) pendant une période d’au moins 8-10 heures 

lorsque la batterie est totalement vide.

Entretien 

   

Nettoyage

•  Utilisez un chiffon légèrement imprégné d'un détergent doux pour nettoyer le projecteur.
•  Ne rangez pas le projecteur dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, veillez à recycler 

l’appareil toujours conformément aux réglementations nationales en vigueur. 
•  Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques 

(DEEE) avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous 

informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

123456_Manual.indd   9

13/09/2018   10:59

Summary of Contents for Rechargeable Torch

Page 1: ...ernarecargable IT Torciaricaricabile NL Oplaadbarelantaarn PL Latarkaakumulatorowa Rechargeable Torch 2 Million Candle Power Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 123456_Manual indd 1 13 09 2018 10 59 ...

Page 2: ...2 2 3 4 6 7 9 8 10 5 1 123456_Manual indd 2 13 09 2018 10 59 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 08 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 123456_Manual indd 3 13 09 2018 10 59 ...

Page 4: ...not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injurie...

Page 5: ... On NOW MAKE SURE the product is switched OFF The torch will only charge in the OFF position Plug the Mains Charger 8 in to the mains power supply and plug the small end into the charging socket Leave to charge for a MINIMUM of 16 hours before first use NOTE If the torch fails to charge repeat the above ensuring that the Switch 7 is in the OFF position Fitting the Carry Strap Prise apart the Strap...

Page 6: ...ecognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are addition...

Page 7: ...Rechargeable Torch 123456 7 silverlinetools com 123456_Manual indd 7 13 09 2018 10 59 ...

Page 8: ... utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter des équipements de protection Porter toujours des lunettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Év...

Page 9: ...e secteur et branchez la petite extrémité dans le connecteur femelle de charge du projecteur Remarque Si votre projecteur ne se charge pas reprenez les opérations ci dessus en vous assurant que l interrupteur 7 soit sur la position éteinte 1 Ampoule 2 Porte verre 3 Bouton de verrouillage de poignée 4 Boucles de sangles x 2 5 Sangles 6 Poignée type pistolet 7 Interrupteur 8 Chargeur secteur 9 Charg...

Page 10: ... hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre ...

Page 11: ...Lampe torche rechargeable 123456 11 silverlinetools com 123456_Manual indd 11 13 09 2018 10 59 ...

Page 12: ...hen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Hinweis Der Begriff Fehlerstromschutzschalter wird synonym mit den Begriffen FI Schutzschalter und FI Schalter verwendet 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufm...

Page 13: ...ile fehlen oder beschädigt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden 1 Leuchtmittel 2 Linsenring 3 Griffarretierung 4 Gurtring 2 x 5 Tragegurt 6 Pistolengriff 7 Ein Ausschalter 8 Netzladegerät 9 12 V Ladegerät 10 D Griff Produktübersicht Vor Inbetriebnahme ACHTUNG Der versiegelte Blei Säure Akku in dieser Lampe entlädt sich während der Lagerung Die nachfolgenden Schritte müss...

Page 14: ...die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nacht...

Page 15: ...Akku Handstrahler 123456 15 silverlinetools com 123456_Manual indd 15 13 09 2018 10 59 ...

Page 16: ...otección de corriente diferencial residual puede ser reemplazado por Interruptor del circuito de fuga a tierra o Interruptor de cortocircuito de fuga a tierra 3 Seguridad personal a Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o...

Page 17: ...r si se encienda AHORAASEGÚRESE de que la linterna esté APAGADA La linterna sólo se carga en la posición de apagado Enchufe el cargador de la red 8 en una toma de corriente y conecte el extremo pequeño a la toma de carga de la linterna Deje que se cargue durante un MÍNIMO de 16 horas antes de usarla por primera vez Nota Si la linterna no parece estar cargándose vuelva a seguir los pasos indicados ...

Page 18: ...servicio técnico autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si la avería está cubierta por la garantía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La repara...

Page 19: ...Linterna recargable 123456 19 silverlinetools com 123456_Manual indd 19 13 09 2018 10 59 ...

Page 20: ...rcuito GFCI o dispersione a terra interruttore ELCB 3 Sicurezza personale a Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a ...

Page 21: ... l interruttore di accensione ON OFF 7 e controllare che la torcia si accenda Poi ACCERTARSI che il prodotto sia SPENTO La torcia si carichera solo quando e spenta posizione OFF Inserire il caricatore 8 nella presa di corrente e collegare l estremita piu piccola nella presa di carica Lasciare in carica per un MINIMO di 16 ore prima del primo utilizzo NOTA Se sembra che la torcia non si stia carica...

Page 22: ...orizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline To...

Page 23: ...Torcia ricaricabile 123456 23 silverlinetools com 123456_Manual indd 23 13 09 2018 10 59 ...

Page 24: ...n gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden z...

Page 25: ...manier optimaal presteren en lang mee gaan Druk op de aan uitschakelaar 7 en controleer of de lantaarn aan is Zorg er nu voor dat de lantaarn is uitgeschakeld De lantaarn kan alleen opladen als hij uitgeschakeld is Steek de stekker 8 in het stopcontact en steek de kleine stekker in het laadcontact Laat de lantaarn MINSTENS 16 uur opladen voordat u hem voor het eerst gaat gebruiken OPMERKING Als he...

Page 26: ...el van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen in...

Page 27: ...Oplaadbare lantaarn 123456 27 silverlinetools com 123456_Manual indd 27 13 09 2018 10 59 ...

Page 28: ... przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikaj dotykania uziemionych powierzchni takich jak rury grzejniki piece i lodówki Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem c Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci Przedostanie się wody do urządzenia zwię...

Page 29: ... korzystania z narzędzia Przygotowanie do eksploatacji WAŻNE Akumulator kwasowo ołowiowy w niniejszym produkcie będzie rozładowany W celu prawidłowego ładowania należy wykonać następujące po sobie wymienione kroki Zmaksymalizuje to wydajność baterii Wciśnij przełącznik On Off 7 i sprawdź czy latarka jest włączona 1 Żarówka 2 Pierścień soczewki 3 Przycisk blokady uchwytu 4 Sprzączki x 2 5 Pasek do ...

Page 30: ...ane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub części zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwa...

Page 31: ...Latarka akumulatorowa 123456 31 silverlinetools com 123456_Manual indd 31 13 09 2018 10 59 ...

Page 32: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: