Silverline Rechargeable Torch Original Instructions Manual Download Page 16

ES

16

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas   

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. 

El no respetar estas 

advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas 

utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.

Conserve estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.

La expresión “herramienta eléctrica” en todas la advertencias se refiere a su herramienta eléctrica 

alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta eléctrica alimentada por 

baterías (herramienta inalámbrica).

1)  Seguridad en el área de trabajo
a)  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 Las áreas desordenadas y oscuras  

  invitan a que se produzcan accidentes.

b)  No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en  

  presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas producen  

  chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.

c)  Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté  

  trabajando con una herramienta eléctrica. 

Las distracciones pueden hacerle perder el control  

  de la herramienta.

2)   Seguridad eléctrica
a)  El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No  

  modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador  

  con herramientas eléctricas puestas a tierra.

 Los enchufes no modificados y las tomas de  

  corriente adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

b)  Evite el contacto con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y  

 refrigeradores.

 El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está puesto a tierra.

c)  No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad.

 La entrada de agua en una  

  herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d)  No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para  

  transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de  

  alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas  

 móviles. 

Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas  

  eléctricas.

e)  Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión  

  adecuado para uso en exteriores.

 La utilización de un cable adecuado para exteriores reduce el  

  riesgo de descargas eléctricas.

f)   Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un  

  suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD).

 El uso de un RCD  

  reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Nota:

 El término “Dispositivo de protección de corriente diferencial residual” puede ser 

reemplazado por “Interruptor del circuito de fuga a tierra” o “Interruptor de cortocircuito de fuga 

a tierra”.

3)  Seguridad personal
a)  Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté  

  utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra  

  cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de  

  distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones  

  corporales graves.

b)  Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. 

El uso de equipamientos  

  de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y  

  protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c)  Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de  

  apagado antes de enchufar la herramienta.

 Si se transportan las herramientas con el dedo  

  en el interruptor o se enchufan con el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se  

  produzcan accidentes.

d)  Quite toda llave de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. 

Una  

  llave de tuercas o de ajuste que se ha dejado colocada en una parte móvil de la herramienta  

  eléctrica puede causar lesiones corporales.

e)  No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo  

 momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones  

 inesperadas.

Traducción del manual original

Descripción de los símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. 

Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.

Lleve protección auditiva

Lleve protección ocular

Lleve protección respiratoria

Lleve un casco de seguridad

Lleve guantes de seguridad

Lea el manual de instrucciones

Baja tensión de protección o separada

Conforme a las normas de seguridad y a la legislación correspondientes

Protección medioambiental  

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. 

Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite información a su 

ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje

Introducción

Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información 

necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para 

obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual 

a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y 

entendido correctamente.

  

 

 

 Tensión:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V
 Potencia:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 millones de candelas
  Tipo de batería:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V, 4 Ah
 Bombilla:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bombilla halógena 6 V, H3
  Clase de protección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los 

productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

Características técnicas

123456_Manual.indd   16

13/09/2018   10:59

Summary of Contents for Rechargeable Torch

Page 1: ...ernarecargable IT Torciaricaricabile NL Oplaadbarelantaarn PL Latarkaakumulatorowa Rechargeable Torch 2 Million Candle Power Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 123456_Manual indd 1 13 09 2018 10 59 ...

Page 2: ...2 2 3 4 6 7 9 8 10 5 1 123456_Manual indd 2 13 09 2018 10 59 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 08 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 123456_Manual indd 3 13 09 2018 10 59 ...

Page 4: ...not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injurie...

Page 5: ... On NOW MAKE SURE the product is switched OFF The torch will only charge in the OFF position Plug the Mains Charger 8 in to the mains power supply and plug the small end into the charging socket Leave to charge for a MINIMUM of 16 hours before first use NOTE If the torch fails to charge repeat the above ensuring that the Switch 7 is in the OFF position Fitting the Carry Strap Prise apart the Strap...

Page 6: ...ecognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are addition...

Page 7: ...Rechargeable Torch 123456 7 silverlinetools com 123456_Manual indd 7 13 09 2018 10 59 ...

Page 8: ... utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter des équipements de protection Porter toujours des lunettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Év...

Page 9: ...e secteur et branchez la petite extrémité dans le connecteur femelle de charge du projecteur Remarque Si votre projecteur ne se charge pas reprenez les opérations ci dessus en vous assurant que l interrupteur 7 soit sur la position éteinte 1 Ampoule 2 Porte verre 3 Bouton de verrouillage de poignée 4 Boucles de sangles x 2 5 Sangles 6 Poignée type pistolet 7 Interrupteur 8 Chargeur secteur 9 Charg...

Page 10: ... hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre ...

Page 11: ...Lampe torche rechargeable 123456 11 silverlinetools com 123456_Manual indd 11 13 09 2018 10 59 ...

Page 12: ...hen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Hinweis Der Begriff Fehlerstromschutzschalter wird synonym mit den Begriffen FI Schutzschalter und FI Schalter verwendet 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufm...

Page 13: ...ile fehlen oder beschädigt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden 1 Leuchtmittel 2 Linsenring 3 Griffarretierung 4 Gurtring 2 x 5 Tragegurt 6 Pistolengriff 7 Ein Ausschalter 8 Netzladegerät 9 12 V Ladegerät 10 D Griff Produktübersicht Vor Inbetriebnahme ACHTUNG Der versiegelte Blei Säure Akku in dieser Lampe entlädt sich während der Lagerung Die nachfolgenden Schritte müss...

Page 14: ...die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nacht...

Page 15: ...Akku Handstrahler 123456 15 silverlinetools com 123456_Manual indd 15 13 09 2018 10 59 ...

Page 16: ...otección de corriente diferencial residual puede ser reemplazado por Interruptor del circuito de fuga a tierra o Interruptor de cortocircuito de fuga a tierra 3 Seguridad personal a Manténgase alerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o...

Page 17: ...r si se encienda AHORAASEGÚRESE de que la linterna esté APAGADA La linterna sólo se carga en la posición de apagado Enchufe el cargador de la red 8 en una toma de corriente y conecte el extremo pequeño a la toma de carga de la linterna Deje que se cargue durante un MÍNIMO de 16 horas antes de usarla por primera vez Nota Si la linterna no parece estar cargándose vuelva a seguir los pasos indicados ...

Page 18: ...servicio técnico autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si la avería está cubierta por la garantía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La repara...

Page 19: ...Linterna recargable 123456 19 silverlinetools com 123456_Manual indd 19 13 09 2018 10 59 ...

Page 20: ...rcuito GFCI o dispersione a terra interruttore ELCB 3 Sicurezza personale a Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a ...

Page 21: ... l interruttore di accensione ON OFF 7 e controllare che la torcia si accenda Poi ACCERTARSI che il prodotto sia SPENTO La torcia si carichera solo quando e spenta posizione OFF Inserire il caricatore 8 nella presa di corrente e collegare l estremita piu piccola nella presa di carica Lasciare in carica per un MINIMO di 16 ore prima del primo utilizzo NOTA Se sembra che la torcia non si stia carica...

Page 22: ...orizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline To...

Page 23: ...Torcia ricaricabile 123456 23 silverlinetools com 123456_Manual indd 23 13 09 2018 10 59 ...

Page 24: ...n gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden z...

Page 25: ...manier optimaal presteren en lang mee gaan Druk op de aan uitschakelaar 7 en controleer of de lantaarn aan is Zorg er nu voor dat de lantaarn is uitgeschakeld De lantaarn kan alleen opladen als hij uitgeschakeld is Steek de stekker 8 in het stopcontact en steek de kleine stekker in het laadcontact Laat de lantaarn MINSTENS 16 uur opladen voordat u hem voor het eerst gaat gebruiken OPMERKING Als he...

Page 26: ...el van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen in...

Page 27: ...Oplaadbare lantaarn 123456 27 silverlinetools com 123456_Manual indd 27 13 09 2018 10 59 ...

Page 28: ... przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikaj dotykania uziemionych powierzchni takich jak rury grzejniki piece i lodówki Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem c Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci Przedostanie się wody do urządzenia zwię...

Page 29: ... korzystania z narzędzia Przygotowanie do eksploatacji WAŻNE Akumulator kwasowo ołowiowy w niniejszym produkcie będzie rozładowany W celu prawidłowego ładowania należy wykonać następujące po sobie wymienione kroki Zmaksymalizuje to wydajność baterii Wciśnij przełącznik On Off 7 i sprawdź czy latarka jest włączona 1 Żarówka 2 Pierścień soczewki 3 Przycisk blokady uchwytu 4 Sprzączki x 2 5 Pasek do ...

Page 30: ...ane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub części zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwa...

Page 31: ...Latarka akumulatorowa 123456 31 silverlinetools com 123456_Manual indd 31 13 09 2018 10 59 ...

Page 32: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: