background image

Pest Control 

garden

System

®

Pest Control 

garden

System

®

FI

Kuinka Hiiretön ja rotaton 100/400

 toimii? Hiiretön ja rotaton 100/400

 käyttää tekniikkaa, joka luo 

automaattisesti talon jännitteisiin virtajohtoihin vaihtelevan sähkömagneettisen kentän. Jyrsijät kokevat 
vaihtelevan kentän erittäin ärsyttävänä ja välttävät seinien ja kattojen niitä osia, joihin sähköjohdot on 
asennettu. Lisäksi syntyy vaihteleva ultraäänikenttä, joka häiritsee jyrsijöiden normaalia suojautumisvaistoa. 
Tästä syystä jyrsijät poistuvat tiloista.

Kattaako Hiiretön ja rotaton 100/400

 karkottimen toiminta-alue koko talon?

  Karkottimen 

toiminta-alue kattaa jopa 400 m

2

:n asuintilat. Voimakas ultraääni leviää avoimessa tilassa 100 m

2

:n alalle. 

Muista, ettei korkeataajuuksinen ääni läpäise kiinteitä materiaaleja, kuten seiniä, kattoja tai lattioita.

Kuinka kauan Hiiretön ja rotaton 100/400

-laitteen toiminnan alkaminen kestää?

 Normaalisti 

muutos on havaittavissa heti. Joskus aikaa menee pidempään. Jos jyrsijät ovat jo levinneet tiloihin, voidaan 
tilapäisesti käyttää loukkuja vanhan kannan hävittämiseen. 

Mistä tiedän, että Hiiretön ja rotaton 100/400

 on toiminnassa? 

Kun valodiodit palavat, karkotin on 

toiminnassa.

Mihin haittaeläimiin Hiiretön ja rotaton 100/400

 vaikuttaa?

 Hiiretön ja rotaton 100/400

 vaikuttaa 

jyrsijöihin. Ultraääni vaikuttaa myös kaniineihin, marsuihin, hamstereihin ja muihin kotieläinjyrsijöiden, joten 
niiden ei tule olla samassa talossa.

Onko Hiiretön ja rotaton 100/400

 -laitteen käyttö kotona turvallista? 

Hiiretön ja rotaton 100/400

 

on vaaraton lapsille, kissoille, koirille, linnuille ja kaloille. Karkotin ei myöskään vaikuta muihin sähkölaitteisiin.

Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, jotta saat Silverline Hiiretön ja rotaton 100/400

 karkottimesta 

parhaan mahdollisen hyödyn:

• Kytke laite pistorasiaan. Laite alkaa heti luoda talon kaikkiin jännitteisiin virtajohtoihin sähkömagneettisia 
pulsseja ja lähettää samanaikaisesti voimakasta ultraääntä niihin tiloihin, joissa laite on. Vihreä merkkivalo 
osoittaa ultraäänen toiminnan.
• Pulssitoimintoa voidaan säätää sivussa olevalla painikkeella. I-asennossa pulssitoiminto käyttää kiinteää 
taajuutta ja II-asennossa taajuus vaihtelee annetulla taajuusvälillä. On suositeltavaa vaihtaa I- ja II-tilan välillä 
noin 4 viikon välein, jotta jyrsijät eivät totu pulsseihin. II-asennossa punainen merkkivalo vilkkuu, ja I-asennossa 
se palaa tasaisesti pulssitoiminnon toiminnan merkiksi.
• Lähetettävä ultraääni vaihtelee taajuusalueella 20 000–65 000 Hz. Ihminen ei tavallisesti kuule näitä 
taajuuksia. Häiritsevästi kuuluva ääni voidaan katkaista laitteen sivussa olevalla näppäimellä. Kun näppäin on 
OFF-asennossa, ultraääntä ei lähetetä.
• Kaikkien jännitteisten virtajohtojen ympärille syntyy automaattisesti magneettikenttä. Kuormituksen on oltava 
vähintään 40 W, jotta syntyvä magneettikenttä olisi riittävän voimakas. 
• Huomaa, että vanhoihin lyijyvaippakaapeleihin syntyy heikompi magneettikenttä kuin tavallisiin 
muovikaapeleihin.
• Korkeataajuuksinen ääni ei läpäise kiinteitä esteitä. Pehmeät tekstiilit ja eristemateriaalit ”imevät” ultraäänen. 
Tästä syystä laite on asetettava avoimeen tilaan, jossa ääniaallot pääsevät etenemään esteettä. Kovista 
pinnoista ääni heijastuu. Eristemateriaalit ja pehmeät tekstiilit sitä vastoin vähentävät äänen leviämistä. 
• Ultraääni vaikuttaa myös marsuihin, hamstereihin ja muihin kotieläinjyrsijöiden, joten niiden ei tule olla 
samassa talossa. 
• Ihminen voi harvoin kokea korkeataajuuksisen äänen häiritsevänä. Sijoita laite tällöin tilaan, jossa ihmiset 
eivät oleskele.

Summary of Contents for Pest Control gardenSystem Mice & Rat Free 100/400

Page 1: ...Pest Control gardenSystem ElectroPulse Pulse Power 400 A Frequency Sound Power 100 Big open space STAY AWAY MICE RAT FREE 100 400 www silverline se MUS R TT FRITT MANUAL...

Page 2: ...ivs i denna bruksanvisning f r endast utf ras av ett auktoriserat servicecenter S nk aldrig ner apparaten i vatten eller annan v tska Skydda apparaten fr n st nk och dropp Vatten i samband med elektri...

Page 3: ...gar samt med A Frequency funktionen s nda ut ett kraftfullt ultraljud i det utrymme d r apparaten befinner sig Den r da lysdioden b rjar blinka som ett tecken p att pulseringen r i funktion Den gr na...

Page 4: ...nsoriske evner eller utilstr kkelig erfaring og eller f rdigheder med mindre de bliver grundigt overv get oppsikt eller vejledt af den person der er ansvarlig for deres sikkerhed B rn b r holdes under...

Page 5: ...Tilslut koble enheden til v gkontakten stikkontakten og apparatet giver sig begynner straks til at generere en elektromagnetisk puls i alle husets str mf rende elektriske ledninger og udsende et kraf...

Page 6: ...assa huoneessa l anna lasten tai sellaisten henkil iden joiden psyykkinen tai fyysinen terveys on heikentynyt tai joilla on sensorisia h iri it tai riitt m tt m sti kokemusta ja tai taitoja k ytt lait...

Page 7: ...huolellisesti jotta saat Silverline Hiiret n ja rotaton 100 400 karkottimesta parhaan mahdollisen hy dyn Kytke laite pistorasiaan Laite alkaa heti luoda talon kaikkiin j nnitteisiin virtajohtoihin s h...

Page 8: ...ein physisches sensorisches oder mentales Handicap haben Es darf weiterhin nicht von Personen bedient werden denen die n tige Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit einem solchen Ger t fehlt au er sie...

Page 9: ...er t installiert ist Die rote Leuchtdiode beginnt als Zeichen daf r zu blinken dass die Impulsfunktion in Funktion ist Die gr ne Leuchtdiode zeigt an dass der Ultraschall in Funktion ist Mit der Taste...

Page 10: ...the use of the device by a person who is responsible for their safety Children must be supervised so that they do not play with the device Never remove any parts from the device Do not stick objects i...

Page 11: ...e ElectroPulse function and transmitting a powerful ultrasonic signal in the space around the unit by means of the A Frequency function The red LED begins flashing to indicate that the pulse function...

Page 12: ...s y compris des enfants souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ni par des personnes ne poss dant pas l exp rience et les connaissances requises sans qu elles n aient re u les instruction...

Page 13: ...De m me l aide de la fonction A Frequency il met de puissantes ondes ultrasonores dans la pi ce o il se trouve La diode rouge commence clignoter signalant que le g n rateur d impulsions est en marche...

Page 14: ...epe nosprawnych sensorycznie i umys owo lub bez koniecznej wiedzy i do wiadczenia Osoby takie powinny zosta przeszkolone lub poinstruowane w zakresie korzystania z urz dzenia przez osob odpowiedzialn...

Page 15: ...ychmiast generowa impulsy elektromagnetyczne w kablach elektrycznych dzi ki funkcji ElectroPulse a dzi ki funkcji A Frequency przesy a mocny sygna ultrad wi kowy na obszarze otaczaj cym urz dzenie Cze...

Page 16: ...ritt 400 100 Spindelfritt Myggfritt Tillverkare Milj center AB Manufacturer Kvalitetsv gen 1 232 61 Arl v Sverige Tel 46 0 40 668 08 50 H rmed intygas att produkten verensst mmer med ovanst ende direk...

Reviews: