background image

www.silverlinetools.com

9

Ensemble mini-tournevis Li-ion 3,6 V

791721

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : 

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de 
décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 
(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou 
manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne 
responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation 
de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans ces consignes concerne les outils branchés (filaires) ou 
à batteries (électroportatifs).

1.  Sécurité sur la zone de travail 

a.   Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et  

 

mal éclairées sont sources d’accidents.

b.   Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels  
 

qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils  

 

électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les  

 

vapeurs présentes.

c.   Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un outil électrique.

  

 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2. Sécurité électrique 

a.   Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne  
 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec  

 

les outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers  

 

de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b.   Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  
 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le risque de décharge électrique est plus  

 

important si votre corps est mis à la terre.

c.   Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité.

 

L’infiltration d’eau  

 

dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d.   Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique  
 

pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique  

 

à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en  

 mouvement.

 

Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de  

 

décharge électrique.

e.   Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une  
 

rallonge appropriée à une utilisation en extérieur.

 

Cela réduit le risque de décharge  

 électrique.

f.   Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée,  
 

utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.

 

L’utilisation d’un  

 

disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3. Sécurité des personnes 

a.   Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne  
 

pas utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues,  

 

d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil  

 

électrique peut se traduire par des blessures graves.

b.   Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.  
 

Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des  

 

chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections  

 

antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c.   Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit 
   en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur.

  

 

Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou  

 

brancher un outil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est  

 

source d’accidents.

d.   Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique  
 

en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation  

 

de l’outil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e.   Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée.

 

Se tenir toujours en position  

 

stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans  

 

des situations inattendues.

f.   Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des  
 

bijoux pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs  

 

peuvent être happé par les pièces en mouvement.

g.   Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements   
 

d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient  

 

bien fixés et utilisés correctement.

 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les  

 

risques dus à la poussière.

4. Utilisation et entretien des outils électriques 

a.   Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail  
 

à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu  

 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions  

 

de sécurité.

b.   Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors  
 service. 

Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur  

 

marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c.   Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement  
 

d’accessoire ou avant de le ranger.

 

De telles mesures préventives réduiront les  

 

risques de démarrage accidentel.

d.   Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne  
 

pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas 

 

connaissance de ces instructions.

 

Les outils électriques sont dangereux dans les  

 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e.   Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs  
 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées  

 

ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si  

 

l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 

De  

 

nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f.   Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 

Des outils de coupe bien entretenus,  

 

aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles  

 

à contrôler.

g.   Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc.,    
 

conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil  

 

donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser.

 

Toute  

 

utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut  

 

entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

5. Entretien et utilisation des outils électroportatifs

a.   Ne rechargez qu’à l’aide du chargeur indiqué par le fabricant. 

Un chargeur 

fonctionnant avec un type de batterie peut ne pas fonctionner avec un autre et 

engendrer un risque d’incendie. 

b.   N’utilisez que les batteries spécialement conçues pour l’outil. 

Utilisez un autre 

type de batterie peut engendrer un risque de blessure et d’incendie. 

c.   Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conservez-la à distance des objets 

métalliques comme les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous 
les autres petits objets métalliques qui pourraient entraîner une connexion entre 
les bornes de la batterie. 

Court-circuiter les terminaux d’une batterie peut causer 

des brûlures et un incendie. 

d)   Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté des batteries ; évitez 

le contact. En cas de contact, rincez à l’eau. Si du liquide rentre en contact avec 
les yeux, demandez conseil à un médecin. 

Le liquide éjecté des batteries peut 

causer des irritations et des brûlures.  

Consignes de sécurité relatives aux 

batteries 

ATTENTION

 : Les batteries Li-ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, 

représentent un risque d’incendie, de brulure et d’explosion.
•  Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•  Rechargez les batteries Li-Ion UNIQUEMENT avec le chargeur fourni avec ou conçu 

spécifiquement pour votre produit.

•  Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-ion fournies avec le produit ou conçues 

spécifiquement pour être compatibles.

•  Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. 

Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre 
feu. 

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit 

sec proche de la température ambiante (20 ˚C). 

•  Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement 

pendant la période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers 
ou la saleté peuvent causer un court-circuit, gardez loin de tout objet métallique, par 
exemple trombones, pièces, clés, clous et vis.

•  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries. Ce liquide peut causer 

des irritations de la peau, évitez le contact. En cas de contact accidentel, lavez à 
grande eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, sollicitez une aide médicale.

•  N’ouvrez PAS, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60°C et 

ne brulez pas. Ne jetez pas les batteries au feu. 

791721_Z1MANPRO1.indd   9

15/07/2015   16:13

Summary of Contents for 791721

Page 1: ...ini Screwdriver Set Ensemble mini tournevis Li ion 3 6 V Mini Lithium Ionen Akkuschrauber mit Zubeh r 3 6 V Atornillador inal mbrico 3 6 V 3 6 V Sei mini cacciavite Li ion 3 6 V Li ion mini schroevend...

Page 2: ...2 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 791721_Z1MANPRO1 indd 2 15 07 2015 16 13...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 SILVERLIN E R A N G E DIY 3 6V Li ion Mini Screwdriver Set 1 3Ah 791721_Z1MANPRO1 indd 3 15 07 2015 16 13...

Page 4: ...If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the...

Page 5: ...with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing...

Page 6: ...e when charging the battery will result in permanent damage You must follow the correct procedure Fitting a screwdriver bit You can fit hex type screwdriver bits directly into the hex Bit Holder 1 or...

Page 7: ...ovides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools th...

Page 8: ...otections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm dia...

Page 9: ...ispositifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r d...

Page 10: ...ur et rangez le dans un endroit propre et sec hors de port e des enfants Ne laissez pas la batterie charger pendant des p riodes prolong es ATTENTION La batterie perdra peu peu de sa charge m me si el...

Page 11: ...sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au co...

Page 12: ...rpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei...

Page 13: ...aare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen mont...

Page 14: ...r t von der Stromversorgung und bewahren Sie es an einem sauberen trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Laden Sie den Akku nicht berm ig lange auf WARNUNG W hrend der Lagerung entl dt...

Page 15: ...zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools na...

Page 16: ...dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta y co...

Page 17: ...la ropa y guantes alejados de las piezas m viles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles 4 Uso y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuer...

Page 18: ...rramienta permanentemente Siga siempre el procedimiento correcto Montaje de una punta Usted puede colocar puntas hexagonales directamente en el portapiezas 1 o usar el portapiezas adicional incluido F...

Page 19: ...de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber c...

Page 20: ...e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acus...

Page 21: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamen...

Page 22: ...de gradualmente carica in deposito Non conservare il cacciavite per lunghi periodi in condizione scarica Sempre caricare completamente la batteria prima della conservazione a lungo termine IMPORTANTE...

Page 23: ...razione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla gar...

Page 24: ...of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van...

Page 25: ...verzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen 4 Gebruik en verzorging...

Page 26: ...orgen Berg de machine niet voor lange periodes ontladen op Laad de accu volledig op voordat deze opgeladen wordt BELANGRIJK Wanneer de accu niet juist opgeladen wordt raakt deze permanent beschadigd V...

Page 27: ...atis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worde...

Page 28: ...Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y co...

Reviews: